logvin, 02.12.2010 16:04
—
развернуть
Под своим настоящим именем осведомленной литературной публике Григорий Шалвович давно известен как профессиональный литературовед, эссеист и литературный критик. Среди массового читателя он более популярен как Борис Акунин - автор захватывающих детективных серий об Эрасте Фандорине и монахине Пелагии.
Григорий Чхартишвили родился 20 мая 1956 года. В начале своей литературной деятельности он занимался переводами с японского и английского языков. Его перу принадлежат переводы произведений Юкио Мисимы, Малкольма Брэдбери, Кобо Абэ, Масахико Симада, Синъити Хоси, Сёхэй Оока, Такэси Кайко, Корагессана Бойла, Питера Устинова и других авторов.
"Я переводил с магнитофоном в руках, диктуя начисто, со всеми знаками препинания. Машинистке оставалось только перепечатать. В час я переводил десятки страниц, которые можно было потом не редактировать. Хорошая школа для того, чтобы стать автором массовой литературы", - говорил Григорий Чхартишвили в одном из своих интервью.
Перед тем как стать свободным художником, Григорий Шалвович работал в журнале "Иностранная литература" в должности заместителя главного редактора. С 1998 по 2003 год был председателем правления проекта "Пушкинская библиотека", финансируемого Фондом Сороса. Работал в Гильдии переводчиков, одним из ее отцов-основателей которой он является.
Однако все это было до появления псевдонима "Борис Акунин". Слово "акунин" происходит из японского языка, но четкого перевода на русский язык не имеет. Приблизительно его можно истолковать как "злой человек", "разбойник" или "человек, не соблюдающий законов".
По словам продюсера, генерального директора компании "Профит", Игоря Толстунова, Борис Акунин изобрел российского Джеймса Бонда и перенес его в XIX век. "Всем ведь хочется читать про сильных, честных, отважных персонажей. А оные в нашей литературе фатально отсутствуют. Акунин блестяще сыграл на этом". Уже экранизированы романы "Азазель", "Турецкий гамбит", "Статский советник" и "Пелагия и белый бульдог". Скоро выходит экранизация "Шпионского романа", сначала в формате кинофильма, а затем и телесериала.
Григорий Чхартишвили никогда не скрывал, что проект "Борис Акунин" - это не только литературный, но еще и коммерческий проект. "Мне хочется создать ситуацию, в которой литератор, живущий в России, мог бы заработать достаточно денег и создать некую культурную конструкцию, в центре которой находилось бы не издательство, не литературный агент или продюсер, а именно писатель".
Издающиеся в России миллионными тиражами книги Акунина получили признание и за границей - более чем в 30 странах.
Благодаря проекту "Акунин" Григорий Чхартишвили стал свободным художником: "Раздарил все галстуки, как только ушел с работы. Больше никогда, надеюсь, не надену. Просыпаться утром не под будильник - это большое человеческое счастье. Это, во-первых. А во-вторых, работаю тогда, когда хочу".
Несмотря на всемирную известность, Григорий Шалвович не жалует светские мероприятия и редко общается с представителями средств массовой информации. Такое поведение он объясняет тем, что свежие мысли у него появляются нечасто. Мнения по разным поводам тоже достаточно устойчивы. "Это значит, что когда тебя спрашивают одно и то же, ты должен одно и то же говорить. Попугаем быть не хочется".
Определенный взгляд сложился у Григория Чхартишвили на политическую деятельность бывшего президента России, премьер-министра Владимира Путина. Так, в своем интервью французской газете Liberation он высказывался достаточно резко, говоря, что Путин "ведет себя как император Калигула, который говорил: пусть не любят, лишь бы боялись". Во время российско-грузинского конфликта 2008 года Чхартишвили заявил, что ответственность за случившееся делят обе стороны.
С особым вниманием отнеся он и к бывшему главе ЮКОСа Михаилу Ходорковскому, взяв у него интервью и разместив переписку на страницах журнала Esquire. По словам Григория Чхартишвили, дело ЮКОСа - это "самая стыдная страница постсоветского суда".
Григорий Чхартишвили четко разграничивает свою творческую деятельность как беллетриста и как литературоведа. Является лауреатом многочисленных профессиональных наград. За сценарий фильма "Азазель" стал лауреатом национального телевизионного конкурса "ТЭФИ-2002" в номинации "Лучший сценарист". В 2004 году писатель стал кавалером французского ордена "Академические пальмы", а в 2007 году был удостоен премии "Нома" - за лучший перевод с японского сочинений Юкио Мисимы. В апреле 2009 года правительство Японии присвоило писателю государственную награду страны - орден Восходящего солнца, а в августе за вклад в развитие культурных связей между двумя странами действующий под эгидой правительства Японский фонд присудил Чхартишвили свою премию за 2009 год.
