HishtakiSaritanur, 01.06.2008 13:45
—
развернуть
Вот интересно – скандально известная книга, включенная некоторыми форумчанами в 10 лучших/любимых а-буков, не удостоилась рецензии. Вот – попытка, так сказать, основа для критики.
«Анатом» - первая книга латино-американского (аргентинского) писателя Федерико Андахази. В 1996 г. жюри Фонда Амалии Лакроче де Фортабат присудило "Анатому" Главную премию. А вот вручение премии так и не состоялось. Причиной тому стало заключение экспертов фонда, посчитавших, что произведение не способствует "укреплению наивысших духовных ценностей".
Чтобы сразу покончить со всеми щекотливыми терминологическими моментами, приведу очень краткое описание сюжетного посыла книги. Италия, середина XVI века, закат Возрождения. Ученый врач Матео Колон (в иной транскрипции – Колумб) открывает свою Америку: у женщин есть Amor Veneris, то есть клитор, а манипуляции им позволяют мужчине полностью подчинить женщину своей воле. Далее новый Колумб-открыватель своей Америки, пользуясь наследием Аристотеля, а также сложными собственными философскими и богословскими конструкциями в духе Умберто Эко, приходит к выводу, что у женщины нет души, а является она, женщина, лишь субъектом соблазна. Ну, там дальше было много очень интересных событий, не хочу спойлерить…
вырезано
Что интересно. Несмотря на заведомо «пикантную» основу, в романе нет ни порнографии, ни даже эротики. Только натурализм. Причем, учитывая изначально ложный посыл (кто не в курсе, сия «Америка» открыта и изучена давным-предавно) – псевдонатурализм (столь же омерзительный, сколько и завораживающий). Как, впрочем, и псевдоисторизм. Ну и продолжая логический ряд – псевдоантиклерикализм и псевдоантифеминизм. Ну, согласитесь, можно ли всерьез обвинить в антифеминизме автора, процитировавшего «официальный инквизиторский первоисточник» - «Каталог гарпий и колдуний»:
"Та, что причиняет зло другим;
та, что лелеет злые намерения;
та, что смотрит искоса;
та, что игриво смотрит исподлобья;
та, что покидает дом ночью;
та, что зевает днем:
та, что ходит с грустным видом;
та, что хохочет без меры;
ветреная;
благочестивая;
боязливая;
сильная и храбрая;
та, что часто ходит на исповедь;
та, что оправдывается;
та, что тыкает в людей пальцем;
та, что знает об отдаленных событиях;
та, кому известны тайны науки и искусства;
та, что говорит на многих языках"......"
Значит, получается сплошная провокация и эпатаж. Но обиженными, судя по реакции и отзывам, а также прямому ударению автора лишением премии (деньги, правда, выдали), почувствовали себя и феминисты(ки), и фундаментальные католики, и постмодернистские любители романов Умберто Эко и, в первую очередь, почитатели Зюскинда с его «Парфюмером» (в данном случае прямой наезд Андахази на Зюскинда очевиден). А книга, в общем, вполне ироническая.
Тут в а-буке про вокальных троянов был выдвинут такой тезис, что озвученные тексты имеют два аспекта: цифровой (ЧТО сказано) и аналоговый (КАК сказано). И в отношении последнего аспекта хочу сказать – язык «Анатома» удивительно хорош. Лишенная возможности читать в оригинале, поскольку не владею ни латинским, ни американским, ни аргентинским языком
, могу ориентироваться только на представленный перевод. А он позволяет оценить великолепие авторского слога и мастерскую стилизацию под средневековые трактаты. Озвучил книгу вполне достойно Дмитрий Писаренко.
Есть музыка и иллюстративные звуковые эффекты (на мой вкус, их многовато – включаются при каждом сигнальном слове типа «дождь» или «огонь»).
В качестве эпилога:
"И неимущим, и богатым
Мы в равной степени нужны!"-
Сказал патологоАНАТОМ
И вытер скальпель о штаны.
«Анатом» - первая книга латино-американского (аргентинского) писателя Федерико Андахази. В 1996 г. жюри Фонда Амалии Лакроче де Фортабат присудило "Анатому" Главную премию. А вот вручение премии так и не состоялось. Причиной тому стало заключение экспертов фонда, посчитавших, что произведение не способствует "укреплению наивысших духовных ценностей".
Чтобы сразу покончить со всеми щекотливыми терминологическими моментами, приведу очень краткое описание сюжетного посыла книги. Италия, середина XVI века, закат Возрождения. Ученый врач Матео Колон (в иной транскрипции – Колумб) открывает свою Америку: у женщин есть Amor Veneris, то есть клитор, а манипуляции им позволяют мужчине полностью подчинить женщину своей воле. Далее новый Колумб-открыватель своей Америки, пользуясь наследием Аристотеля, а также сложными собственными философскими и богословскими конструкциями в духе Умберто Эко, приходит к выводу, что у женщины нет души, а является она, женщина, лишь субъектом соблазна. Ну, там дальше было много очень интересных событий, не хочу спойлерить…

Что интересно. Несмотря на заведомо «пикантную» основу, в романе нет ни порнографии, ни даже эротики. Только натурализм. Причем, учитывая изначально ложный посыл (кто не в курсе, сия «Америка» открыта и изучена давным-предавно) – псевдонатурализм (столь же омерзительный, сколько и завораживающий). Как, впрочем, и псевдоисторизм. Ну и продолжая логический ряд – псевдоантиклерикализм и псевдоантифеминизм. Ну, согласитесь, можно ли всерьез обвинить в антифеминизме автора, процитировавшего «официальный инквизиторский первоисточник» - «Каталог гарпий и колдуний»:
"Та, что причиняет зло другим;
та, что лелеет злые намерения;
та, что смотрит искоса;
та, что игриво смотрит исподлобья;
та, что покидает дом ночью;
та, что зевает днем:
та, что ходит с грустным видом;
та, что хохочет без меры;
ветреная;
благочестивая;
боязливая;
сильная и храбрая;
та, что часто ходит на исповедь;
та, что оправдывается;
та, что тыкает в людей пальцем;
та, что знает об отдаленных событиях;
та, кому известны тайны науки и искусства;
та, что говорит на многих языках"......"
Значит, получается сплошная провокация и эпатаж. Но обиженными, судя по реакции и отзывам, а также прямому ударению автора лишением премии (деньги, правда, выдали), почувствовали себя и феминисты(ки), и фундаментальные католики, и постмодернистские любители романов Умберто Эко и, в первую очередь, почитатели Зюскинда с его «Парфюмером» (в данном случае прямой наезд Андахази на Зюскинда очевиден). А книга, в общем, вполне ироническая.
Тут в а-буке про вокальных троянов был выдвинут такой тезис, что озвученные тексты имеют два аспекта: цифровой (ЧТО сказано) и аналоговый (КАК сказано). И в отношении последнего аспекта хочу сказать – язык «Анатома» удивительно хорош. Лишенная возможности читать в оригинале, поскольку не владею ни латинским, ни американским, ни аргентинским языком

Есть музыка и иллюстративные звуковые эффекты (на мой вкус, их многовато – включаются при каждом сигнальном слове типа «дождь» или «огонь»).
В качестве эпилога:
"И неимущим, и богатым
Мы в равной степени нужны!"-
Сказал патологоАНАТОМ
И вытер скальпель о штаны.