Автор: Энде Михаэль Название: Приключения Джима Пуговицы Исполнитель: Гудкова Снежана Жанр: литература для детей Издательство: нигде не купишь Год издания: 2012 Прочитано по изданию: М., Синее яблоко, 1999 г. Перевод: с нем. Оцифровано: alkoshmarik Очищено: alkoshmarik Обложка: Вася с Марса Качество: mp3, 96 kbps, 44 kHz, Mono Размер: 245,87 мб+4% Длительность: 05:51:04
Описание: Родился в Гармиш-Партенкирхене в семье художника-сюрреалиста. Учился в Вальдорфской школе, в 1945 г. был призван в армию, но повоевать почти не успел. В 1947-1950 гг. учился в Драматической школе, затем работал актером, сценаристом в театре-кабаре, кинокритиком, директором Народного театра в Мюнхене. В 1960 г. выпустил повесть "Джим Пуговка и паровоз Лукас" по просьбе одного из своих одноклассников, который попросил черкнуть пару строк для детской иллюстрированной книжки. Но вместо короткого рассказа из-под пера Энде вышел большой 500-страничный роман. Так возникли истории о Джиме Пуговице. Он отсылал рукопись в различные издательства, пока она не была напечатана в 1960 году. Роман был разбит на две части, первая из которых под заголовком «Джим Пуговица и Лукас-машинист» вышло в 1960-м, а вторая – двумя годами позже, как «Джим Пуговица и чертова дюжина». За свои первые книги Энде получает «Литературную премию города Берлина для юного поколения» и в 1961 году «Немецкую премию книг для детей». Книги были переведены на 19 языков, а в 1961 и 1966-м по ним были созданы радиопостановки. Так началась его карьера профессионального писателя и возможность получать большие гонорары за свои книги. Однако прошло более десяти лет, прежде чем Энде снова опубликовал истории о Джиме Пуговице
Автор: Разгон Лев Название: Непридуманное. Продолжение Исполнитель: Ткаченко Виктор Жанр: Повесть в рассказах Издательство: нигде не купишь Год издания: 2012 Прочитано по изданию: Юность, 1989 г., №№1,2 Оцифровано: alkoshmarik Очищено: alkoshmarik Обложка: Вася с Марса Качество: mp3, 96 kbps, 44 kHz, Mono Размер: 308,86 мб+4% Длительность: 07:23:31
Описание: "Непридуманное" - не первая книга Льва Разгона. И все же только "Непридуманное", как и его последняя книга "Позавчера и сегодня", придали их автору статус писателя значимого. Заметим, книги эти вышли многим позже, чем "Один день Ивана Денисовича" Солженицына и "Колымские рассказы" Шаламова. После таких воистину великих книг на лагерные темы казалось неправдоподобным, чтобы еще одна книга была замеченной, стала актуальной. Любое новое повествование на лагерную тему могло оказаться если не повторением, то подражанием, а как известно, подражание в литературе - самоубийство. Уверен, Лев Разгон все это понимал. А он все же отважился и выдал на суд читателей "Непридуманное". И это в преклонном возрасте, да еще после семнадцати лет в сталинских лагерях!" Матвей Гейзер
Автор: Разгон Лев Название: Непридуманное Исполнитель: Самойлов Владимир Жанр: Повесть в рассказах Издательство: нигде не купишь Год издания: 2012 Прочитано по изданию: Юность, 1988, №5 Оцифровано: alkoshmarik Очищено: alkoshmarik Обложка: Вася с Марса Качество: mp3, 96 kbps, 44 kHz, Mono Размер: 207,32 мб+4% Длительность: 04:57:55
Описание: Лев Эммануилович Разгон (1908 – 1999) – замечательный писатель и публицист, один из самых порядочных и совестливых людей прошлого века, лауреат Сахаровской премии "За гражданское мужество писателя", один из основателей (вместе с Андреем Сахаровым и Алесем Адамовичем) общества "Мемориал". Семнадцать лет (1938–1955) Лев Разгон провел в советских концентрационных лагерях, а после освобождения написал о жизни там и пережитом воспоминания "Непридуманное", может быть, - лучшее, что вообще написано на эту тему. В книге нет вымышленных персонажей, эпизодов, дат, событий. Жизнь автора, его пребывание в тюрьмах, этапах, лагерях, встречи с разнообразнейшими людьми, разделившими его судьбу, и стали материалом этой книги.
