Автор: Акунин Борис Название: Планета Вода Исполнитель: Горевой Михаил Цикл/серия: Приключения Эраста Фандорина. Серия "Планета Вода" Номер книги: 01 Жанр: технократический детектив Издательство: "Союз" Год издания: 2015 Качество: mp3, cbr, 128 kbps, 44 kHz, Joint Stereo Размер: 507 mb Длительность: 08:55:22
Описание: «Планета Вода» – технократический детектив. Приключения Эраста Петровича Фандорина продолжаются. 1903 год. Остров Аруба. Эраст Петрович Фандорин занят не совсем привычным для себя делом. А именно - поисками сокровищ с затонувшего корабля. При помощи субмарины "Лимон-2" он исследует морские глубины, наслаждаясь тишиной и покоем. Неожиданное появление инспектора Скотланд-Ярда, нарушает эту идиллию. В Англии с разницей в полгода убиты три девочки-подростка. Обстоятельства их гибели идентичны. Три обескровленных тела найдены в ванной комнате гостиничного номера, вода из ванной аккуратно спущена, тела покрыты белыми лилиями. Вся лондонская полиция брошена на поиски "Лилиевого маньяка", но похоже без помощи Эраста Петровича им не обойтись…
Содержание:
Планета Вода Технократический детектив Завязка Журналистская удача 17 апреля 1902 года. Атлантика. Настоящая жизнь 1 сентября 1903 года. Остров Аруба Борьба за мировое господство в двадцатом веке 13 октября 1903 года. Пуэрто-де-ла-Крус. Остров Тенерифе Развитие действия Распрекрасная жизнь 22 октября 1903 года. Остров Сен-Константен Путь катакиути 13 октября 1903 года. Остров Тенерифе Озарение 23 октября 1903 года. Остров Сен-Константен Благородный муж и трагедия 24 октября 1903 года. Остров Сен-Константен Кульминация Волшебный чертог Никогда. Нигде Наполеон четвертый 27 октября 1903 года. Город Атлантис Беллинда становится морской принцессой Непонятно когда. Дно моря Настоящий джентльмен 28 октября 1903 года. Атлантис Развязка Благородный муж и поражение 28 октября 1903 г. Атлантис Благородный муж и победа 28 октября 1903 года. Атлантис
Приключения Эраста Фандорина. Серия "Планета Вода" 01. Планета Воды (технократический детектив) 02. Парус одинокий (ностальгический детектив) 03. Куда ж нам плыть? (идиотический детектив)
Автор: Оутс Джой Название: В плену любви Исполнитель: Ненарокомова Татьяна Жанр: роман Издательство: Нигде не купишь Год издания: 2015 Прочитано по изданию: М., Рипол-Классик, 2000 Перевод: с англ. Очищено: knigofil Обработано: knigofil Обложка: Вася с Марса Качество: mp3, 96 kbps, 44 kHz, Mono Размер: 280,25 mb Длительность: 6:43:10
Описание: Молодая привлекательная англичанка Линнет на похоронах своей подруги Джоанны узнает, что муж Джоанны, итальянский аристократ Максимилиане ди Анджели, постоянно тиранил свою жену, изменял ей, что и привело бедняжку к гибели. Линнет решает выяснить подробности семейной жизни подруги и отомстить за ее смерть. Она прибывает в Венецию, во дворец ди Анджели... О дальнейшей судьбе главной героини слушатели узнают, прослушав этот увлекательный роман о любви.
