Автор: Дзаваттини Чезаре Название: Рассказы Исполнитель: Карачевская Анастасия Цикл/серия: Продолжение следует Издательство: Запись интернет-трансляции эстонского русскоязычного Радио-4 Год издания: 2012 Запись и обработка интернет-трансляции: beckham48 Качество: mp3, 192 kbps, 44 kHz, Stereo Размер: 140 MB Длительность: 1:42:02
Описание: В исполнении Анастасии Карачевской прозвучат рассказы итальянского писателя, киносценариста и кинопродюсера Чезаре Дзаваттини (1902-1989). Редактор передач - Андрей Хусаинов.
Рассказы: "Дневник женщины" (1 ч. 18 мин.) "Красавчик" (24 мин.)
вырезано
архив (146 Мб, 4% восст., совместим с раздачей на трекере) вырезано
Автор: Кропивницкий Марк Название: По ревизии Исполнитель: Яншин М., Гриценко Н., Раневская Ф., Сашин-Никольский А., Викландт О., Кубацкий А., Карпова Т. Жанр: Радиоспектакль Год издания: 1954 Качество: mp3, 320 kbps, 44 kHz, Joint Stereo Размер: 121 MB Длительность: 0:47:07
Описание: Водевиль Старшина - Михаил Яншин Писарь - Николай Гриценко Рындычка - Фаина Раневская Свидетель - Александр Сашин-Никольский Фроська - Ольга Викландт Сторож - Анатолий Кубацкий Ведущая - Татьяна Карпова Оркестр Всесоюзного Радио Дирижёр - Григорий Столяров Запись 1954 г.
Марк Лукич Кропивницкий (1841 — 1910) — украинский актёр комических и бытовых ролей и драматический писатель.
Родился в Херсонской губернии; закончил Киевскую гимназию; недолго был на историко-филологическом факультете Киевского университета. В 1880 составил собственную труппу, в которую вошли талантливые артистки и артисты — М. К. Заньковецкая, А. П. Затыркевич, М. П. Садовский. Эта труппа высоко подняла уровень украинского театра и нашла восторженный прием в Санкт-Петербурге и Москве.
Впоследствии труппа распалась на несколько самостоятельных и взаимно враждебных трупп. Сборник драм Кропивницкого — «Дай сердцю волю — заведе у неволю», «Глитай», «Невольник» и «Помирились» — вышел в Киеве в 1882; во 2 издание (Харьк., 1885) вошли ещё и «Пошились у дурни» и «Лихо не кожнему лихо». Позднее вышли «Доки сонце зыйде — роса очи выисть» и водевиль «По ревизии». Этот водевиль, весьма сценичный и живой, пользовался в то время большой известностью. Произведения Кропивницкого отличаются знанием народной жизни, сценичностью и хорошим украинским языком. В 1911 вышло 4-е издание сочинений Кропивницкого: «Збирника творив», из 9 пьес.
вырезано
архив (125 Мб, 4% восст., совместим с раздачей на трекере) вырезано
Пережал исходник в mp3 320 как в принятый на форуме формат.
оригинальный релиз от Поллианна (архив несовместим с трекером) здесь Post Link: Старое радио
Автор: Лермонтов Михаил Название: Маскарад Исполнитель: Мордвинов Н., Смышляева Л., Михайлов К., Марецкая В., Плятт Р., Лавров Б., Оленин Б. и др. Жанр: Радиоспектакль Издательство: Запись интернет-трансляции ТРК "Петербург - Пятый канал" Год издания: 1953 Запись и обработка интернет-трансляции: Коробейкин Качество: mp3, 128 kbps, 44 kHz, Stereo Размер: 161 MB Длительность: 2:56:14
Описание: Николай Мордвинов в роли Арбенина и Любовь Смышляева в роли Нины в спектакле "Маскарад" по драме М.Ю. Лермонтова. Московский драматический театр имени Моссовета.
