Вася с Марса, 02.06.2016 18:47
—
развернуть

В модном парижском книжном магазине Ofr. имела место неожиданная и любопытная презентация.
Публике предложили пройти в помещение с приглушенным светом, на стенах которого были размещены откровенные черно-белые снимки обнаженных женщин, прикасавшихся к своим любимым частям тела, звучал альбом BadBadTati
~плохаяплохая Тати
Низкий женский голос исполнителя с легким французским акцентом - это Татьяна фон Гечмен-Вальдек

В семи частях альбома слушателю предстояло узнать о забавах, которым предаются лирическая героиня и ее вагина, уподобленная плоду личи. Об их сексуальных аппетитах, которые удовлетворяются самыми изысканными способами в уборных ночных клубов и номерах, снятых для проведения масштабных оргий по всему миру, от Венеции до Ибицы.
Эти истории для взрослых сопрягают реальные факты биографии Гечмен-Вальдек, наполовину француженки, наполовину австрийка, увлеченной современным искусством и аудиокнигами, с выдуманными приключениями и реминисценциями по мотивам художественной литературы.
Каждая из семи новелл, звучанием от 20 до 25 минут, дает слушателю возможность погрузиться в чувственный мир наслаждения, изрядно окрашенный эмоциями и юмором.
Голос исполнителя подчеркнуто ироничен, да и само слово ирония предваряет каждый из файлов.
Новое поколение, выращенное на доступной сетевой pronиндустрии, воспринимает истории телесной любви в абсолютно потребительском ключе. Автору проекта хотелось указать на иной аспект сценической чувственности, важнейшей составляющей которой должно являться воображение.
Мы можем быть сексуальны, даже исключив из средств представления визуальный аспект, базируясь лишь на звуке.
Этот опыт может стать не только новым, но и чрезвычайно плодотворным.
BadBadTati не несет какой-то выверенной политической идеи, этот звуковой перфоманс нельзя назвать феминистским или, наоборот, антифеминистским, он по умолчанию шире.
Его задача - проиллюстрировать женскую чувственность, сознательно транслируя ее в минималистическом жанре аудио.
В комплекте с нарочитым вызовом (так, например, первый отрывок называется "The Power of Strangers WC Rules" ~ Мощь Незнакомца. Сортиры рулят) исполнительские приемы и обработка звука рисуют героиню и источник ее сокровенных фантазий, как несколько капризных, но любопытных и бесстрашных открывателей новых горизонтов в мире вожделения.
А вот и звуковой тизер BadBadTati
переведено по thecreatorsproject.vice.com
logvin, 01.06.2016 20:48
—
развернуть
Как и ожидалось, Минпромторг разработал проект постановления правительства, которое ограничивает закупки иностранной компьютерной техники для государственных и муниципальных нужд. Текст опубликован на федеральном портале проектов нормативных правовых актов.
Минпромторг предлагает ограничить закупку «отдельных видов радиоэлектронной продукции, происходящей из иностранных государств»: это средства связи, ноутбуки, планшеты, смартфоны, компьютеры, устройства хранения информации, диоды, интегральные схемы, электронные книги, кассовые терминалы, телевизионные камеры, телефонные аппараты, антенны, светильники, светящиеся указатели, люстры, световые табло, индикаторные панели, фары, фонари, поворотные указатели и т.д. Полный список см. под катом.
Перечень отдельных видов радиоэлектронной продукции, происходящей из иностранных государств, в отношении которых устанавливаются ограничения допуска для целей осуществления закупок для обеспечения государственных и муниципальных нужд

