logvin, 08.12.2011 00:31
—
развернуть
Волонтерский проект Вадима Ильичева вообще можно назвать… межконтинентальным! Ровно год назад начало вещание литературное интернет-радио «Звукокнига». Путь от идеи до воплощения занял 10 лет. Сначала, цитируя самого Ильичева, он «мерил это дело колбасой» – то есть, изначально проект задумывался, как коммерческий. Предполагалось, что за начитанные красивыми дикторскими голосами тексты слушатели будут так или иначе платить. Детская литература, классика русской и зарубежной литературы, аудиокниги для школьников и даже Рождественские чтения и Рождественские песнопения – проект, объединивший десятки волонтеров и заставивший десятки хористов записывать духовные тексты и музыку ночами – с 11 вечера до 5 утра, когда на улицах не грохотали трамваи.
«При этом мы потерпели неудачу, – вспоминает Вадим Ильичев. – Это я уже потом стал выяснять: оказывается, у нас в России ни один проект, который был бы успешным по записи аудиокниг – не был коммерческим! Все они реализовывались либо на спонсорские деньги, либо на какие-то другие пожертвования. И только такие проекты сейчас выжили и проявились».
Затем несколько лет волонтеры «спали». Пробуждением стал аудио-журнал для слабовидящих – говорящий журнал «Ключ». Идею, или бренд-код и миссию, для интернет-радио «Звукокнига» помог сформировать успешный брендмейкер Сергей Быков. Ильичев и другие добровольцы (среди них известный в Челябинске диктор радио Николай Седов, диктор, журналист, писатель, преподаватель ЧелГУ Наталья Крупина) сумели организовать группы среди незрячих, и они начали предоставлять, а потом и сами записывать материалы. Вскоре Вадим Ильичев решил сделать аудиокниги общественным достоянием. И организовал интернет-вещание. Его поддержали авторы других некоммерческих проектов России «ЛиТерра», BIBE.RU, диктор и звукорежиссер из Санкт-Петербурга Илья Демьянов, Челябинское концертное объединение, ЧГАКИ, ЮУрГУ, известные южноуральцы – поэт, педагог и драматург Константин Рубинский и музыкант Александр Деревягин.
Теперь интернет-радио «Звукокнига», ставшее литературно-музыкальным, слушают во многих странах и на всех континентах: в Киеве и Севастополе (Украина), Тбилиси (Грузия), Пекине (Китай), Хаттингене (Германия), Петах-Тикве (Израиль), Палестинской автономии, Борне (Великобритания), Гвадалахаре (Мексика) и др. Слушатели пишут русские слова латиницей и благодарят за возможность прикоснуться к русской культуре и литературе вдали от родины. А 5 декабря – дату начала вещания интернет-радио - создавшие его челябинские волонтеры решили считать своим праздником.
Источник
«При этом мы потерпели неудачу, – вспоминает Вадим Ильичев. – Это я уже потом стал выяснять: оказывается, у нас в России ни один проект, который был бы успешным по записи аудиокниг – не был коммерческим! Все они реализовывались либо на спонсорские деньги, либо на какие-то другие пожертвования. И только такие проекты сейчас выжили и проявились».
Затем несколько лет волонтеры «спали». Пробуждением стал аудио-журнал для слабовидящих – говорящий журнал «Ключ». Идею, или бренд-код и миссию, для интернет-радио «Звукокнига» помог сформировать успешный брендмейкер Сергей Быков. Ильичев и другие добровольцы (среди них известный в Челябинске диктор радио Николай Седов, диктор, журналист, писатель, преподаватель ЧелГУ Наталья Крупина) сумели организовать группы среди незрячих, и они начали предоставлять, а потом и сами записывать материалы. Вскоре Вадим Ильичев решил сделать аудиокниги общественным достоянием. И организовал интернет-вещание. Его поддержали авторы других некоммерческих проектов России «ЛиТерра», BIBE.RU, диктор и звукорежиссер из Санкт-Петербурга Илья Демьянов, Челябинское концертное объединение, ЧГАКИ, ЮУрГУ, известные южноуральцы – поэт, педагог и драматург Константин Рубинский и музыкант Александр Деревягин.
Теперь интернет-радио «Звукокнига», ставшее литературно-музыкальным, слушают во многих странах и на всех континентах: в Киеве и Севастополе (Украина), Тбилиси (Грузия), Пекине (Китай), Хаттингене (Германия), Петах-Тикве (Израиль), Палестинской автономии, Борне (Великобритания), Гвадалахаре (Мексика) и др. Слушатели пишут русские слова латиницей и благодарят за возможность прикоснуться к русской культуре и литературе вдали от родины. А 5 декабря – дату начала вещания интернет-радио - создавшие его челябинские волонтеры решили считать своим праздником.
Источник