Радиокомпозиция спектакля
Режиссёры: Ирина Анисимова-Вульф , Юрий Завадский
Действующие лица и исполнители: Арбенин Евгений Александрович - Мордвинов Николай; Нина, его жена - Смышляева Любовь; Князь Звездич - Михайлов Константин; Баронесса Штраль - Марецкая Вера; Казарин Афанасий Павлович - Плятт Ростислав; Шприх Адам Петрович - Лавров Борис; Неизвестный - Оленин Борис; Слуга Арбенина - Лунич; Служанка Нины - Синицына Людмила; Иван, слуга Звездича - Осипов А.; Чиновник - Сабуров Владимир; Доктор - Хандамиров А.; Старик - Розен-Санин М. Пояснительный текст - Завадский Юрий.В массовых сценах и эпизодах - артисты театра. Музыка - Хачатурян Арам. Дата записи: 1953
"Название драмы "Маскарад" заключает в себе не только прямой, но и второй, иносказательный смысл. По мысли Лермонтова, маскарад - это весь блестящий аристократический Петербург, где под маской внешней благопристойности скрываются порок и преступление. И только на маскараде, скрыв под маской свои черты, это общество обнажает свои низменные пороки и страсти." (Из примечания И. Л. Андроникова к драме М. Ю. Лермонтова "Маскарад")
В 1835 году М. Ю. Лермонтов пишет драму "Маскарад". Первоначально пьеса была трехактная и заканчивалась смертью Нины. Будущее Арбенина в пьесе было неизвестно и не было никакого "возмездия". Лермонтов хотел увидеть свою пьесу на сцене Александринского театра и представил ее в драматическую цензуру при третьем отделении императорской канцелярии. "Трехактная редакция "Маскарада" была 8 ноября 1835 года возвращена Лермонтову - "для нужных перемен". Третье отделение (в лице Бенкендорфа) усмотрело в драме "прославление порока" и выразило желание "об изменении пьесы таким образом, чтобы она кончалась примирением между господином и госпожей Арбениными". В декабре 1835 года, перед отъездом в Тарханы, Лермонтов представил в театральную цензуру новую редакцию "Маскарада". Желая избегнуть коренных изменений текста, Лермонтов ввел в пьесу фигуру Неизвестного и дописал четвертый акт, в котором судьба в образе Неизвестного карает героя - Арбенин сходит с ума. Четырехактная редакция "Маскарада" была тоже запрещена. "Тогда Лермонтов подверг драму столь капитальной переработке, что пришлось отказаться от названия "Маскарад". В новой редакции пьеса носила заглавие "Арбенин". Но даже и в этом, искалеченном, виде цензура не пропустила ее. "Маскарад" так и не увидел света при жизни автора - критическая направленность произведения была слишком очевидна. "Маскарад" был правильно понят цензурой как вызов великосветскому придворному Петербургу, собиравшемуся у Эдгельгардта. По свидетельству В. А. Сологуба и А. А. Краевского, костюмированные балы у Эдгельгардта посещались членами царской семьи. Впервые драма была опубликована в 1842 году, а отделные сцены были поставлены в Алекcандринском театре в 1852 году.
Истинная сценическая жизнь «Маскарада» началась только на сцене советского театра...
вырезано
архив (168 Мб, 4% восст., совместим с раздачей на трекере) вырезано
Автор: Марло Кристофер Название: Трагическая история доктора Фауста Исполнитель: Прудовский Илья Цикл/серия: Литературные чтения Жанр: Зарубежная классика Издательство: АРДИС Год издания: 2012 Качество: mp3, 320 kbps, 44 kHz, Stereo Размер: 437,7 МБ (после распаковки) Длительность: 3:09:00 Текст прочитан по изданию: М.: КН-ВО К. Ф. НЕКРАСОВА, 1912.