По аналогии с программой импортозамещения программного обеспечения, здесь действует тот же принцип: госпредприятиям запретят покупать иностранный товар при наличии российского аналога. Но есть интересная особенность. По проекту, если госзаказчику предложили на конкурсе два или более продукта разных российских производителей, то он обязан отклонить все предложения от иностранных вендоров.
В будущем чиновники выработают критерии российского происхождения для каждого типа оборудования. Например, уже есть реестр оборудования связи с указанием статуса каждого изделия, сказал представитель министерства в комментарии газете «Ведомости».
Теперь западным корпорациям придётся думать о локализации производства.
Представители отечественной промышленности одобряют инициативу. Они объясняют, что за счёт цены с иностранными корпорациями конкурировать очень сложно, поэтому без помощи государства им очень сложно реализовать свой товар.
Текст проекта постановления
вырезано
вырезано
Минпромторг предлагает ограничить закупку «отдельных видов радиоэлектронной продукции, происходящей из иностранных государств»: это средства связи, ноутбуки, планшеты, смартфоны, компьютеры, устройства хранения информации, диоды, интегральные схемы, электронные книги, кассовые терминалы, телевизионные камеры, телефонные аппараты, антенны, светильники, светящиеся указатели, люстры, световые табло, индикаторные панели, фары, фонари, поворотные указатели и т.д. Полный список см. под катом.
Перечень отдельных видов радиоэлектронной продукции, происходящей из иностранных государств, в отношении которых устанавливаются ограничения допуска для целей осуществления закупок для обеспечения государственных и муниципальных нужд

По аналогии с программой импортозамещения программного обеспечения, здесь действует тот же принцип: госпредприятиям запретят покупать иностранный товар при наличии российского аналога. Но есть интересная особенность. По проекту, если госзаказчику предложили на конкурсе два или более продукта разных российских производителей, то он обязан отклонить все предложения от иностранных вендоров.
В будущем чиновники выработают критерии российского происхождения для каждого типа оборудования. Например, уже есть реестр оборудования связи с указанием статуса каждого изделия, сказал представитель министерства в комментарии газете «Ведомости».
Теперь западным корпорациям придётся думать о локализации производства.
Представители отечественной промышленности одобряют инициативу. Они объясняют, что за счёт цены с иностранными корпорациями конкурировать очень сложно, поэтому без помощи государства им очень сложно реализовать свой товар.
Текст проекта постановления


logvin, 01.06.2016 20:25
—
развернуть
Текущий экономический кризис может оказаться живительным для некоторых отечественных рынков. Определенные надежды на него возлагают представители рынка электронных книг в России. Логика проста: электронная версия книги в разы дешевле бумажной, и ее покупка может стать антикризисной альтернативой для читателя. Главное условие – чтобы эффективно работало антипиратское законодательство. По данным отраслевых экспертов, сейчас только 1 из 20 книг скачивается легально.

