Автор: Фромм Эрих Название: Концепция человека у Карла Маркса Исполнитель: Терновский Евгений Жанр: Психология Философия Издательство: Нигде не купишь Год издания: 2015 Прочитано по изданию: М.: Республика, 1992 Перевод: Эльвира Спирова Очищено: sky4all Обработано: knigofil Обложка: Вася с Марса Качество: mp3, 96 kbps, 44 kHz, Mono Размер: 118,07 MB Длительность: 2:51:00
Описание: Работа Э. Фромма с названием «Марксова концепция человека» («Marx's Concept of Man») вышла в 1961 г. отдельным сборником, в который наряду со статьей Фромма вошли также ранние произведения Маркса. Эта публикация была вызвана тем, что Фромм тогда вступил в Социалистическую партию США и пытался создать для нее новую программу, ориентированную на «гуманистического» Маркса. И тут выяснилось, что в Америке периода «холодной войны» и антикоммунизма вообще не было английского перевода ранних работ Маркса (только в 1959 г. в Англии появился перевод, сделанный в Советском Союзе). Таким образом, Фромм в своем сборнике «Marx's Concept of Man» осуществил первую публикацию важнейших частей из «Экономическо-философских рукописей 1944 года» и «Немецкой идеологии» (1845-1846). Перевод был сделан Т. Б. Боттомором (р. 1920), английским социологом неомарксистской ориентации, с которым Фромм был в большой дружбе. Впечатление от этой публикации в США было огромным, а Фромм стал крупнейшей фигурой для американских неомарксистов. Содержание: 00_00 Фромм_Э_Концепция человека у Карла Маркса 00_01 Предисловие 01 Маркс и фальсификация его мыслей 02 Исторический материализм Маркса 03 Проблема сознания социальной структуры и насилия 04 Природа человека 05 Отчуждение 06 Социализм 07 Судьба марксовых идей 08 Маркс как человек
Автор: Сомов Максим Название: Владислав Дракула Исполнитель: Крупина Елизавета Жанр: Исторический роман Издательство: Нигде не купишь Год издания: 2015 Прочитано по изданию: Кентавр, 2011-06, Москва: Издат. компания "Подвиг" Очищено: knigofil Обработано: knigofil Обложка: Вася с Марса Качество: mp3, 96 kbps, 44 kHz, Mono Размер: 139,97 MB Длительность: 3:22:29
Описание: Владислав III Дракула, по прозванию Цепеш был решительным и храбрым военным и политическим деятелем. Графского титула не носил, зато был господарем (суверенным князем) Валахии - части современной Румынии между Карпатами и Дунаем. Он успешно боролся с османами, противился омусульманиванию косоваров. Кому нужно было превратить его в легендах в кровавого упыря? Прозвище Дракул (Дракула) Все исследователи согласны в том, что прозвище Дракул было унаследовано Владом III от отца, Влада II, являвшегося рыцарем Ордена св. Георгия (Ордена Дракона). Каждому рыцарю ордена следовало носить на одежде знак дракона, но отец Влада III, подчёркивая свою принадлежность к ордену, пошёл ещё дальше — поместил изображение дракона на золотые монеты, которые чеканил от своего имени. Монеты широко распространились в Валахии и стали причиной появления прозвища, которое затем унаследовал Влад III.
В молодости Влад III звался Дракул (рум. Dracul), унаследовав прозвище отца без каких-либо изменений[3]. Однако позднее (в 1470-е годы) стал указывать своё прозвище с буквой «а» на конце, поскольку к тому времени оно получило наибольшую известность именно в такой форме.
Существует мнение, что «Dracula» в переводе с румынского означает «сын дракона» или «сын дьявола», однако румынские историки отрицают, что «а» на конце могла придавать слову дополнительное значение по сравнению со словом «Dracul».