Описание: Легенда о чернокнижнике докторе Фаусте, продавшем душу дьяволу, уже без малого пять столетий служит источником вдохновения для создания шедевров мирового искусства. Первое произведение в этом ряду, оказавшее существенное влияние на всю последующую литературу о Фаусте, появилось в 1594 году, через год после загадочной смерти его автора – английского драматурга Кристофера Марло, ровесника Шекспира. Разочаровавшись в современных науках и богословии, ученый из Виттенберга Иоганн Фауст ищет новые способы познания тайн мироздания и новые средства достижения могущества. Он хочет постичь неизведанное, испытать недоступные наслаждения, добиться безграничной власти и огромного богатства. Ради этого Фауст готов преступить дозволенное, предаться черной магии, которая открыла бы доступ к силам тьмы…
ОБ АВТОРЕ И ИСПОЛНИТЕЛЕ:
МАРЛО Кристофер [1564–1593] – английский поэт и драматург елизаветинской эпохи, один из наиболее выдающихся современников Шекспира. Родился в Кентербери, в семье сапожника. По окончании Кембриджского университета получил степень бакалавра, затем магистра. Как утверждают некоторые исследователи, Марло выполнял некую тайную миссию в Европе по заданию руководителя секретной службы Ф. Уолсингема. Позже Кристофер Марло переехал в Лондон, занялся активной литературной деятельностью и вступил в вольнодумный философский кружок У. Рэли. В 1593 г. после волнений в Лондоне Марло был вызван на заседание Тайного совета, однако не был арестован, а через десять дней был убит при загадочных обстоятельствах. По поводу причин его смерти до сих пор существуют противоречивые версии. Одни исследователи связывают убийство с шпионской деятельностью Марло, другие говорят о бытовой трактирной ссоре, приведшей к фатальному исходу.
Марло – автор трагедий «Тамерлан Великий» (1587–1588, издана 1590), «Трагическая история доктора Фауста» (1592, издана 1604), «Мальтийский еврей» (около 1588, издана 1633), исторической хроники «Эдуард II» (1593, издана 1594). Одна из конспирологических версий так называемого «шекспировского вопроса» приписывает Марло (якобы не погибшему в 1593 г.) произведения, известные под именем Шекспира.
Прудовский Илья: Заслуженный артист РФ, профессор ИПК работников телевидения и радиовещания, диктор высшей категории. «Наверное, я родился диктором. Первая книга была прочитана мною вслух в семь лет. После войны книг на всех не хватало, и учительница велела мне прочесть для класса повесть Валентина Катаева "Сын полка". Велела потому, что я уже с четырех лет был записан в библиотеку. С тех пор я только и делал, что читал вслух. Так я стал диктором Всесоюзного радио. Только потом я научился разговаривать и стал вести заодно авторские бестекстовые передачи. Еще раз потом мне захотелось показать кому-то, что я умею и как надо это делать. Так я стал преподавать дикторское мастерство. Этого стало мало, и я стал учить мастерству эфирного выступления вообще, и не только на радио, но и на телевидении. И продолжал читать книги вслух, записывая их на пленку в профессиональной студии. Среди них: Книга книг - Библия, "Война и мир" Л.Толстого, И. Бунин, Н. Гоголь, Л. Фейхтвангер и много-много, наверное, тысяча томов. Да, я учил других, но учился и учусь сам. Учился у самых великих дикторов страны, учусь сегодня у тех, кто учится у меня. Учусь у них иному подходу к делу, их активности, сообразительности, иному жизненному стилю. "Учитель, воспитай ученика, чтобы было у кого потом учиться" - в этих поэтических строчках правда. Без этого нельзя. Что добавить к своему портрету? Я очень люблю своих студентов, многое прощаю им; мне кажется, что я с ними очень мягок. Поэтому до сих пор не понимаю, почему они меня побаиваются. Послужной список или кем я был? В детский сад не ходил, в школе учился, окончил технический ВУЗ, стал инженером. Из инженеров пришел в Гостелерадио. Стал диктором Всесоюзного радио, заведующим отделом дикторов, художественным руководителем. Двадцать пять лет преподавал в ИПК работников телевидения и радиовещания, дослужился до профессора, потом ушел и теперь преподаю и ректорствую в Школе телевидения "Останкино". Кем-то буду еще через тридцать лет? Пока не знаю, но знаю, что буду." И.Е. Прудовский
Автор: Ермолова Елена Название: Волшебные краски, или Необыкновенные приключения Алес и Крылохвостика Исполнитель: Исполнители неизвестны Жанр: Радиоспектакль Издательство: Запись эфира Детского радио Год издания: 2012 Запись и обработка радиоэфира: Koss Качество: mp3, 160 kbps, 44 kHz, Joint Stereo Размер: 529 MB Длительность: 7:41:51
Описание: Запись осуществлена на студии Детского радио. Информация об исполнителях отсутствует.
Спектакль по трем повестям об удивительных приключениях двух неразлучных друзей.