Последние шесть лет легальный рынок электронных книг в России рос в среднем на 95% в год, сообщили вчера аналитики компании «ЛитРес». Речь идет не об устройствах для чтения (ридерах, «читалках»), а о цифровых версиях книг. В прошлом году этот рынок составил в стране 1,7 млрд руб., или около 3,1% от всего коммерческого книжного сегмента (цифры даются без учета школьных учебников).
В 2016 году, по прогнозу компании, рынок легальных электронных книг в РФ достигнет 3 млрд руб., его доля вырастет до 5%. Тем самым по итогам 2016-го Россия может догнать по объему продаж электронных книг некоторые европейские страны. Как уточняет гендиректор «ЛитРеса» Сергей Анурьев, в Германии доля рынка электронных книг сейчас составляет около 5%, во Франции и Испании – 5–7%, в Америке и Великобритании вместе взятых – 25% от общего книжного рынка.
Для сравнения: несколько лет назад исследовательская компания J’son&Partners Consulting обнародовала прогноз, по которому в 2016 году российский рынок электронных книг вырастет до 30 млн долл. По текущему курсу это почти 2 млрд руб.
«Предыдущие пять–семь лет рынок рос за счет проникновения Интернета, в том числе мобильного, доступа клиентов к мобильным телефонам, с которых удобно читать. Сейчас первые два тренда исчерпаны. И теперь возможен рост за счет улучшения качества устройств для чтения и самого контента, за счет снижения цены на устройства», – поясняет Анурьев.
Это не единственные факторы роста. Кризисное изменение потребительских предпочтений граждан, ищущих дешевую альтернативу для привычных товаров, может стать позитивной тенденцией для отрасли. Анурьев поясняет: «С одной стороны, у людей меньше располагаемого дохода, на который претендуют многие другие товары и услуги – от еды и одежды до разнообразных развлечений. Но с другой стороны, электронная книга в два раза дешевле бумажной. И человек, заинтересованный в такой продукции, может выбрать более дешевый аналог».
По его словам, одна электронная книга в России стоит в среднем около 130 руб.; если же учесть аудиокниги, тогда средняя цена – 176 руб. Такая стоимость близка к оптимальной, считает Анурьев: «Увеличение цены от текущей планки на 20% приводит к тому, что люди снижают потребление более чем на 20%».
Но все рассуждения о будущем рынка предполагают, что в стране должно эффективно работать антипиратское законодательство. «Многое будет зависеть от закрытия пиратских сайтов, которые мешают росту легального потребления, – замечает Анурьев. – Сегодня только одна из 20 книг скачивается легально». Существенно изменить эту пропорцию за короткий период вряд ли получится. Хотя в 2016-м можно ожидать, что уже три книги из 20 будут скачиваться легально, сказал «НГ» эксперт.
По оценкам гендиректора Ассоциации по защите авторских прав в Интернете (АЗАПИ) Максима Рябыко, искоренение пиратских сайтов в стране может вдвое увеличить аудиторию легальных площадок. По Российскому индексу целевых групп, на который ссылаются отраслевые аналитики, в четвертом квартале 2015 года на долю читателей, предпочитающих электронные книги, приходилось около 10 млн человек.
Напомним, с августа 2013 года в стране действует антипиратский закон, позволяющий в досудебном порядке блокировать пиратский контент. С весны 2015-го закон распространяется не только на видео, но и на аудио и литературу.
Из материалов АЗАПИ следует, что в 2015 году Ассоциация обработала более 1 млн пиратских ссылок. К поисковой системе Google было предъявлено около 30 тыс. претензий, из которых удовлетворено свыше 28,5 тыс. Из социальной сети «ВКонтакте» было успешно удалено более 250 тыс. уникальных ссылок. Более 150 сайтов начали систематически удалять незаконно используемые издания.
Споры вокруг размещения книг в Интернете продолжаются. Как передает Интерфакс, Максим Рябыко сообщил, что АЗАПИ обратилась в Роскомнадзор с просьбой помочь в переговорах с «Яндексом», от которого Ассоциация требует удалить из поисковой выдачи ссылки на торрент-трекер RuTracker.org по запросу «Смотритель. Пелевин скачать». По его словам, Ассоциация уже обращалась к «Яндексу» с таким требованием, но пока безрезультатно.
Однако не все опрошенные эксперты поддержали тезис о позитивном влиянии кризиса на отрасль: как раз наоборот, ожидаемо, что из-за экономии граждане чаще, чем раньше, будут пользоваться именно нелегальными – бесплатными – сайтами с литературой.
«Общая стоимость электронной книги с учетом затрат на гаджет, мобильный Интернет и тому подобное зачастую не уступает бумажной версии. Вряд ли сегмент легальных электронных книг может стать хорошей антикризисной мерой для потребителя», – считает аналитик «Финам» Тимур Нигматуллин.
Несмотря на антипиратские меры государства, правонарушители находят новые уловки, и это более острая проблема, чем экономический кризис, говорит директор по развитию бизнеса QBF Маргарита Горшенева. «Достаточно вспомнить, что один из наиболее популярных торрент-трекеров Rutracker после блокировки на территории РФ потерял не более 15–20% аудитории», – замечает эксперт. По оценкам Горшеневой, за счет эффекта низкой базы при правильном подходе правообладателей российский рынок электронных книг может расти на 100–150% в год.
вырезано
см. также
Topic Link: «ЛитРес». Первая прибыль.