Прозвище Цепеш Прозвище Цепеш появилось через 30 лет после смерти Влада. Это был перевод прозвища, полученного князем от турков и звучавшего как Казыклы (тур. Kazıklı от слова тур. kazık [казы́к] — «кол»).
При жизни Влад III не именовался Кольщиком ни в Валахии, ни в Венгрии, ни в других европейских странах. Впервые это прозвище встречается в валашских документах 21 января 1506 года, где сказано «Влад воевода, которого именуют Цепеш». Именно прозвище «Цепеш» ему дали турки после его смерти, чтобы люди думали, что он жестокий и бесчеловечный правитель государства, которым он правил, хотя турки были гораздо более жестокими, чем сам Дракула. Само прозвище «Цепеш» переводится, как «cie» (не) и «piesh» (ходить). На другие языки «Цепеш» перевести просто невозможно, так как диалект был известен только гражданам, проживающим в Валахии, и долгое время не был понятен никому кроме самих жителей Валахии.
Автор: Фромм Эрих Название: Забытый язык Исполнитель: Терновский Евгений Жанр: психология. Введение в науку понимания снов, сказок и мифов Издательство: Нигде не купишь Год издания: 2015 Прочитано по изданию: М.: Республика, 1992 Перевод: Эльвира Спирова Очищено: sky4all Обработано: knigofil Обложка: Вася с Марса Качество: mp3, 96 kbps, 44 kHz, Mono Размер: 377,48 MB Длительность: 9:07:15
Описание: от автора: В основе этой книги – цикл лекций, которые я читал как вводный курс аспирантам Института психиатрии Уильяма Уайта и старшекурсникам Беннингтонского колледжа. Соответственно, книга адресована студентам, изучающим психиатрию и психологию, а также всем, кто интересуется этими науками. Как видно из подзаголовка, это – введение в науку понимания языка символов; поэтому я не стал останавливаться на многих более сложных вопросах из этой области – это не согласовывалось бы с вводным характером книги. Так, например, я рассматриваю теорию Фрейда лишь в той мере, в какой она раскрыта в его работе «Толкование сновидений», без учета более сложных концепций, разработанных в его последующих сочинениях; я также не пытаюсь касаться тех аспектов языка символов, которые, несмотря на их важность для исчерпывающего понимания затрагиваемых проблем, все же носят более общий характер.
Оглавление От автора I Введение II Природа языка символов III Природа сновидений IV Фрейд и Юнг Сновидения о наготе, вызывающие чувство неловкости Сновидение о монографии по ботанике V История толкования снов 1. Ранний, не-психологический подход к толкованию снов 2. Психологический подход к толкованию снов VI Искусство толкования снов VII Символы в мифе, сказке, обычае и романе 1. Миф об Эдипе 2. Миф о сотворении мира 3. Красная Шапочка 4. Обычай субботы 5. «Процесс» Франца Кафки
Автор: Джордан Николь Название: Страстное желание Исполнитель: Фролова Наталья Цикл/серия: Знаменитый повеса Номер книги: 03 Жанр: ЛР Издательство: Нигде не купишь Год издания: 2015 Прочитано по изданию: М.: АСТ-Москва, Владимир-ВКТ, 2010 Перевод: с англ.: Яна Евгеньевна Царькова Очищено: knigofil Обработано: knigofil Обложка: Вася с Марса Качество: mp3, 96 kbps, 44 kHz, Mono Размер: 405,5 MB Длительность: 9:45:08
Описание: Лусиан, граф Уиклифф, как от огня, бежал от брачных уз, пока однажды, чудом избежав смерти, не понял, что ему нужен законный наследник. А наследнику, разумеется, необходима мать – именно такая, как прекрасная Бринн Колдуэлл, которую Уиклифф страстно полюбил с первого взгляда. Бринн упорно отвергает ухаживания графа, боясь страшного проклятия, нависшего над женщинами ее семьи: их возлюбленным грозит горе и смерть. Но ее страхи вызывают у Лусиана лишь улыбку. Он уверен – нет такого проклятия, которое не могла бы преодолеть настоящая любовь…
Знаменитый повеса 1. Уроки обольщения (пер. Сорвачев) 2. Брачная ночь (пер. Царькова) 3. Страстное желание [Desire] (пер. Царькова) 4. Принц наслаждения (пер. Сорвачев) 5. Экстаз (пер. Хазанов)