"Волшебные краски, или Необыкновенные приключения Алес и Крылохвостика в чудесном лесу" "Волшебные краски, или Необыкновенные приключения Алес и Крылохвостика на планете гномов" "Волшебные краски, или Необыкновенные приключения Алес и Крылохвостика на планете смерчей"
вырезано
архив (550 Мб, 4% восст., совместим с раздачей на трекере) вырезано
Автор: Кибиров Тимур Название: Лада, или Радость. Хроника верной и счастливой любви Исполнитель: Кибиров Тимур Цикл/серия: Словесность Издательство: Запись эфира Радио "Культура" Год издания: 2012 Запись и обработка радиоэфира: Koss Качество: mp3, 160 kbps, 44 kHz, Joint Stereo Размер: 242 MB Длительность: 3:31:09
Описание: Радиоверсия книги. Читает автор. Автор радиоверсии – Наталья Новикова Композитор – Яна Лобахина Редактор – Марина Лапыгина Звукорежиссёр – Марина Карпенко Продюсер – Ольга Золотцева
«Предлагаемое вашему вниманию литературно-художественное произведение является первым прозаическим опытом нашего автора. И хотя новичком на поприще отечественной словесности Т.Ю. Кибирова никак не назовешь (недавно, между прочим, было отмечено двадцатилетие плодотворной творческой деятельности — и это считая с первой публикации, а с первого написанного стишка так вообще сорокалетие с хвостиком!), и хотя сочинитель этот совсем не робкого (в литературном, конечно, смысле) десятка и, подобно каверинским капитанам и теннисоновскому Улиссу, давно уже начертал на своем щите “To strive, to seek, to find, and not to yield!”*, тем не менее, невзирая на все это, я ужасно как трушу и смущаюсь и поэтому начинаю все-таки с естественного и привычного лирического песнопения: ________________________________________ * “Дерзать, искать, найти и не сдаваться!” (Пер. с англ. Г. Кружкова). ________________________________________ Было счастье короче, чем взмах ресницы… Или снилось мне то? Или это снится? Я тебя любила, а ты забыла! Лизавета, где ты?! Я взываю во тьму, но ответа нету! Осыпается наше с тобою лето. Отошла в поля ты в лучах заката. Кто же нынче, Лиза, Твои глазки, коленки, ладошки лижет? Ты все дальше, Лиза, а смерть все ближе! Только мнится — разлука с тобой страшнее Залетейской стужи! Кто же, Лиза, теперь тебе верно служит? Дай те Бог, чтоб служил он меня не хуже! Здесь нам пел жаворонок, а днесь ворона Мне пророчит гибель! Были мы богиням подобны, ибо Мы с тобою бессмертными стать могли бы, Ведь любовь же, Лизанька, крепче смерти! А ведь мы любили! Но иное судьбы — увы — судили! Расстоянья меж нами, версты, мили! Так прощай, Лизочек, прости, дружочек, Поминай, как звали Ту, кого целовала ты, миловала И пускала тайно под одеяло, Для кого запах кожи твоей дороже Благовоний рая! Вспомяни же, с другом другим играя, Наши игры на солнышке у сарая, В надувном бассейне златые брызги И блаженства визги!
Вот так, наверное, приблизительно так звучал бы горестный плач безутешной Лады в переводе на человеческий, русский язык».
В 2012 году на «Радио России. Культура» была сделана радиоверсия книги.
Спасибо zorge28 за помощь в восстановлении пропущенных серий.