Последние шесть лет легальный рынок электронных книг в России рос в среднем на 95% в год, сообщили вчера аналитики компании «ЛитРес». Речь идет не об устройствах для чтения (ридерах, «читалках»), а о цифровых версиях книг. В прошлом году этот рынок составил в стране 1,7 млрд руб., или около 3,1% от всего коммерческого книжного сегмента (цифры даются без учета школьных учебников).
В 2016 году, по прогнозу компании, рынок легальных электронных книг в РФ достигнет 3 млрд руб., его доля вырастет до 5%. Тем самым по итогам 2016-го Россия может догнать по объему продаж электронных книг некоторые европейские страны. Как уточняет гендиректор «ЛитРеса» Сергей Анурьев, в Германии доля рынка электронных книг сейчас составляет около 5%, во Франции и Испании – 5–7%, в Америке и Великобритании вместе взятых – 25% от общего книжного рынка.
Для сравнения: несколько лет назад исследовательская компания J’son&Partners Consulting обнародовала прогноз, по которому в 2016 году российский рынок электронных книг вырастет до 30 млн долл. По текущему курсу это почти 2 млрд руб.
«Предыдущие пять–семь лет рынок рос за счет проникновения Интернета, в том числе мобильного, доступа клиентов к мобильным телефонам, с которых удобно читать. Сейчас первые два тренда исчерпаны. И теперь возможен рост за счет улучшения качества устройств для чтения и самого контента, за счет снижения цены на устройства», – поясняет Анурьев.
Это не единственные факторы роста. Кризисное изменение потребительских предпочтений граждан, ищущих дешевую альтернативу для привычных товаров, может стать позитивной тенденцией для отрасли. Анурьев поясняет: «С одной стороны, у людей меньше располагаемого дохода, на который претендуют многие другие товары и услуги – от еды и одежды до разнообразных развлечений. Но с другой стороны, электронная книга в два раза дешевле бумажной. И человек, заинтересованный в такой продукции, может выбрать более дешевый аналог».
По его словам, одна электронная книга в России стоит в среднем около 130 руб.; если же учесть аудиокниги, тогда средняя цена – 176 руб. Такая стоимость близка к оптимальной, считает Анурьев: «Увеличение цены от текущей планки на 20% приводит к тому, что люди снижают потребление более чем на 20%».
Но все рассуждения о будущем рынка предполагают, что в стране должно эффективно работать антипиратское законодательство. «Многое будет зависеть от закрытия пиратских сайтов, которые мешают росту легального потребления, – замечает Анурьев. – Сегодня только одна из 20 книг скачивается легально». Существенно изменить эту пропорцию за короткий период вряд ли получится. Хотя в 2016-м можно ожидать, что уже три книги из 20 будут скачиваться легально, сказал «НГ» эксперт.
По оценкам гендиректора Ассоциации по защите авторских прав в Интернете (АЗАПИ) Максима Рябыко, искоренение пиратских сайтов в стране может вдвое увеличить аудиторию легальных площадок. По Российскому индексу целевых групп, на который ссылаются отраслевые аналитики, в четвертом квартале 2015 года на долю читателей, предпочитающих электронные книги, приходилось около 10 млн человек.
Напомним, с августа 2013 года в стране действует антипиратский закон, позволяющий в досудебном порядке блокировать пиратский контент. С весны 2015-го закон распространяется не только на видео, но и на аудио и литературу.
Из материалов АЗАПИ следует, что в 2015 году Ассоциация обработала более 1 млн пиратских ссылок. К поисковой системе Google было предъявлено около 30 тыс. претензий, из которых удовлетворено свыше 28,5 тыс. Из социальной сети «ВКонтакте» было успешно удалено более 250 тыс. уникальных ссылок. Более 150 сайтов начали систематически удалять незаконно используемые издания.
Споры вокруг размещения книг в Интернете продолжаются. Как передает Интерфакс, Максим Рябыко сообщил, что АЗАПИ обратилась в Роскомнадзор с просьбой помочь в переговорах с «Яндексом», от которого Ассоциация требует удалить из поисковой выдачи ссылки на торрент-трекер RuTracker.org по запросу «Смотритель. Пелевин скачать». По его словам, Ассоциация уже обращалась к «Яндексу» с таким требованием, но пока безрезультатно.
Однако не все опрошенные эксперты поддержали тезис о позитивном влиянии кризиса на отрасль: как раз наоборот, ожидаемо, что из-за экономии граждане чаще, чем раньше, будут пользоваться именно нелегальными – бесплатными – сайтами с литературой.
«Общая стоимость электронной книги с учетом затрат на гаджет, мобильный Интернет и тому подобное зачастую не уступает бумажной версии. Вряд ли сегмент легальных электронных книг может стать хорошей антикризисной мерой для потребителя», – считает аналитик «Финам» Тимур Нигматуллин.
Несмотря на антипиратские меры государства, правонарушители находят новые уловки, и это более острая проблема, чем экономический кризис, говорит директор по развитию бизнеса QBF Маргарита Горшенева. «Достаточно вспомнить, что один из наиболее популярных торрент-трекеров Rutracker после блокировки на территории РФ потерял не более 15–20% аудитории», – замечает эксперт. По оценкам Горшеневой, за счет эффекта низкой базы при правильном подходе правообладателей российский рынок электронных книг может расти на 100–150% в год.

