smb46, 19.02.2011 23:05
—
развернуть
Исигуро Кадзуо...
Английский японец или японский англичанин? Чего в нем больше? Впрочем, это не так уж важно, на мой взгляд.
Хороший писатель. И книжки у него хорошие.
Прослушала 4 романа. Поскольку на книгу «Остаток дня» рецензия есть, поделюсь своим впечатлением о трех других.

"Художник зыбкого мира" (1986).
Роман получил премию "Уитбред" как лучшее произведение 1986-го года.
Главный герой Мацуи Оно - один из самых известных художников довоенной Японии. Он доживает свои дни в старом большом доме вместе с младшей дочерью, которой уже 26 лет, а она все еще не замужем, и он хочет устроить судьбу Норико до того, как уйдет из этого мира. Но это очень непросто. Потому что в Японии существует обычай (или существовал - не знаю), по которому семья жениха вправе провести расследование для того, чтобы удостовериться в порядочности семьи невесты.
Оно - человек порядочный, но в годы своего творческого расцвета активно поддерживал военных, посвятив войне свое творчество. А можно сказать и «подчинив».
Мне были очень интересны воспоминания старого художника о его веселой молодости, размышления о вечных ценностях и зыбком мире страстей. Интересно было и то, как он приходит к признанию своих заблуждений (хоть они и не были конъюнктурными, т.к. он искренне верил в правильность выбранного пути).
В конце романа Мацуи Оно находит в себе и честность, и смелость, и мудрость, чтобы не потерять свое лицо в непростой ситуации.

"Когда мы были сиротами" (2000).
Роман этот понравился менее других. Чего-то мне в нем не хватило, чтобы царапнуть душу.
В книге рассказывается, как известный английский детектив Кристофер Бэнкс, мечтавший раскрыть тайну исчезновения его родителей, приезжает в Шанхай, где прошло его детство. Его цель - либо разыскать их, если они живы, либо найти какую-нибудь достоверную информацию о них. И ему это удается. Но находит он совсем не то, что ожидал. Удовлетворил ли его результат поисков или нет – решать слушателю\читателю.
Мне кажется, что нет. С одной стороны, он узнал правду, а с другой …. далеко не всякая правда может радовать.
Вроде бы и написан роман неплохо, но как-то мало запомнился. Для детектива слишком спокойный и размеренный. А для мелодрамы слишком детективный.

"Не отпускай меня" (2005)
Очень хороший и грустный роман. Он построен в виде воспоминаний Кэти Ш., молодой женщины (ей 31 год), проведшей детство в привилегированной школе Хейлшем. Я не сразу поняла, что это не просто элитная школа, а пансионат для клонов, которых выращивают как доноров для дальнейшей выемки органов. А когда поняла, мне стало по-настоящему страшно: не так давно это была очень "горячая тема". А тут не об овечке Долли идет речь, а о людях.
"Господи, ну какие же они клоны?" - думалось мне. Милые, умные дети, талантливые, любящие жизнь, выдумщики и творцы. Как же это возможно? Ужасно то, что они знают для чего пришли в этот мир, и безропотно подчиняются течению жизни, не пытаясь протестовать, не допуская мысли, что могут что-то изменить в своей жизни.
Все время, пока слушала книгу, напряжение не покидало меня. Оно усиливалось еще и тем, что рассказывается в книге о судьбе клонов так просто, так обыденно, как о полевой ромашке или о дожде. А от одного эпизода я и вовсе расплакалась (сентиментальная, верно, стала). Кэти и ее друзья не знают, кто такие "мама" и "папа". Т.е. слова эти им знакомы из книг и фильмов, и значение их они знают. Но это для ребят всего лишь слова. И они с детства знают, что ни у кого из них не может быть детей. Да они и не мечтают об этом. Как не мечтают о родителях. Или хотя бы об одном из них. Или все-таки мечтают? Я не буду здесь отвечать на этот вопрос. Частично ответ можно найти в эпизоде, в котором говорится о любимой песне Кэти "После захода солнца" Джуди Бриджуотер.
вырезано
Мелодрама? Нет…. Трагедия. Которую герои романа не осознают как трагедию.
Романы Исигуро Кадзуо начитаны Ириной Ерисановой. Неплохое чтение. Но и здесь, как и в книгах Мураками, многие из которых я слушала в ее исполнении, встречаются и не те акценты, и неоправданные паузы в середине фразы. 4 с минусом по шестибалльной шкале, и не больше.
Художник зыбкого мира (
Ерисанова Ирина) //ссылки:
вырезано 
Когда мы были сиротами (
Ерисанова Ирина) //ссылки:
вырезано

Не отпускай меня (
Ерисанова Ирина) //ссылки:
вырезано
Английский японец или японский англичанин? Чего в нем больше? Впрочем, это не так уж важно, на мой взгляд.
Хороший писатель. И книжки у него хорошие.
Прослушала 4 романа. Поскольку на книгу «Остаток дня» рецензия есть, поделюсь своим впечатлением о трех других.