Автор: Байет Антония Название: Джинн в бутылке из стекла «соловьиный глаз»/The Djinn in the Nightingale's Eye Исполнитель: Лебедева Валерия Жанр: повесть Издательство: Нигде не купишь Год издания: 2015 Прочитано по изданию: Иностранная литература, 1995, № 10 Перевод: с англ. И. Тогоевой Очищено: sky4all Обработано: knigofil Обложка: Вася с Марса Качество: mp3, 96 kbps, 44 kHz, Mono Размер: 248,51 mb Длительность: 6:00:30
Описание: Давным-давно, когда мужчины и женщины со свистом пересекали воздушные пространства на металлических крыльях, когда, надев ласты, они опускались на дно морское и учили язык китов и песни дельфинов, когда жемчужно-белые духи техасских пастухов и их украшенных драгоценностями гурий мерцали в сумерках на холмах Никарагуа, когда люди в Норвегии и Тасмании в самый разгар зимы вполне могли мечтать о свежей клубнике, финиках, гуаяве и пассифлоре, а утром находили все это разложенным на столах, жила-была женщина, которая на редкость не соответствовала своему времени и своей среде, а потому была счастлива. Она профессионально занималась рассказыванием сказок и всяких историй, однако не была ни изобретательной царицей, страшащейся того, что с рассветом ее оденут в саван, ни накиб-аль-малеком, старшим постельничим шаха, возвещающим отход его господина в страну снов, ни ашиком, бродячим артистом, любовником-менестрелем, распевающим песни о Мехмете Завоевателе и о разграблении Византии, ни хотя бы дервишем в коротких кожаных штанах и кожаной тюбетейке, который отбрасывает страшную тень, размахивая боевым топором или дубинкой. Не была она и меддахом, рассказчиком-панегиристом, который сочиняет невероятные истории при дворе правителей Оттоманской империи или в кофейне на базаре. Нет, она просто исследовала различные повествовательные жанры, была фольклористом, существом, так сказать, вторичного порядка, из тех, кто свою жизнь проводят, согнувшись над столами в огромных библиотеках, разгадывая смысл старинных текстов, интерпретируя их, пытаясь расшифровать волшебные сказки нашего детства и водочные рекламы мира взрослых, бесконечные романтические истории, которые так нравится рассказывать позлащенным солнцем любителям кофе: истории о несчастной любви докторов и сиделок, герцогов и служанок, искусных богатых наездниц и нищих музыкантов. А еще иногда она летала. Бедная юность заставила ее считать жизнь ученых сухой, малоподвижной и пропитанной книжной пылью. Но теперь она знала об этом гораздо больше. Два-три раза в год она летала в города со странными названиями, в Китай, в Мексику, в Японию, в Трансильванию, в Боготу и в страны Южных морей, – где фольклористы и литературоведы собирались в стаи, как скворцы, как члены парламента мудрых птиц и рассказывали истории об историях, сказки о сказках. В те времена, когда начинается моя история, зеленое море казалось черным и скользким, точно шкура кашалота-убийцы, и вялые волны были охвачены огнем, над ними плясали тысячи языков пламени и висела завеса тяжелого вонючего дыма. Пустыни действительно опустели и были усеяны черепами людей и животных и металлическими баллонами, содержащими смерть. Мор незаметно расползался там от бархана к бархану. В те времена мужчины и женщины, включая даже и фольклористов, опасались летать на Восток, так что их собрания стали происходить значительно реже. Тем не менее, наша фольклористка, которую звали Джиллиан Перхольт, оказалась-таки в воздухе где-то между Лондоном и Анкарой. Кто знает, то ли она продолжала путешествовать, потому что была англичанкой, а стало быть, человеком абсолютно бесстрастным, достаточно флегматичным и даже не представляла себе, как это вдруг ее самолет взорвется прямо в воздухе; то ли потому – хотя, по правде сказать, она обладала чрезвычайно живым воображением и вполне способна была испытывать страх, – что просто не могла противиться соблазну путешествия над облаками, над минаретами Стамбула, в такой вышине, откуда открывается роскошный вид на Золотой Рог, Босфор, берега Европы и Азии, обращенные друг к другу лицом. Согласно статистике, самолет даже более безопасен, чем любой другой вид транспорта, уверяла себя Джиллиан Перхольт, хотя, конечно, в наши дни, пожалуй, чуть-чуть менее безопасен, даже согласно статистике, чуть-чуть менее.
Автор: Симонов Константин Название: Солдатами не рождаются Исполнитель: Бордуков Александр Цикл/серия: Живые и мертвые Номер книги: 02 Жанр: военная проза Год издания: 2015 Качество: mp3, vbr, 64 kbps, 44 kHz, Joint Stereo Размер: 825 MB Длительность: 29:51:00
Описание: События второй книги трилогии К. Симонова «Живые и мертвые» разворачиваются зимой 1943 года – в период подготовки и проведения Сталинградской битвы, ставшей переломным моментом в истории не только Великой Отечественной, но и всей второй мировой войны. Командиры полков разъезжались после встречи Нового года у командира дивизии. Стояла тишина, еле слышно шуршала поземка. Волга была невидима отсюда, она лежала во льдах, далеко-далеко, за левым флангом фронта, Впереди был Сталинград, так и не взятый до конца немцами, а теперь уже шесть недель окруженный нами. Там, в ледяной ловушке, заняв круговую оборону по всему огромному кольцу в двести километров, сидели немцы – двадцать две дивизии, – сидели и ждали! Ждали и нашего штурма, и выручки, и приказа пробиться, и чуда, и гибели – всего вместе….