см. также
Topic Link: «ЛитРес». Первая прибыль.
Barrymore, 31.05.2016 20:11
—
развернуть
Крупнейший в России продавец электронных книг объявил о первой в истории прибыли
вырезано
Информацией поделился "Слон".
вырезано

Информацией поделился "Слон".

knigolub, 31.05.2016 18:16
—
развернуть
Финалистами "Большой книги" стали Леонид Юзефович, Алексей Иванов и Людмила Улицкая
Организаторы XI сезона национальной литературной премии "Большая книга" обнародовали шорт-лист, в котором - Леонид Юзефович, Алексей Иванов, Евгений Водолазкин и Людмила Улицкая.
Всего в финал прошли 11 авторов, передает ТАСС. Это Владимир Динец ("Песни драконов"), Леонид Юзефович ("Зимняя дорога"), Мария Галина ("Автохтоны"), Петр Алешковский ("Крепость"), Алексей Иванов ("Ненастье"), Александр Иличевский ("Справа налево"), Евгений Водолазкин ("Авиатор"), Анна Матвеева ("Завидное чувство Веры Стениной"), Людмила Улицкая ("Лестница Якова"), Сергей Солоух ("Рассказы о животных"), Саша Филипенко ("Травля").
"Сезон у нас выдался "грибной", поэтому было трудно сделать однозначный выбор. Количество и состав списка является консенсусом разных взглядов. Мы старались выбрать лучшее из лучшего", - говорит председатель экспертной комиссии Михаил Бутов.
В "длинном листе", напомним, значились 37 книг и рукописей, причем профессиональным литераторам составляли конкуренцию художники Саша Окунь и Максим Кантор, зоолог Владимир Динец, кинорежиссер Ираклий Квирикадзе. Произведения финалистов будут переданы членам Литературной академии, которым до декабря предстоит назвать троих лауреатов.
Национальная литературная премия "Большая книга" учреждена в 2005 году "Центром поддержки отечественной словесности". Денежный эквивалент первой премии - 3 млн рублей, второй - 1,5 млн рублей, третьей премии - 1 млн рублей. В разные годы ее лауреатами становились Владимир Сорокин, Александр Иличевский, Людмила Улицкая, Дина Рубина, Захар Прилепин, Леонид Юзефович, Михаил Шишкин, Дмитрий Быков и другие. В прошлом году "Большую книгу" получила автор романа "Зулейха открывает глаза" Гузель Яхина.
вырезано
Организаторы XI сезона национальной литературной премии "Большая книга" обнародовали шорт-лист, в котором - Леонид Юзефович, Алексей Иванов, Евгений Водолазкин и Людмила Улицкая.