Автор: Элиот Джордж Название: Мидлмарч Исполнитель: Чернова Ольга Жанр: роман Издательство: Нигде не купишь Год издания: 2015 Прочитано по изданию: М.: АСТ; Астрель, 2012 Перевод: с английского: И. Гуровой и Е. Коротковой. Очищено: knigofil Обработано: knigofil Обложка: Вася с Марса Качество: mp3, 96 kbps, 44 kHz, Mono Размер: 1776,84 MB Длительность: 42:57:39
Описание: Роман английской писательницы Джордж Элиот (1819–1880) «Мидлмарч» посвящен жизни английской провинции 1830-х годов. Автор с большой тонкостью и глубиной изображает конфликт между благородными, целеустремленными людьми передовых взглядов и тупым, ханжеским обществом стяжателей и мещан. Оглавление Джордж Элиот . • . МИДЛМАРЧ . Картины провинциальной жизни Часть первая . Мисс Брук Часть вторая . Старость и юность Часть третья . В ожидании смерти Часть четвертая . Три любовные проблемы Часть пятая . Рука мертвеца Часть шестая . Вдова и жена Часть седьмая . Два искушения Часть восьмая . Закат и восход Финал
Автор: Ромов Анатолий Название: Условия договора Исполнитель: Лебедева Валерия Жанр: детективный роман Издательство: Нигде не купишь Год издания: 2015 Прочитано по изданию: М.: Патриот, 1990 Очищено: sky4all Обработано: knigofil Обложка: Вася с Марса Качество: mp3, 96 kbps, 44 kHz, Mono Размер: 250,08 MB Длительность: 6:00:45
Описание: Аннотация В центре повести скромный заместитель начальника районного УВД, волей случая столкнувшийся с «антикварной мафией», действующей в Грузии. Об авторе Анатолий Сергеевич Ромов родился в 1935 году в Москве. Окончил Ленинградское мореходное училище, плавал на судах морского флота. Затем учеба в Литературном институте имени А.М.Горького, Высшие сценарные курсы Госкино СССР. В 1961 году опубликовал первую детективную повесть «След обрывается у моря». Затем в различных периодических изданиях увидели свет детективные повести писателя «Таможенный досмотр», «Соучастник», «Ротмистр авиации», «Человек в пустой квартире», «Голубой ксилл», «Золото в форпике», «Без особых примет», роман «Хокуман-отель» и другие. Анатолий Ромов — автор вышедших отдельными книгами сборников остросюжетных повестей и романов «Воздух», «Приз», «При невыясненных обстоятельствах», «Следы в пустоте», «В чужих не стрелять». По произведениям писателя и по его сценариям поставлены художественные фильмы «Легкая рука», «Невероятная правда», «Развязка», «Колье Шарлотты», «Чужие здесь не ходят», «Хокуман-отель», «При невыясненных обстоятельствах». Ряд произведений Анатолия Ромова переведен на иностранные языки и издан за границей. Живет и работает в Москве. Содержание 00 Ромов_А_Условия договора 01 Галиси 02 Условие 03 Замысел 04 Вызов 05 Первые свидетели 06 Джвари 07 План 08 Условное место 09 Случайный попутчик 10 Аргумент для откровенности 11 Визит 12 Признание 13 Условие обмена 14 Перстень Саломеи 15 Обстоятельства гибели 16 Серебряные следы 17 Рионская улица 18 Находка 19 Вечерняя прогулка 20 Экспертиза 21 Кандидаты 22 Футляр 23 Срыв 24 Мастер 25 Талисман 26 Заявление 27 Назначение встреч 28 Амулет 29 Откровение 30 Опознание 31 Сделка 32 Старушка 33 Уловка 34 Добровольное признание 35 Разоблачение 36 Сюрприз
Автор: Тополь Эдуард; Тополь Эмилия Название: Русская семерка Исполнитель: Ненарокомова Татьяна Жанр: проза Издательство: Нигде не купишь Год издания: 2015 Прочитано по изданию: М. АСТ, 1999 Очищено: knigofil Обработано: knigofil Обложка: Вася с Марса Качество: mp3, 96 kbps, 44 kHz, Mono Размер: 656,28 MB Длительность: 15:30:16
Описание: Предложение поехать в СССР и с помощью фиктивного брака вывезти из России Алексея поначалу показалось американке Джуди Сандрерс лишь заманчивым и легким приключением. Но на деле оно обернулось большой любовью и жестокой схваткой с КГБ и реалиями советской жизни в Москве, Сибири и даже в Афганистане.