Автор: Варламов Алексей Название: Алексей Толстой. Авторская программа Исполнитель: Варламов Алексей Цикл/серия: Однажды в истории Издательство: Запись эфира Радио "Культура" Год издания: 2012 Запись и обработка радиоэфира Koss Качество: mp3, 160 kbps, 44 kHz, Joint Stereo Размер: 128 MB Длительность: 1:51:46
Описание: "Судьба и время: имя собственное. Алексей Толстой" Авторская программа писателя Алексея Варламова.
Продюсер Виолетта Вансович Режиссёр Владимир Романычев Звукорежиссёр Марина Карпенко Шеф-редактор проекта Наталья Новикова
В новой рубрике «Судьба и время: имя собственное» писатель и историк литературы Алексей Варламов рассказывает о жизни и творчестве одного из самых талантливых и противоречивых русских писателей ХХ века – Алексея Николаевича Толстого. Судьба уготовила ему от самого рождения жизнь необычайно яркую и драматическую, в которой были взлеты и падения, романы и интриги, скандалы и разоблачения. Поэт-символист, ученик Гумилева и Волошина, приятель Бунина, антисоветчик и эмигрант — в одной жизни, а в другой - «красный граф», депутат, академик и главный писатель Советской России. Литературный труженик и великий жизнелюб, он брался за любую работу, умел выживать в любых обстоятельствах и трудился ежедневно, всегда и везде – на эмигрантском ли корабле, отплывающем в Турцию, или в своем роскошном по советским меркам доме в Царском Селе. Алексей Варламов, автор замечательных жизнеописаний Булгакова, Пришвина, Грина, представляет историю писателя Алексея Толстого как увлекательный роман, в котором каждый следующий поворот «сюжета» непредсказуем…
вырезано
архив (133 Мб, 4% восст., совместим с раздачей на трекере) вырезано
Автор: Петров Александр Название: Миссионер Исполнитель: Кочергина Елена Жанр: Современная отечественная проза Издательство: студия "Фавор" Год издания: 2012 Качество: mp3, 128 kbps, 44 kHz, Stereo Размер: 550,6 МБ Длительность: 9:59:30
Описание: Главный герой романа «Миссионер» Андрей Ильин – наш современник, «парень из соседнего дома». Внешне немного суровый, но необычайно добрый человек. Его миссия – помогать людям. Приёмы, которыми он пользуется, доступны любому. Это так просто! Но и уникально, ибо он всё делает... с любовью, которая во все времена была насколько притягательна, настолько и дефицитна. Почему этому простому парню удаётся из любой ситуации выходить победителем? Почему тянутся к нему разные люди – от государственных мужей до бандитов и проституток? Почему люди от соприкосновения с ним становятся лучше, чище, радостней, наконец? Откуда в них появляется уверенность в будущем? И куда девается обычный страх? Просто наш «миссионер» Андрей сумел обрести непостижимую, чудную, живую любовь. И щедро делится этим бесценным даром с людьми.
Не секрет, что в современной литературе читатель часто сталкивается с объёмным, детализированным изображением зла, с удивлением обнаруживая, что автор очередного бестселлера не предлагает никаких путей его преодоления. Тексты, созданные Александром Петровым, спорят с популярной ныне тенденцией равнодушного, цинично-откровенного описания мира. Писатель хорошо знает о том, что мы живём в сложное, во многом катастрофическое для души человека время, и чувствует себя призванным на борьбу со злом силами художественного творчества, всегда опирающегося на законы нравственной жизни. Романы А. Петрова во многом сопоставимы с книгами Сергея Нилуса и Ивана Шмелёва. Главной особенностью его творчества можно назвать тщательно продуманный сюжетный дидактизм, опирающийся (и это очень важно!) на хорошее знание многих областей современной жизни. Книги А. Петрова читаются без скуки, так как автор практически никогда не позволяет себе поучать читателя, но ярко изображая житейские ситуации (многие из которых автобиографичны), предоставляет читателю самому делать выводы. Читатель, ценящий оптимизм художественного слова, признает книги нужными и интересными. Издание и переиздание произведений А. Петрова представляется мне делом необходимым и закономерным, позволяющим современному читателю по-новому взглянуть на сегодняшний мир, понять его законы. А.В. Татаринов, доктор филологических наук, профессор Кубанского государственного университета
Доп. информация: Книга увидела свет в 2000 г. и переиздавалась 2 раза. Александр Петров – автор романов «Миссионер», «Странствующий», «Восхождение», «Дети света», «Летящий с ангелом», «Искатели счастья», «Дочь генерала», «Созерцатель», а также множества повестей и рассказов. В музыкальном оформлении аудиокниги использованы фрагменты произведений композиторов Антонио Вивальди, П.И. Чайковского, Китаро, Людвига ван Бетховена, Владимира Космы, Эннио Морриконе, Эдварда Грига, Клода Дебюсси, Г.В. Свиридова, Джорджа Гершвина, Вольфганга Моцарта, Роберта Шумана, Иоганна Баха, Франца Шуберта, Д.Д. Шостаковича, Фредерика Шопена и др.