Автор: Попов Валерий Название: Плясать досмерти Исполнитель: Герасимов Вячеслав Жанр: роман Издательство: Нигде не купишь Год издания: 2015 Прочитано по изданию: М.: Астрель, 2012, Повесть. Из книги В. Попова "Плясать до смерти" Очищено: knigofil Обработано: knigofil Обложка: Вася с Марса Качество: mp3, 96 kbps, 44 kHz, Mono Размер: 249,67 mb Длительность: 6:02:07
Описание: Валерий Попов – признанный мастер, писатель петербургский и по месту жительства, и по духу, страстный поклонник Гоголя, ибо «только в нем соединяются роскошь жизни, веселье и ужас». Кто виноват, что жизнь героини очень личного, исповедального романа Попова «Плясать досмерти» так быстро оказывается у роковой черты? Наследственность? Дурное время? Или не виноват никто? Весельем преодолевается страх, юмор помогает держаться…
вырезано
При появлении правильного постера архив будет исправлен. Согласно: И повесть, которую я сейчас пишу, называется «Плясать досмерти». Вслушайтесь: именно «досмерти», а не «до смерти».
Автор: Росс Томас Название: Каскадер из Сингапура Исполнитель: Ткаченко Виктор Жанр: шпионский детектив Издательство: Нигде не купишь Год издания: 2015 Прочитано по изданию: Смена, 1991, № 7 Перевод: с англ. В. Вебера Очищено: sky4all Обработано: knigofil Обложка: Вася с Марса Качество: mp3, 96 kbps, 44 kHz, Mono Размер: 228,89 mb Длительность: 5:30:13
Описание:
Росс Томас (род. в 1926 г.) - один из наиболее известных представителей криминальной литературы Соединенных Штатов, признанный мастер политического детектива. Работал радиожурналистом, пресс-секретарем, организатором предвыборных кампаний в Европе, Африке. Написал более 20 произведений, действие которых развертывается на разных континентах.
Ross Thomas - The The Singapore Wink Два пирата дерутся на старой джонке в сингапурском порту. Они мастерски фехтуют, и вот один удивляет другого, перерезав веревку и отправив неудачливого врага в воду. Так погибает каскадер Анджело Сачетти. Вместе с ним погибает и карьера его противника - каскадёра Эдварда Которна. Теперь он продает подержанные автомобили. Но однажды к нему являются два бандита - посланцы мафиози, крестного отца Анджело Сачетти. Они уверены, что Анджело жив, по крайней мере достаточно жив для того, чтобы шантажировать дона. Бандиты требуют чтобы Которн нашёл его. Поиск приводит Которна обратно в Сингапур, где ему приходится рисковать жизнью ради человека, которого, как он думал, когда-то убил...
В тот день во всем Лос-Анджелесе, наверное, только он носил короткие, выглядывающие из-под брючин темно-темно-серого, едва ли не черного костюма перламутрово-серые гетры. Добавьте к этому белую рубашку, светло-серый, ныряющий под жилетку, вязаный галстук, и шляпу. Шляпа, правда, ничем не выделялась. Из двух мужчин, которые, вынырнув из пелены дождя, вошли в магазин, покупателем мог быть только один - крупный, с коротко стриженными седыми волосами и неестественно согнутой (словно он не мог до конца распрямить ее) левой рукой. Он медленно обошел машину, открыл и закрыл дверцу, довольно улыбнулся и что-то сказал своему спутнику, небольшого роста, в гетрах, который нахмурился и покачал головой
Автор: Палей Марина Название: Хор Исполнитель: Ерисанова Ирина Жанр: проза, роман-притча Издательство: Нигде не купишь Год издания: 2015 Прочитано по изданию: М.: Эксмо, 2011 Очищено: sky4all Обработано: knigofil Обложка: Вася с Марса Качество: mp3, 96 kbps, 44 kHz, Mono Размер: 258,14 mb Длительность: 6:09:26
Описание: Родилась в Петербурге. Дебютировала повестью «Евгеша и Аннушка» («Знамя», № 7 за 1990). С этого момента по настоящее время – множественные публикации в журналах «Новый мир», «Знамя», «Волга», «Урал», «Нева» и др. Вышло пять книг прозы в России и шесть – за рубежом. Участие в многочисленных российских и зарубежных антологиях. Проза переведена на английский, финский, немецкий, шведский, японский, итальянский, французский, нидерландский, норвежский, словацкий, словенский, эстонский, латышский языки. Сама она переводила поэзию с итальянского, нидерландского, новогреческого, английского и словенского языков, а также фламандскую прозу. С 1995 года живет в Нидерландах. вырезано
Автор: Памук Орхан Название: Стамбул. Город воспоминаний Исполнитель: Ерисанова Ирина Жанр: Современная проза Биографии и Мемуары Издательство: Нигде не купишь Год издания: 2015 Прочитано по изданию: М., Изд. Ольги Морозовой, 2006 Перевод: с турец. Переводчики: Тофик Давуд-оглы Меликов Михаил Сергеевич Шаров Очищено: knigofil Обработано: knigofil Обложка: Вася с Марса Качество: mp3, 96 kbps, 44 kHz, Mono Размер: 525,81 mb Длительность: 12:40:48
Описание: Известный турецкий писатель Орхан Памук исследует genius loci Стамбула, переплетая собственные воспоминания с культурной историей города, в котором прожил более 50 лет. Автор показывает читателям памятники и утраченный рай Стамбула, узкие улочки, османские виллы и каналы, знакомит с писателями, художниками, журналистами и сумасшедшими историками, описавшими полтора столетия «модернизации» города. Прекрасным и увлекательным образом Памук преображает эту необычную биографию, начатую как «портрет художника в юности» и превратившуюся в портрет художника в городе.