Совсем недавно Борис Акунин завел в ЖЖ блог, который называется "Любовь к истории" и быстро увеличивает число подписчиков.
Задать вопрос по ссылке
Григорий Чхартишвили родился 20 мая 1956 года. В начале своей литературной деятельности он занимался переводами с японского и английского языков. Его перу принадлежат переводы произведений Юкио Мисимы, Малкольма Брэдбери, Кобо Абэ, Масахико Симада, Синъити Хоси, Сёхэй Оока, Такэси Кайко, Корагессана Бойла, Питера Устинова и других авторов.
"Я переводил с магнитофоном в руках, диктуя начисто, со всеми знаками препинания. Машинистке оставалось только перепечатать. В час я переводил десятки страниц, которые можно было потом не редактировать. Хорошая школа для того, чтобы стать автором массовой литературы", - говорил Григорий Чхартишвили в одном из своих интервью.
Перед тем как стать свободным художником, Григорий Шалвович работал в журнале "Иностранная литература" в должности заместителя главного редактора. С 1998 по 2003 год был председателем правления проекта "Пушкинская библиотека", финансируемого Фондом Сороса. Работал в Гильдии переводчиков, одним из ее отцов-основателей которой он является.
Однако все это было до появления псевдонима "Борис Акунин". Слово "акунин" происходит из японского языка, но четкого перевода на русский язык не имеет. Приблизительно его можно истолковать как "злой человек", "разбойник" или "человек, не соблюдающий законов".
По словам продюсера, генерального директора компании "Профит", Игоря Толстунова, Борис Акунин изобрел российского Джеймса Бонда и перенес его в XIX век. "Всем ведь хочется читать про сильных, честных, отважных персонажей. А оные в нашей литературе фатально отсутствуют. Акунин блестяще сыграл на этом". Уже экранизированы романы "Азазель", "Турецкий гамбит", "Статский советник" и "Пелагия и белый бульдог". Скоро выходит экранизация "Шпионского романа", сначала в формате кинофильма, а затем и телесериала.
Григорий Чхартишвили никогда не скрывал, что проект "Борис Акунин" - это не только литературный, но еще и коммерческий проект. "Мне хочется создать ситуацию, в которой литератор, живущий в России, мог бы заработать достаточно денег и создать некую культурную конструкцию, в центре которой находилось бы не издательство, не литературный агент или продюсер, а именно писатель".
Издающиеся в России миллионными тиражами книги Акунина получили признание и за границей - более чем в 30 странах.
Благодаря проекту "Акунин" Григорий Чхартишвили стал свободным художником: "Раздарил все галстуки, как только ушел с работы. Больше никогда, надеюсь, не надену. Просыпаться утром не под будильник - это большое человеческое счастье. Это, во-первых. А во-вторых, работаю тогда, когда хочу".
Несмотря на всемирную известность, Григорий Шалвович не жалует светские мероприятия и редко общается с представителями средств массовой информации. Такое поведение он объясняет тем, что свежие мысли у него появляются нечасто. Мнения по разным поводам тоже достаточно устойчивы. "Это значит, что когда тебя спрашивают одно и то же, ты должен одно и то же говорить. Попугаем быть не хочется".
Определенный взгляд сложился у Григория Чхартишвили на политическую деятельность бывшего президента России, премьер-министра Владимира Путина. Так, в своем интервью французской газете Liberation он высказывался достаточно резко, говоря, что Путин "ведет себя как император Калигула, который говорил: пусть не любят, лишь бы боялись". Во время российско-грузинского конфликта 2008 года Чхартишвили заявил, что ответственность за случившееся делят обе стороны.
С особым вниманием отнеся он и к бывшему главе ЮКОСа Михаилу Ходорковскому, взяв у него интервью и разместив переписку на страницах журнала Esquire. По словам Григория Чхартишвили, дело ЮКОСа - это "самая стыдная страница постсоветского суда".
Григорий Чхартишвили четко разграничивает свою творческую деятельность как беллетриста и как литературоведа. Является лауреатом многочисленных профессиональных наград. За сценарий фильма "Азазель" стал лауреатом национального телевизионного конкурса "ТЭФИ-2002" в номинации "Лучший сценарист". В 2004 году писатель стал кавалером французского ордена "Академические пальмы", а в 2007 году был удостоен премии "Нома" - за лучший перевод с японского сочинений Юкио Мисимы. В апреле 2009 года правительство Японии присвоило писателю государственную награду страны - орден Восходящего солнца, а в августе за вклад в развитие культурных связей между двумя странами действующий под эгидой правительства Японский фонд присудил Чхартишвили свою премию за 2009 год.
Совсем недавно Борис Акунин завел в ЖЖ блог, который называется "Любовь к истории" и быстро увеличивает число подписчиков.
Задать вопрос по ссылке