Автор: Некрасов Виктор Название: Кира Георгиевна Исполнитель: Неизвестен Жанр: Современная проза Издательство: Нигде не купишь Год издания: 2012 Оцифровано: Виталий Рейф Очищено: Вася с Марса Обложка: Вася с Марса Качество: mp3, 128 kbps, 44 kHz, Mono Длительность: 1:14:00 4% на восстановление
Описание: Представляемая здесь аудиоверсия повести В.Некрасова «Кира Георгиевна» не совсем обычна, и ниже я объясню почему. В свое время эта вещь явилась едва ли не первой ласточкой памятной хрущевской оттепели, когда стало возможным писать о преступлениях сталинского режима, бессудных расправах, лагерях и пр. Она была написана в 1959 г., а опубликована отдельной книгой в 1961 г., то есть раньше «Одного дня Ивана Денисовича», раньше «Колымских рассказов В. Шаламова или «Крутого маршрута Евгении Гинзбург, когда время для серьезных размышлений на эту тему, видимо, еще не пришло, а те, кто сидели сами, только еще готовились сказать свое слово. В переписке с Солженицыным Шаламов называет эту повесть фальшивой и недостойной пера ее автора, и в этом есть доля правды. Дело в том, что о судьбе Вадима, первого мужа Киры Георгиевны, проведшего 17 лет в лагерях и ссылке, Некрасов пытается рассказать в рамках общепринятого тогда литературного метода социалистического реализма, а это, как сказано у Пушкина, «две вещи несовместные». И если б не имя автора и то, что эта книга действительно была первой, она сегодня, возможно, была бы забыта.
Вместе с тем первая половина повести, в которой особенно чувствуется присутствие руки мастера, получилась у Некрасова знательно более правдивой и достоверной, а благодаря тонкому психологическому проникновению во внутренний мир ее героев последние предстают полнокровными, живыми людьми, вызывающими неподдельный читательский интерес. Прекрасно, со знанием дела, показана здесь и столичная художественная среда конца 1950-х годов, на фоне которой разверачиваются события, среда, знакомая Некрасову не понаслышке – ведь он и сам в молодости пробовал свои силы на изобразительном поприще, и кто знает, как бы сложилась его судьба, если б не война. Что же до лагерного прошлого Вадима, то оно в этих главах лишь намечено и не столько описывается, сколько угадывается, а потому может свободно домысливаться читателем. Так что судить о повести в целом следует с осторожностью, и однозначный приговор Шаламова едва ли к ней применим. А теперь несколько слов о самой аудиозаписи. Она была получена 10 лет назад из университета г. Эдмонтон (Канада), но ее происхождение, к сожалению, неизвестно, так же как неизвестна и фамилия исполнителя. Можно лишь предположить, что сделана она была на рубеже 1980-90-х гг. в России, а то, что это замечательная актерская работа, ясно и неискушенному взгляду. Однако при сравнении с оригиналом – текстом повести – бросается в глаза интересная ее особенность. Оказывается, это не полная версия повести, действие в ней обрывается сценой на Крымском мосту. Что это, случайность или заранее обдуманное художественное решение? Быть может, до нас дошла не вся аудиозапись, но возможно и то, что подобный финал был замыслен изначально. Бесспорно, во всяком случае, что повесть от этого только выигрывает, а ее вычлененная первая часть воспринимается как вполне самостоятельное, законченное произведение, впечатляющее сильнее, чем книга в целом. И в этом нет ничего удивительного – примеры такого рода не редкость в истории литературы. Вспомним хотя бы первый том «Мертвых душ», который Гоголь рассматривал как начало более широкого полотна, которое он намеревался дополнить вторым и, вероятно, третим томом. Последний не был им даже начат, а второй, как известно, сожжен. Но чего лишились читатели в результате такого оборванного замысла? Есть разные мнения на этот счет, но большинство сходится на том, что в первом томе Гоголь фактически уже все сказал, а его дальнейшие попытки что-то добавить к сказанному были заранее обречены. И, видимо, не случайно «Птица-тройка» воспринимается нами как