ukrezi, 22.06.2009 18:18
—
развернуть
Владимир Бортко еженедельнику "2000"
....
— Многие скачивают фильмы из интернета. Не берусь судить, нарушают или нет они какой-либо закон. Но как вы относитесь к нарушению авторских прав?
Владимир Бортко: Я это приветствую, только тихо — потому что я-то не получаю денег за подобное распространение моих фильмов. Но с другой стороны, чем больше фильм разошелся, тем лучше.
Но о нарушении авторских прав я вам расскажу такую историю. Вот я сейчас снял кинофильм «Тарас Бульба». Он снимается, звук записывается в системе Dolby Digital 5.1, что означает стереозвучание 5 каналов и 1 — сандбуфер, который дает низкие звуки. Раньше, когда мы снимали кино, для того чтобы посмотреть, что я проделываю, что я снял, нужны были две пленки. То есть в зале шло изображение, и отдельно была магнитная пленка со звуком, и все было хорошо и замечательно, довольно дешево, и можно было посмотреть практически все.
Теперь же, чтобы посмотреть то, что я сделал, я должен сделать полноценную стопроцентную копию. Она потом никуда не пойдет, но это довольно-таки серьезная работа. И вот я делаю эту копию, привожу ее в Москву, я ее смотрю в одном кинотеатре, в одном зале и понимаю, что здесь со звуком нужно что-то делать, потому что я первый раз это делаю, и работа получилась просто провальная. То музыки не слышно, то непонятно, что происходит. Я ставлю в известность своих продюсеров об этом. А они меня поздравляют, говорят, что все хорошо. А я говорю: «Нет, ребята, это нехорошо, это плохо». — «Да, да, конечно, переделывайте». Я пошел и переделал все. Но...
А теперь смотрите, что такое нарушение авторских прав. На Украину пошла копия с бракованным звуком, на DVD пошла копия бракованная. То есть люди покупают заведомо не мой товар. И никого это не волнует: посмотрят, мол, и так. Не нарушение ли это авторских прав?
Вот это меня волнует гораздо больше. Почему мы сейчас для показа привезли копию из России? Потому что я хочу, чтобы посмотрели хотя бы один раз на Украине то, что я реально сделал (во время продолжения разговора с В. Бортко мы также выяснили, что нарушение авторского права было допущено не только в звуковом оформлении, но и в монтаже. В некоторых регионах Украины фильм показывали укороченным на 15—20 минут, чем было вызвано такое «усекновение» картины, еще предстоит выяснить. — С. К.).
....
— Многие скачивают фильмы из интернета. Не берусь судить, нарушают или нет они какой-либо закон. Но как вы относитесь к нарушению авторских прав?
Владимир Бортко: Я это приветствую, только тихо — потому что я-то не получаю денег за подобное распространение моих фильмов. Но с другой стороны, чем больше фильм разошелся, тем лучше.
Но о нарушении авторских прав я вам расскажу такую историю. Вот я сейчас снял кинофильм «Тарас Бульба». Он снимается, звук записывается в системе Dolby Digital 5.1, что означает стереозвучание 5 каналов и 1 — сандбуфер, который дает низкие звуки. Раньше, когда мы снимали кино, для того чтобы посмотреть, что я проделываю, что я снял, нужны были две пленки. То есть в зале шло изображение, и отдельно была магнитная пленка со звуком, и все было хорошо и замечательно, довольно дешево, и можно было посмотреть практически все.
Теперь же, чтобы посмотреть то, что я сделал, я должен сделать полноценную стопроцентную копию. Она потом никуда не пойдет, но это довольно-таки серьезная работа. И вот я делаю эту копию, привожу ее в Москву, я ее смотрю в одном кинотеатре, в одном зале и понимаю, что здесь со звуком нужно что-то делать, потому что я первый раз это делаю, и работа получилась просто провальная. То музыки не слышно, то непонятно, что происходит. Я ставлю в известность своих продюсеров об этом. А они меня поздравляют, говорят, что все хорошо. А я говорю: «Нет, ребята, это нехорошо, это плохо». — «Да, да, конечно, переделывайте». Я пошел и переделал все. Но...
А теперь смотрите, что такое нарушение авторских прав. На Украину пошла копия с бракованным звуком, на DVD пошла копия бракованная. То есть люди покупают заведомо не мой товар. И никого это не волнует: посмотрят, мол, и так. Не нарушение ли это авторских прав?
Вот это меня волнует гораздо больше. Почему мы сейчас для показа привезли копию из России? Потому что я хочу, чтобы посмотрели хотя бы один раз на Украине то, что я реально сделал (во время продолжения разговора с В. Бортко мы также выяснили, что нарушение авторского права было допущено не только в звуковом оформлении, но и в монтаже. В некоторых регионах Украины фильм показывали укороченным на 15—20 минут, чем было вызвано такое «усекновение» картины, еще предстоит выяснить. — С. К.).