Всего в финал прошли 11 авторов, передает ТАСС. Это Владимир Динец ("Песни драконов"), Леонид Юзефович ("Зимняя дорога"), Мария Галина ("Автохтоны"), Петр Алешковский ("Крепость"), Алексей Иванов ("Ненастье"), Александр Иличевский ("Справа налево"), Евгений Водолазкин ("Авиатор"), Анна Матвеева ("Завидное чувство Веры Стениной"), Людмила Улицкая ("Лестница Якова"), Сергей Солоух ("Рассказы о животных"), Саша Филипенко ("Травля").
"Сезон у нас выдался "грибной", поэтому было трудно сделать однозначный выбор. Количество и состав списка является консенсусом разных взглядов. Мы старались выбрать лучшее из лучшего", - говорит председатель экспертной комиссии Михаил Бутов.
В "длинном листе", напомним, значились 37 книг и рукописей, причем профессиональным литераторам составляли конкуренцию художники Саша Окунь и Максим Кантор, зоолог Владимир Динец, кинорежиссер Ираклий Квирикадзе. Произведения финалистов будут переданы членам Литературной академии, которым до декабря предстоит назвать троих лауреатов.
Национальная литературная премия "Большая книга" учреждена в 2005 году "Центром поддержки отечественной словесности". Денежный эквивалент первой премии - 3 млн рублей, второй - 1,5 млн рублей, третьей премии - 1 млн рублей. В разные годы ее лауреатами становились Владимир Сорокин, Александр Иличевский, Людмила Улицкая, Дина Рубина, Захар Прилепин, Леонид Юзефович, Михаил Шишкин, Дмитрий Быков и другие. В прошлом году "Большую книгу" получила автор романа "Зулейха открывает глаза" Гузель Яхина.

ATZ, 31.05.2016 11:51
—
развернуть
Первый выпуск популярной британской передачи Top Gear c новыми ведущими провалился
Первый выпуск популярной британской телепередачи Top Gear с двумя новыми ведущими провалился. Об этом свидетельствуют данные мониторинговой компании Sysomos, согласно которым большинство оценок зрителей были негативными.
Ведущими первого выпуска обновлённой программы стали Мэтт Леблан, который известен своей ролью в популярном телесериале «Друзья», и британский шоумен Крис Эванс.
Как сообщает РИА Новости со ссылкой на данные Sysomos, проанализировавшей отклики телезрителей в соцсети Tiwtter, из 70 тыс. комментариев касательно первого выпуска «новой» телепередачи 75% были негативными.
Данный выпуск Top Gear посмотрели 4,4 млн телезрителей, что стало, как отмечает издание Telegraph, худшим показателем.
Так, по данным телеканала BBC, последнюю серию с прежним ведущим Джереми Кларксоном в июне прошлого года посмотрели 5,3 млн человек. А средняя аудитория Top Gear превышала 6 млн человек.
Еще см.
Topic Link: Сторонники Кларксона приехали к Би-би-си на танке