естественный и закономерный финал поэмы. То же самое можно, по-видимому, отнести и к предлагаемой здесь версии «Киры Георгиевны». Ведь в художественном произведении недосказанное порою важней и значительней того, что не всегда успешно пытается досказать автор. Недосказанность зачастую углубляет концепцию целого, сообщает ей второй, домысливаемый читателем план, что в горячке работы иногда ускользает от авторского сознания. И чем бы ни руководствовались создатели аудиоверсии, стремились ли они к этому осознанно или так получилось само собой, но в результате перед нами вещь, с одной стороны, принадлежащая перу Некрасова, но, вместе с тем, и не идентичная авторской, а в чем-то – по своей емкости и глубине – ее превосходящая. А главное, лишенная того поверхностного налета и тех не всегда органичных «спрямлений», которыми грешат завершающие главы повести. И думается, будь жив Виктор Платонович, он принял бы такую трактовку. Игорь Рейф
От обработчика: Существуют серьезнейшие подозрения, что эту книгу исполняет автор - Виктор Некрасов на французской студии радио "Свобода" в период с 1980 по 83 год. Мы связались с приемным сыном Виктора Платоновича - Виктором Кондыревым, он нашу догадку не подтвердил, так что исполнитель остается неизвестным. Качество фонограммы довольно плохое, но сам факт того, что ее удалось спасти является целиком заслугой Виталия Рейфа, оцифровавшего материал с кассет и его отца - Игоря Рейфа, автора вводной статьи к книге, человека, знакомого нам по работе над восстановлением наследия Никиты Прейса http://abook-club.ru/narrator=4966/, речь о книге "Обыкновенная история" http://abook-club.ru/audiobook=31605/Topic Link: Прейс Никита Так же следует поблагодарить за помощь в работе над записью: Koss и Iudushka
Автор: Зорин Леонид Название: Юпитер Исполнитель: Карпов Никита Жанр: Современная отечественная проза. Издательство: Нигде не купишь Год издания: 2012 Прочитано по изданию: Знамя, 2002-12 Оцифровано: alkoshmarik Очищено: alkoshmarik Обложка: Вася с Марса Качество: mp3, 96 kbps, 44 kHz, Mono Размер: 228,56 mb Длительность: 05:25:22
Описание: Юрий БОГОМОЛОВ Что может позволить себе Юпитер
В декабрьском номере журнала "Знамя" за прошлый год был опубликован новый роман Леонида Зорина - "Юпитер". Летом этого года он должен был выйти отдельной книгой в солидном издательстве. По каким-то причинам (скорее всего техническим) этого не произошло, и непонятно, когда случится, а роман тем временем оказался включенным в объявленный на днях букеровский шорт-лист. По причинам - на сей раз - сугубо художественным. Леонид Зорин вслед за "Кнутом" написал новую притчу под названием "Юпитер". Как выяснилось, достаточно актуальную. Что сближает "Юпитер" с "Кнутом"? В обоих случаях речь идет о фантомах. В первом - мы имеем дело с ненаписанным литературным произведением, но о котором все говорят, которое у всех на устах, как если бы оно было начертано огненными буквами на каких-нибудь священных скрижалях. Во втором - к нам явился призрак хорошо знакомого, многим памятного персонажа, которого одно время почитали как Отца народов, потом - как Палача народов. Теперь этот двуликий и двуличный призрак бродит по России. И нельзя сказать, что как неприкаянный. И что все нормальные люди ему говорят: "Чур меня". Зорин оставляет в стороне современный политический контекст, как, впрочем, и контекст исторический. У автора личные счеты к призраку, но счеты эти достаточно велики. Не в том смысле, что автор сам или кто-то из его родственников стал жертвой сталинских репрессий. В том смысле, что у художника не личных счетов к своим героям не бывает. ...