"Художник зыбкого мира" (1986).
Роман получил премию "Уитбред" как лучшее произведение 1986-го года.
Главный герой Мацуи Оно - один из самых известных художников довоенной Японии. Он доживает свои дни в старом большом доме вместе с младшей дочерью, которой уже 26 лет, а она все еще не замужем, и он хочет устроить судьбу Норико до того, как уйдет из этого мира. Но это очень непросто. Потому что в Японии существует обычай (или существовал - не знаю), по которому семья жениха вправе провести расследование для того, чтобы удостовериться в порядочности семьи невесты.
Оно - человек порядочный, но в годы своего творческого расцвета активно поддерживал военных, посвятив войне свое творчество. А можно сказать и «подчинив».
Мне были очень интересны воспоминания старого художника о его веселой молодости, размышления о вечных ценностях и зыбком мире страстей. Интересно было и то, как он приходит к признанию своих заблуждений (хоть они и не были конъюнктурными, т.к. он искренне верил в правильность выбранного пути).
В конце романа Мацуи Оно находит в себе и честность, и смелость, и мудрость, чтобы не потерять свое лицо в непростой ситуации.

"Когда мы были сиротами" (2000).
Роман этот понравился менее других. Чего-то мне в нем не хватило, чтобы царапнуть душу.
В книге рассказывается, как известный английский детектив Кристофер Бэнкс, мечтавший раскрыть тайну исчезновения его родителей, приезжает в Шанхай, где прошло его детство. Его цель - либо разыскать их, если они живы, либо найти какую-нибудь достоверную информацию о них. И ему это удается. Но находит он совсем не то, что ожидал. Удовлетворил ли его результат поисков или нет – решать слушателю\читателю.
Мне кажется, что нет. С одной стороны, он узнал правду, а с другой …. далеко не всякая правда может радовать.
Вроде бы и написан роман неплохо, но как-то мало запомнился. Для детектива слишком спокойный и размеренный. А для мелодрамы слишком детективный.

"Не отпускай меня" (2005)
Очень хороший и грустный роман. Он построен в виде воспоминаний Кэти Ш., молодой женщины (ей 31 год), проведшей детство в привилегированной школе Хейлшем. Я не сразу поняла, что это не просто элитная школа, а пансионат для клонов, которых выращивают как доноров для дальнейшей выемки органов. А когда поняла, мне стало по-настоящему страшно: не так давно это была очень "горячая тема". А тут не об овечке Долли идет речь, а о людях.
"Господи, ну какие же они клоны?" - думалось мне. Милые, умные дети, талантливые, любящие жизнь, выдумщики и творцы. Как же это возможно? Ужасно то, что они знают для чего пришли в этот мир, и безропотно подчиняются течению жизни, не пытаясь протестовать, не допуская мысли, что могут что-то изменить в своей жизни.
Все время, пока слушала книгу, напряжение не покидало меня. Оно усиливалось еще и тем, что рассказывается в книге о судьбе клонов так просто, так обыденно, как о полевой ромашке или о дожде. А от одного эпизода я и вовсе расплакалась (сентиментальная, верно, стала). Кэти и ее друзья не знают, кто такие "мама" и "папа". Т.е. слова эти им знакомы из книг и фильмов, и значение их они знают. Но это для ребят всего лишь слова. И они с детства знают, что ни у кого из них не может быть детей. Да они и не мечтают об этом. Как не мечтают о родителях. Или хотя бы об одном из них. Или все-таки мечтают? Я не буду здесь отвечать на этот вопрос. Частично ответ можно найти в эпизоде, в котором говорится о любимой песне Кэти "После захода солнца" Джуди Бриджуотер.

Мелодрама? Нет…. Трагедия. Которую герои романа не осознают как трагедию.
Романы Исигуро Кадзуо начитаны Ириной Ерисановой. Неплохое чтение. Но и здесь, как и в книгах Мураками, многие из которых я слушала в ее исполнении, встречаются и не те акценты, и неоправданные паузы в середине фразы. 4 с минусом по шестибалльной шкале, и не больше.
