Автор: Сказки советских писателей Название: Волшебные краски Исполнитель: Чубарова Елена Жанр: Сборник сказок Издательство: Нигде не купишь Год издания: 2015 Прочитано по изданию: Московский рабочий, 1982 г. Очищено: sky4all Обработано: knigofil Обложка: Вася с Марса Качество: mp3, 96 kbps, 44 kHz, Mono Размер: 394 мб Длительность: 09:32:56
Описание: В книгу вошли сказки советских писателей, созданные ими в разное время и полюбившиеся ребятам.
Содержание: В. Разумневич. Здравствуй, сказка! (предисловие) Аркадий Гайдар. Сказка про военную тайну, Мальчиша-Кибальчиша и его твердое слово Софья Могилевская. Сказка о громком барабане (сказка) Евгений Пермяк. Тайна цены (сказка) Аркадий Гайдар. Горячий камень (сказка) Валентина Осеева. Волшебная иголочка (сказка) Владимир Воробьев. Стёпа-недотёпа (сказка) Евгений Шварц. Сказка о потерянном времени (сказка) Евгений Пермяк. Трудовой огонёк (сказка) Ольга Романченко. Витя в стране Лодырантии (сказка) Андрей Платонов. Неизвестный цветок (сказка) Евгений Шварц. Два брата (сказка) Сергей Воронин. Храбрый клоун (сказка) Евгений Пермяк. Волшебные краски (сказка) Константин Паустовский. Похождения жука-носорога (сказка) Валентин Беспалов. Сила слова (сказка) Николай Тихонов. Умный танк (сказка) Константин Паустовский. Растрёпанный воробей (сказка) Валентин Катаев. Цветик-семицветик (сказка) Сергей Воронин. Добрая раковина (сказка) Анатолий Митяев. Муравей и космонавт (сказка) Валентин Катаев. Дудочка и кувшинчик (сказка) Евгений Шварц. Рассеянный волшебник (сказка) Виталий Бианки. Где раки зимуют (сказка) Леонид Пантелеев. Две лягушки (сказка) Виктор Важдаев. Белый ворон и крот (сказка) Борис Степанович Житков. Кружечка под ёлочкой (сказка) Валерий Медведев. Приключения гусёнка Заплаткина (сказка) Виталий Бианки. Кто чем поет? (сказка) Борис Заходер. Ма-Тари-Кари (сказка) Николай Носов. Бобик в гостях у Барбоса (сказка) Валентина Осеева. Добрая хозяюшка (сказка) Сергей Михалков. Упрямый козленок (сказка) Нина Ногина. Белкин секрет (сказка) Василий Лебедев. Бобриная правда (сказка) Виталий Бианки. Сова (сказка) Наталия Дурова. Пегая Фомка (сказка) Валерий Медведев. Как Воробьёнок придумал голосами меняться и что из этого вышло (сказка) Василий Голышкин. Нир Тваз (сказка) Алла Кириллова. Проделки злой отметки единицы (сказка) Александр Шаров. Кукушонок, принц с нашего двора (сказка) Валерий Медведев. Звездолёт «Брунька» (сказка) Сергей Михалков. Похождения рубля (сказка)
В 1986 году антология была издана в ГДР на немецком языке: «Zauberfarben: Märchen sowjetischer Schriftsteller».