Донат Ворохов, актер масштаба Иннокентия Смоктуновского или Михаила Ульянова, должен сыграть Сталина в пьесе драматурга масштаба... Не в фамилии дело. Пьеса представляет собой монтаж цитат и обрывков документов. Такого рода литературный продукт одно время был в моде и довольно обиходным. Ненависть автора пьесы к своему герою, помноженная на скверное литературное качество самой пьесы, приводит требовательного артиста в неистовое раздражение. "Нечего играть", - резюмирует Ворохов. Но тут жена подсказывает прием. И он после некоторого колебания соглашается. Актер заводит дневник своего героя, в котором Юпитер рефлексирует по поводу своих отношений с мастерами культуры - Мандельштамом, Булгаковым и Пастернаком. Личная жизнь актера тем временем идет параллельным курсом (ссора с другом, расставание с женой, расставание с любовницей, озлобление на все и вся), но неожиданно она начинает сближаться с судьбой товарища Сталина. Тот же опустошающий деспотизм в отношении к себе и близким, что и у Юпитера. А 5 марта (не важно, какого года), в день смерти бессмертного, эти две параллели пересекаются в одной точке. Актер в этот день встрял в драку между сталинистом и антисталинистом, получил чем-то тяжелым по голове и тоже умер. Скончался он в больнице после непродолжительного забытья, в состоянии которого так и не смог уже отлепить себя от роли. Жил как артист, умер как тиран. Если бы само повествование свелось к морали на предмет того, сколь небезопасно нормальному человеку погружаться во внутренний мир этого монстра, то и говорить было бы больше не о чем. Но Леонид Зорин имеет в виду нечто иное. В "Кнуте" речь главным образом шла о механике рождения фантома. Откуда, мол, что берется. О том, как из ничего, из пустоты явилось Нечто. "Юпитер" про то, как фантом берет власть над людьми. Притом над людьми, что называется, штучными. Не над толпой. Над толпой: что... Для толпы довольно харизмы. А тут подневольными Юпитера становятся все сплошь "золотые рыбки": Мандельштам, Булгаков, Пастернак. Может, они все и не прочь послужить у вождя на посылках, да не могут... И Юпитер это понимает. Он просто, как это говорится сегодня, "ловит кайф" от того, что эти вольные творческие рыбешки барахтаются у него в садке. На них он смотрит свысока, поскольку чувствует себя на такой головокружительной высоте, на которой готов вступить в диалог с Господом о Ветхом и Новом заветах.. Сталину уже мало быть владычицей морскою. И его больше не прельщает статус Великого Инквизитора, то есть наместника Иисуса на Земле. У Достоевского Инквизитор противостоит Иисусу. В "Юпитере" Иосиф сам хотел бы стать Иисусом. Новым Иисусом, сказавшим: "Я - путь". Путь этот столь обильно полит кровью и так глубоко пропитан ею, что продолжает гипнотизировать. Уже во прахе лежит идеология коммунизма, а призрак самозваного Иисуса живее многих живых. Тут зоринский персонаж не ошибся, когда умирая сказал: "Я останусь. И не только в учебниках. Меня не стереть из памяти улицы..." Потому, как мы сегодня знаем, этому человеку удалось отменить на шестой части Земли исключительность как класс. Исключение из этого правила он сделал одно - для себя. А Природа не сделала. Только этого оказалось недостаточно. По крайней мере, пока.
Автор: Дидро Дени Название: Монахиня Исполнитель: Заборовский Юрий Издательство: нигде не купишь Год издания: 2012 Прочитано по изданию: М.Советская Россия, 1984 г. Перевод: с фр. Лифшиц, Шлозбер Оцифровано: alkoshmarik Очищено: alkoshmarik Обложка: Вася с Марса Качество: mp3, 96 kbps, 44 kHz, Mono Размер: 333,9Мб+4% Длительность: 08:00:42
Описание: Выдающийся писатель и мыслитель эпохи Просвещения Дени Дидро известен, прежде всего, как издатель знаменитой "Энциклопедии, или Толкового словаря наук, искусств и ремесел". Его первый роман "Нескромные сокровища" был создан в течение двух недель: писатель заключил пари с собственной любовницей, что эротические романы сочинять нетрудно. Так появилось увлекательное и забавное повествование, составившее примечательную страницу в истории французского галантного романа. Однако и в последующих произведениях Дидро - философских романах-диалогах "Жак-фаталист" и "Племянник Рамо" и, конечно, его романе-исповеди "Монахиня" - сильна эротическая составляющая. Тема эроса окрашивает реалистический с явно антиклерикальным разоблачительным оттенком текст "Монахини".