Оглавление 1 . Другой Орхан 2 . Фотографии в музейной темноте 3 . «Я» 4 . Печаль разрушающихся особняков: улицы 5 . Черно-белое 6 . На Босфоре 7 . Меллинг рисует Босфор 8 . Мама, папа и их исчезновения 9 . Другой дом: Джихангир 10 . Печаль 11 . Четыре одиноких писателя 12 . Бабушка 13 . Школьные радости и школьная скука 14 . Онещерпаз ьтавелп 15 . Ахмет Расим и другие стамбульские журналисты 16 . Не ходите по улице с разинутым ртом 17 . Как хорошо уметь рисовать 18 . «Энциклопедия Стамбула»: . коллекция интересных фактов и занимательных историй, собранная Решатом Экремом Кочу 19 . Отуречивание Константинополя: взятие или падение? 20 . Религия 21 . Богатые 22 . Корабли, плывущие по Босфору, пожары, бедность, переезды и другие напасти 23 . Жерар де Нерваль в Стамбуле: прогулки по Бейоглу 24 . Меланхолическая прогулка Теофиля Готье по окраинам 25 . Взгляд европейца 26 . Печаль руин: А. X. Танпынар и Яхья Кемаль исследуют окраины 27 . Живописное на окраинах 28 . Я рисую Стамбул 29 . Живопись и семейное счастье 30 . Дым из пароходных труб 31 . Флобер в Стамбуле, или Восток, Запад и сифилис 32 . Конфликты со старшим братом 33 . Чужая школа 34 . Быть несчастным — значит ненавидеть себя и свой город 35 . Первая любовь 36 . На пароходе по Золотому Рогу 37 . Разговор с мамой: терпение, осторожность, искусство
Автор: Браун Картер Название: Ковбой из Манхеттена Исполнитель: Юрова Лариса Цикл/серия: Дэнни Бойд Номер книги: 27 Жанр: детектив Издательство: Нигде не купишь Год издания: 2015 Прочитано по изданию: СИП, том 7, Спб. Комета, 1992 Перевод: с англ Очищено: knigofil Обработано: knigofil Обложка: Вася с Марса Качество: mp3, 96 kbps, 44 kHz, Mono Размер: 134,69 mb Длительность: 3:14:30
Описание: "Я слышала, что вы прожженный негодяй, который за деньги делает все, что угодно, и всегда с успехом", - с порога заявляет клиентка частному сыщику Дэнни Бойду. И она абсолютно права. Бойд с радостью берется за любое прибыльное дело: в этот раз он ищет украденный ящик с деньгами.
Описание: Р.З.Ахтямова член Союза журналистов России, автор более 200 публикаций в периодической печати, нескольких книг публицистики и прозы, поэтических сборников, переводов, лауреат литературных конкурсов. На стихи Розы Ахтямовой написаны песни и романсы.
Роза Захаровна в своем творчестве всегда идет "по живому следу" событий и реальных человеческих судеб. Таковы, например, ее весомые во всех отношениях книги "Судьбы и судьи" (1997), "Обожженное сердце" (1997), "Свет прозрений моих" (2001), "Через окно воспоминаний" (2001) и другие. Последняя ее работа - трагичный роман "Мадам Сидорова", написанный в традициях женской прозы - опубликован в прошлом году в Мурманске.
Роза Захаровна Ахтямова (1947 г.р.) родилась в Свердловской области. После болезни в 9 лет потеряла зрение. Училась в Саратовской школе для слепых и слабовидящих детей. После окончания школы освоила профессию массажиста. Затем некоторое время работала в Саратове. По инициативе подруги переехала жить в Алма-Ату, поступила в университет, доказав, прежде всего, себе, что в мире зрячих есть место и для нее. Окончив в 1973 году филологический факультет, работала в вечерне-сменной школе для слепых и слабовидящих детей. В 2001 году Роза Захаровна переехала в г. Апатиты Мурманской области, где живет и сейчас.