Автор: Бунин Иван Название: Дело корнета Елагина Исполнитель: Смоляков Андрей Цикл/серия: Словесность Издательство: Радио Культура Год издания: 2015 Запись и обработка: zorge28 Качество: mp3, 192 kbps, 44 kHz Размер: 149 MB Длительность: 1:43:59
Описание: Радиоверсия повести. В рамках проекта Год Литературы в России.
В январе 1920 года Иван Алексеевич Бунин навсегда покинул Россию. Начались долгие годы эмигpации во Франции. Бунин говорил, что "он не может жить в новом миpе, что он принадлежит к стаpому миpу, к миpу Гончаpова, Толстого, что поэзия только там, а в новом миpе он не улавливает ее". А между тем именно в эмиграции вдали от Родины им были созданы произведения, ставшие классикой и принесшие ему мировую славу. К их числу относится и не совсем обычное для писателя произведение - это "детективная" повесть "Дело корнета Елагина", написанная в 1925 году. Сюжет, как известно, был основан на материалах подлинного уголовного дела 1890 года по обвинению офицера Бартенева в убийстве артистки Марии Висновской. В историю русской культуры память об этом случае вошла не только благодаря Бунину, но еще и потому, что защитником обвиняемого на этом шумном процессе был знаменитый адвокат Плевако. По мнению многих современников, его речь в защиту подсудимого представляла собой “блестящий образец русского судебного красноречия” и “приобрела известность далеко за пределами России”… В ней писатель нашел не только фактические основы повествования, психологические характеристики героев, но и своеобразный “ключ”, с помощью которого он сформировал необычную художественную структуру своего произведения. Использование речи адвоката в тексте повести во многом определило ее сюжет. Почему же давнее судебное дело привлекло к себе внимание Бунина? Вероятно, прежде всего необычной историей роковой страсти, приведшей к преступлению, но также и потому, что именно в этом происшествии и сложных любовных отношениях убийцы и его жертвы, Бунин увидел и художественно осмыслил главную тему своего творчества - любви и ощущения трагической природы человека в целом.
Читает Андрей Смоляков Режиссер - Максим Осипов Композитор - Андрей Попов Звукорежиссер - Любовь Рындина Редактор - Марина Лапыгина Продюсер - Ольга Золотцева Шеф-редактор проекта - Наталья Новикова
Автор: Пьецух Вячеслав Название: Крыжовник Исполнитель: Ларионова Людмила Жанр: рассказ Издательство: Нигде не купишь Год издания: 2015 Очищено: sky4all Обработано: knigofil Обложка: Вася с Марса Качество: mp3, 96 kbps, 44 kHz, Mono Размер: 46 мб Длительность: 01:07:00
Описание: Крыжовник Рассказ, 2002 год; цикл «Чехов с нами»
"Сейчас уже никто не знает, что такое комсомольский работник, а еще лет двадцать тому назад каждой собаке было известно, что это целый подвид молодого или не то чтобы молодого человека, прикосновенного к высшим сферам, которого отличают некая затаенная пассионарность, хорошее лицо и вечный багряный значок на лацкане пиджака. Бог весть чем объясняется такая скоротечность понятий, из-за которой у нас долго не живут толковые словари.
Так вот Саша Петушков был комсомольский работник. С младых ногтей он чуял в себе какое-то смутное призвание, похожее на беспричинное беспокойство, которое в счастливые часы нашептывало ему, что в будущем он точно..."