Автор: Тхоржевский Сергей Название: Счастливый и везучий Исполнитель: Борисов Александр Жанр: Современная отечественная проза. Издательство: Нигде не купишь Год издания: 2012 Прочитано по изданию: Звезда.- 1988.- N 1. Оцифровано: alkoshmarik Очищено: alkoshmarik Обложка: Вася с Марса Качество: mp3, 96 kbps, 44 kHz, Mono Размер: 131,68 mb Длительность: 03:08:39
Описание: Аннотации на повесть не нашла...
Тхоржевский Сергей Сергеевич [16.3.1927, Ленинград] — прозаик. Прадед Тхоржевского — А.И.Пальм, сын провинциального захудалого дворянина и крепостной крестьянки, прапорщик лейб-гвардии, петрашевец, стоявший на эшафоте вместе с Ф.М.Достоевским, беллетрист и поэт. Дядя Тхоржевского — А.И.Тхоржевский, камергер царского двора (с 1912 по 1917), управляющий канцелярией Министерства земледелия, с 1919 эмигрант, журналист, поэт, известный переводчик Омара Хайяма, похоронен в Париже (1951). Отец Тхоржевский окончил юридический факультет Петербургского университета, имел научные труды по истории, в 1930-х был безвинно осужден, отправлен в лагерь на Беломорканал. Умер в блокадном Ленинграде. Самого Тхоржевского репрессировали 16-летним школьником, и он провел 6 лет в тюрьмах и в лагере на Воркуте, где работал на шахте. В 1952-55 Тхоржевский жил в г.Каменске Ростовской обл., после чего получил возможность вернуться в Ленинград. Впервые рассказы Тхоржевского — «Близкий человек» и «Снег» — опубликованы в альм. «Молодой Ленинград» (1957). Первая книга рассказов «Ожидание» вышла в 1958. Человек всесторонне образованный, Тхоржевский в высших учебных заведениях не учился, а литературной школой для него стало объединение молодых прозаиков при Ленинградском отделении издательства «Советский писатель», руководимое Л.Н.Рахмановым и М.Л.Слонимским; Тхоржевский занимался там в 1956-58 вместе с А.Володиным, В.Пикулем, В.Курочкиным, В.Конецким, В.Голявкиным и др. Ранние рассказы Тхоржевского так или иначе навеяны тюремными или лагерными воспоминаниями («Туман над Вадьюганом», 1953; «Второе крещение», 1956; «Косуха», 1959), в них слышатся отголоски драматической биографии автора, сожаления об исковерканной юности, о неузнанной чистой любви и погибшем семейном уюте. Тем не менее и эти рассказы, и те, что написаны по впечатлениям лет, проведенных на юге («Цветет алыча», 1961; «Река шумит среди камней», 1966), и повесть «Счастливый и везучий» (1964), как бы подводящая итог «лагерной теме», проникнуты светлым мироощущением и свидетельствуют о духовной стойкости писателя. Во второй половине 1960-х Тхоржевский обратился к документально-биографическому жанру, написав историческую повесть «Жизнь и раздумья Александра Пальма» (1967-69), изданную отдельной книгой в 1971. Причины, побудившие его взяться за перо, он объяснял в послесловии так: «Мой первоначальный интерес к Александру Ивановичу Пальму был просто интересом правнука к жизни и мыслям прадеда... Однажды мне подумалось, что, может быть, профессией своей в какой-то мере я обязан прадеду — все-таки наследственность... Во мне крепло убеждение, что написать о Пальме — мой долг... Но я совсем не хотел писать панегирик». В ходе работы над повестью Тхоржевский почувствовал, что судьба Пальма — не только частная жизнь, любопытная для потомка, но частная жизнь в истории, содержащая в себе поучительный нравственный опыт. В решающий момент Пальм оказался — пусть почти незаметным — участником общественного движения, оставившего свой особенный след в России, он не герой, но его жизнь своего рода подвижничество. Рассказывая о нем, Тхоржевский не повышает негромкого голоса, не допускает панегирических нот, избегает вымысла