вырезано
архив (252 Мб, 4% восст., совместим с раздачей на трекере) вырезано
Автор: Шкловский Виктор Название: Zoo, или Письма не о любви Исполнитель: Ветров Владислав, Бразговка Ирина Цикл/серия: Однажды в истории Издательство: Запись эфира Радио "Культура" Год издания: 2012 Запись и обработка радиоэфира: Koss Качество: mp3, 160 kbps, 44 kHz, Joint Stereo Размер: 125 MB Длительность: 1:49:13
Описание: Ведут программу кандидат филологических наук Александр Галушкин и автор программы Екатерина Калинина. Текст книги читают Владислав Ветров и Ирина Бразговка. Звукорежиссёр - Марина Карпенко
В предисловии к своей книге Виктор Шкловский писал: «… Первоначально я задумал дать ряд очерков русского Берлина, потом показалось интересным связать эти очерки какой-нибудь общей темой. Взял „Зверинец“ (Zoo) – заглавие книги уже родилось, но оно не связало кусков. Пришла мысль сделать из них что-то вроде романа в письмах. Для романа в письмах необходима мотивировка – почему именно люди должны переписываться. Обычная мотивировка – любовь и разлучники. Я взял эту мотивировку в ее частном случае: письма пишутся любящим человеком к женщине, у которой нет для него времени. Тут мне понадобилась новая деталь: так как основной материал книги не любовный, то я ввел запрещение писать о любви. Получилось то, что я выразил в подзаголовке, – «Письма не о любви». Тут книжка начала писать себя сама, она потребовала связи материала, то есть любовно-лирической линии и линии описательной. Покорный воле судьбы и материала, я связал эти вещи сравнением: все описания оказались тогда метафорами любви. …» В пятисерийной радиоверсии знаменитой книги Виктора Шкловского речь пойдет о необычной судьбе самого писателя Виктора Шкловского , чье творчество и жизненные коллизии могли бы стать сюжетом самостоятельного авантюрного романа. «Русский Берлин» 20-х годов в книге „Zoo“ это галерея портретов знаменитых русских писателей и художников, о которых Виктор Шкловский рассказывает как о собратьях по судьбе и призванию. Авторы программы Екатерина Калинина и литературовед Александр Галушкин делают попытку восстановить истинную реальную картину жизни писателя в эмиграции и подробности его биографии в контексте его литературного творчества.
вырезано
архив (130 Мб, 4% восст., совместим с раздачей на трекере) вырезано
Автор: Скрынников Руслан Название: Минин и Пожарский Исполнитель: Жигалов Михаил Цикл/серия: Однажды в истории Издательство: Запись эфира Радио "Культура" Год издания: 2012 Запись и обработка радиоэфира: Koss Качество: mp3, 160 kbps, 44 kHz, Joint Stereo Размер: 126 MB Длительность: 1:50:11
Описание: Страницы книги читает Михаил Жигалов. Режиссёр Алексей Соловьёв Звукорежиссёр - Антон Деникин Редактор - Марина Лапыгина Шеф-редактор проекта Наталья Новикова
Хроника смутного времени по книге Руслана Скрынникова из серии ЖЗЛ
В блестящей плеяде борцов за независимость Русского национального государства Кузьме Минину и Дмитрию Пожарскому принадлежит свое особое место. Их имена навсегда связаны с подвигом, который совершил русский народ во имя освобождения родины в 1612 году. Сколько-нибудь полная биография выборного человека Минина, как и биография Пожарского, до сих пор не написана. Минин и Пожарский не оставили после себя ни дневников, ни писем, ни воспоминаний. Никто не может сказать, даже когда родился Кузьма Минин, он стоял на низших ступенях социальной лестницы. Пожарский происходил из княжеского рода, поэтому биография его более известна. Однако и в ней остается слишком много пробелов. В переломный момент истории России начала 17-ого века разум, воля и солидарность этих замечательных людей наложили глубокую печать на все происходящее.
В радиверсии книги Руслана Скрынникова представлены драматические события освобождения Москвы от польских захватчиков в 1612 году, а также редкие подлинные свидетельства ратного и гражданского подвига Минина и Пожарского.
вырезано
архив (131 Мб, 4% восст., совместим с раздачей на трекере) вырезано
Автор: Некрасов Виктор Название: Маленькая печальная повесть Исполнитель: Князев Е., Лутошкин А., Шибаршин А., Вертков А., Евдокимова И., Арендт С. Цикл/серия: Словесность Жанр: Радиоспектакль Издательство: Запись эфира Радио "Культура" Год издания: 2012 Запись и обработка радиоэфира: Koss Качество: mp3, 160 kbps, 44 kHz, Joint Stereo Размер: 249 MB Длительность: 3:37:29
Описание: От автора – Евгений Князев Ашот – Александр Лутошкин Сашка – Андрей Шибаршин Ромка – Алексей Вертков В других ролях – Ирина Евдокимова и Софья Арендт
Автор инсценировки и режиссёр-постановщик – Алексей Соловьёв Композитор – Владимир Романычев Звукорежиссёры – Марина Карпенко и Любовь Рындина Редактор – Марина Лапыгина Шеф-редактор проекта – Наталья Новикова Продюсер – Ольга Золотцева
Из интервью с Виктором Некрасовым, 1984 год:
...Доволен ли я прожитым десятилетием на чужбине, оторванный от друзей? Отвечаю кратко: Да, доволен. Считаю, что партия и правительство за заслуги мои наградило меня Парижем. И за это я им благодарен. А по друзьям тоскую. И очень... Кое-кто из них появляется в Париже. Ну а те, не выездные... Верю, что встречу их еще. Где и когда – не знаю. Но... Верю. Мой старый и любимый друг, недавно побывавший в Париже, хотел повезти домой мою последнюю книжку. Жена скандал устроила: ты что, с ума сошел? И не разрешила.