и беллетризации, но предельно вживается в родной для него образ, и поэтому сила воздействия повествования равносильна здесь художественной. После книги о Пальме Тхоржевский написал документальную повесть «Искатель истины» (1971-72) — о трагической судьбе еще одного петрашевца Александра Баласогло, чье имя, кажется, совсем уже кануло в Лету. Затем последовали основанные на богатых архивных материалах повесть «Высокая лестница» (1975-76), посвященная замечательному русскому поэту XIX века Якову Полонскому, повесть «Кардиатрикон» (1979) — о польском графе, привлекавшемся по делу декабристов, и повесть «Странник» (1981) — о поэте пушкинской поры Викторе Теплякове. К ним примыкают документально-биографические повести «Испытание воли» (1985) — о революционере Петре Лаврове и «Закон совести» (1989) — о Николае Шелгунове, публицисте, заключенном в Петропавловскую крепость в связи с процессом Чернышевского. Историческая проза Тхоржевского предельно фактографична, «непридуман-ность рассказа», по мнению писателя, имеет «особый, терпкий вкус»; следуя неукоснительно букве и духу времени, Тхоржевский демонстрирует завидное умение ощущать ту или иную эпоху как свою и находить надысторическую доминанту народного поведения. В 1990-е отдавал предпочтение мемуарной эссеистике (Размышления во время бессонницы // Звезда. 1996. №1; Поздние записи // Звезда. 2002. №5). Потомственный интеллигент, западник по убеждениям, почитатель Герцена, он обращался здесь к той же проблематике, что и в исторической прозе. Раздумывая о судьбе России, о взаимоотношениях частного человека и государства, творческой личности и власти, писатель утверждал, что «только сознание своего долга придает жизни высокий смысл», только чувство ответственности — перед собой, перед страной, перед человечеством — может служить гарантией общественного оптимизма. «Для человека с живой душой потребность творить добро,— уверен Тхоржевский,— должна быть равнозначна потребности неустанно действовать, не опускать руки». Тхоржевский — опытный литературный редактор (сотрудничал с журналами «Звезда» и «Костер»), а также переводчик Киплинга, Лонгфелло и польских поэтов («Из польской поэзии XX века», 1990).
Автор: Веллер Михаил Название: Забытая погремушка Исполнитель: Воробьёва Ирина Жанр: Юмористическая проза. рассказы Издательство: Нигде не купишь Год издания: 2012 Прочитано по изданию: Издательство Орлова, 2003 Оцифровано: alkoshmarik Очищено: alkoshmarik Обложка: Вася с Марса Качество: mp3, 96 kbps, 44 kHz, Mono Размер: 159 mb Длительность: 03:50:15
Описание: Первые рассказы Михаила Веллера (1978 г). Эта тонкая книжка может ошарашить. Но рассмешит наверняка! Писатели тоже шутят. Особенно в молодости. Сегодня Михаил Веллер – один из самых известных и издаваемых в России писателей. Блестящий новеллист, оригинальный философ, ироничный и жестокий сатирик, он умеет удивить многочисленных читателей. Талант еще раз открылся неизвестной ранее гранью. Наверное, вот от этих рассказов пролег путь к юмору знаменитых «Легенд Невского проспекта». Озорство брызжет из них. И хорошо, что рукописи не горят.
Содержание
00_01 Содержание 00_02 От издателя Папка 1. Розовая с зелёными тесёмками: 01_01 Машинистка — тоже женщина 01_02 Бес в ребро 01_03 Рассказ о гнусном пороке Папка 2. Голубая с красными тесёмками: 2_01 Интриганы интимных горизонтов 2_02 Пролёт, улёт, залёт 2_03 Жар крови Папка 3. Фиолетовая с жёлтыми тесёмками 3_01 Смерть пионера 3_02 Ручной фонтан 3_03 Мужская честь Маленькая папка. Салатовая с оранжевыми тесёмками 4_01 Мальчик-с-пальчик 4_02 Терпенье и труд 4_03 Злоключения маленького бесстыдника