Дома в свое время я привык к тиражам в сотни тысяч экземпляров. А здесь жалкие какие-нибудь 2000 на русском языке, и тебя уже поздравляют с успехом. Соответственно и гонорары. С них могут жить здесь только писатели ранга Жоржа Сименона или Анри Труайя, отстукивающие на своих машинках по два романа в год. Вот это, тот, для кого ты пишешь, кто тебя читает, пожалуй, единственная по-настоящему серьезная проблема моей жизни здесь сегодня. Вот и сейчас, рассказывая обо всем этом, пробиваюсь сквозь глушилки. А многие ли меня услышат?...
«Маленькая печальная повесть» написана во Франции в 1984 году. Последнее произведение Виктора Некрасова. Издана в России в начале 1990-х годов.
На «Радио России. Культура» радиоверсия сделана в 2012 году.
вырезано
архив (259 Мб, 4% восст., совместим с раздачей на трекере) вырезано
Автор: Максимов Владимир Название: Как в саду при долине Исполнитель: Бочкарёв Василий Цикл/серия: Словесность Издательство: Запись эфира Радио "Культура" Год издания: 2012 Запись и обработка радиоэфира: Koss Качество: mp3, 160 kbps, 44 kHz, Joint Stereo Размер: 127 MB Длительность: 1:51:23
Описание: Страницы повести читает Василий Бочкарёв. Режиссёр – Владимир Шведов Композитор – Виолетта Негруца Звукорежиссёр – Антон Деникин Редактор – Марина Лапыгина Шеф-редактор – Наталья Новикова Продюсер – Ольга Золотцева
Владимир Максимов – писатель русского зарубежья, публицист. 1930, Москва – 1995 Париж. Автор романов "Семь дней творения", "Карантин", "Ковчег для незваных", "Заглянуть в бездну", "Кочевье до смерти", повести "Как в саду при долине", автобиографической книги "Прощание из ниоткуда" и др. Основатель и редактор журнала "Континент".
Из интервью Владимира Макимова – Александру Щуплову, 1994 год. Опубликовано в Независимой газете.
А какие книги вы перечитываете?
- Таких книг несколько. Книга книг для меня - "Смерть Ивана Ильича". Я даже хотел бы написать что-то очень похожее, но это значило бы повторить Толстого в очень жалком виде. Из современников у меня есть несколько писателей, которых я могу постоянно перечитывать. Для меня любимое занятие - чтение. Более любимого у меня ничего нет. Могу читать все, что угодно и подряд. Могу до бесконечности перечитывать "Дядю Сандро из Чегема" Шукшина, "ГУЛАГ" - именно "ГУЛАГ"! - и "лагерную литературу" такого уровня. Беру с полки и начинаю читать с любой страницы. Люблю многие вещи Белова... А "Дядю Сандро..." почему-то более всего. Сразу вхожу в такую жизненную экзистенцию!.. Прочитал последнюю вещь Искандера "Человек и его окрестности" - в "Знамени" - это чудо! Вроде те же самые обстоятельства, люди, ресторан, Сухуми... А из всего этого вышел воздух, все краски... Как это передано - не знаю! Искандер удивительно изнутри чувствует саму экзистенцию того, что вокруг него происходит. Такое потрясающее фламандское ощущение жизни, вкус к жизни. Искандер однажды хорошо сказал (опасно для себя: он принадлежит к кругу наших так называемых либеральных писателей): "Да, все было плохо: застой, брежневщина, то, се... Но тогда я чувствовал жизнь, а сейчас - нет."
вырезано
архив (133 Мб, 4% восст., совместим с раздачей на трекере) вырезано