Кларксон Джереми —
Автомобили по Кларксону (
Меркулов Максим) //ссылки:
вырезано 
Первый выпуск популярной британской телепередачи Top Gear с двумя новыми ведущими провалился. Об этом свидетельствуют данные мониторинговой компании Sysomos, согласно которым большинство оценок зрителей были негативными.
Ведущими первого выпуска обновлённой программы стали Мэтт Леблан, который известен своей ролью в популярном телесериале «Друзья», и британский шоумен Крис Эванс.
Как сообщает РИА Новости со ссылкой на данные Sysomos, проанализировавшей отклики телезрителей в соцсети Tiwtter, из 70 тыс. комментариев касательно первого выпуска «новой» телепередачи 75% были негативными.
Данный выпуск Top Gear посмотрели 4,4 млн телезрителей, что стало, как отмечает издание Telegraph, худшим показателем.
Так, по данным телеканала BBC, последнюю серию с прежним ведущим Джереми Кларксоном в июне прошлого года посмотрели 5,3 млн человек. А средняя аудитория Top Gear превышала 6 млн человек.
Еще см.
Topic Link: Сторонники Кларксона приехали к Би-би-си на танке







Lona, 27.05.2016 09:08
—
развернуть
Иркутские библиотекари запаковали книги в обложки с шуточным описанием
TJournal, 26 мая 2016
В библиотеке Байкальского государственного университета прошла акция «Свидание вслепую»: библиотекари запаковали книги в обложки, на которых шуточно описано их краткое содержание. Например, роман «100 лет одиночества» Габриэля Гарсиа Маркеса получил такое описание:

Фото библиотеки Байкальского государственного университета
26 мая научная библиотека Байкальского государственного университета организовала акцию «Свидание вслепую». На абонементе художественной литературы на специальном стеллаже книги обернули в непрозрачную бумагу с написанной от руки аннотацией с кратким содержанием произведения.
Роман «Сто лет одиночества» Маркеса превратился в «Книгу — образец того, как писателю лень придумывать имена своим героям. А ещё там девушка землю ела», повесть «Крошка Цахес, по прозванию Циннобер» Гофмана получила аннотацию «Книга о том, как правильные манипуляции с расчёской способны творить чудеса покруче всяких там шампуней с пуш-ап эффектами», а «Вий» Гоголя временно озаглавили как «Неудавшаяся попытка молодого амбициозного выпускника семинарии стать экзорцистом».
Заведующая сектором рекламно-просветительской работы НБ БГУ Татьяна Ларионова рассказала TJ, что о подобной акции, прошедшей в книжном магазине в США, она впервые прочла в интернете, после чего захотела повторить эксперимент.
Первый раз провели такую акцию на День университета в прошлом году, тогда мы подготовили 50 книг с забавными аннотациями — и успех был колоссальный!
Студенты приходили с самого утра толпами, к обеду не осталось ни одной книжки, а студенты продолжали идти. Те, кому не достались книги, были расстроены, и многие интересовались, будет ли ещё подобная акция. Вот сегодня прошла очередная, уже с новыми книгами, и опять на ура.
Сейчас, к сожалению, студенты стали читать гораздо меньше, а подобная акция привлекает их внимание, им это интересно, это на их «волне», если так можно сказать. Идут в первую очередь ради интереса, ведь им предоставляется возможность узнать что-то о книге буквально в одном предложении.
Татьяна Ларионова, заведующая сектором рекламно-просветительской работы НБ БГУ
Акцию приурочили к Всероссийскому дню библиотек, который отмечается 27 мая. Помимо «Свидания вслепую», в этот раз для читателей была представлена выставка оставленных вещей «Забытые сокровища», а также подводились итоги конкурса коротких рассказов.



вырезано
TJournal, 26 мая 2016
В библиотеке Байкальского государственного университета прошла акция «Свидание вслепую»: библиотекари запаковали книги в обложки, на которых шуточно описано их краткое содержание. Например, роман «100 лет одиночества» Габриэля Гарсиа Маркеса получил такое описание:

Фото библиотеки Байкальского государственного университета
26 мая научная библиотека Байкальского государственного университета организовала акцию «Свидание вслепую». На абонементе художественной литературы на специальном стеллаже книги обернули в непрозрачную бумагу с написанной от руки аннотацией с кратким содержанием произведения.
Роман «Сто лет одиночества» Маркеса превратился в «Книгу — образец того, как писателю лень придумывать имена своим героям. А ещё там девушка землю ела», повесть «Крошка Цахес, по прозванию Циннобер» Гофмана получила аннотацию «Книга о том, как правильные манипуляции с расчёской способны творить чудеса покруче всяких там шампуней с пуш-ап эффектами», а «Вий» Гоголя временно озаглавили как «Неудавшаяся попытка молодого амбициозного выпускника семинарии стать экзорцистом».
Заведующая сектором рекламно-просветительской работы НБ БГУ Татьяна Ларионова рассказала TJ, что о подобной акции, прошедшей в книжном магазине в США, она впервые прочла в интернете, после чего захотела повторить эксперимент.
Первый раз провели такую акцию на День университета в прошлом году, тогда мы подготовили 50 книг с забавными аннотациями — и успех был колоссальный!
Студенты приходили с самого утра толпами, к обеду не осталось ни одной книжки, а студенты продолжали идти. Те, кому не достались книги, были расстроены, и многие интересовались, будет ли ещё подобная акция. Вот сегодня прошла очередная, уже с новыми книгами, и опять на ура.
Сейчас, к сожалению, студенты стали читать гораздо меньше, а подобная акция привлекает их внимание, им это интересно, это на их «волне», если так можно сказать. Идут в первую очередь ради интереса, ведь им предоставляется возможность узнать что-то о книге буквально в одном предложении.
Татьяна Ларионова, заведующая сектором рекламно-просветительской работы НБ БГУ
Акцию приурочили к Всероссийскому дню библиотек, который отмечается 27 мая. Помимо «Свидания вслепую», в этот раз для читателей была представлена выставка оставленных вещей «Забытые сокровища», а также подводились итоги конкурса коротких рассказов.




logvin, 26.05.2016 20:18
—
развернуть
Выход книги «Винни-Пух и королевский день рождения» приурочили сразу к двум юбилеям — королевы Елизаветы II и самого сказочного медвежонка. В этом году обоим исполнилось 90 лет.

Елизавета II слушает стих, сочиненный Винни-Пухом в честь ее юбилея
В Британии появилась новая книга о Винни-Пухе, сообщает The Telegraph. На этот раз историю о сказочном медвежонке написала Джейн Риордан, а иллюстрации выполнил художник Марк Бергесс. Книга была выпущена в честь юбилеев Винни-Пуха и королевы Елизаветы II — они оба родились в 1926 году и теперь отмечают 90-летие.
«Винни-Пух и королевский день рождения» вышла в электронной версии и в формате аудиокниги. Причем последнюю озвучил оскаровский лауреат — актер Джим Бродбент. «Я фанат Винни-Пуха с тех пор, когда был еще мальчишкой, — признался он. — Своего первого и самого любимого медвежонка я назвал Пухом. Для меня большой честью было стать частью этого проекта и таким образом отпраздновать юбилей королевы и Винни-Пуха».

Правнук королевы Джордж получает шарик от Пятачка
Елизавета II и Винни-Пух невероятно любимы британцами. Но до нынешнего момента они ни разу не встречались. Ситуацию исправила Джейн Риордан. В новой книге плюшевый медвежонок в сопровождении верных друзей — Кристофера Робина, поросенка Пятачка и ослика Иа-Иа — отправляется в Букингемский дворец, чтобы преподнести королеве подарок.

Винни-Пух, Кристофер Робин, Пятачок и Иа-Иа идут в Букингемский дворец поздравлять королеву
Помимо Елизаветы II в числе героев книги оказались и другие монаршие особы. Правнука королевы принца Джорджа не называют по имени, но Риордан описывает его как маленького мальчика, который «гораздо младше Кристофера Робина и почти такой же задорный, как Тигра». По сюжету, он получит воздушный шарик от Пятачка.
Первую книгу о Винни-Пухе английский писатель Алан Александр Милн издал в октябре 1926 года, через полгода после того как 21 апреля на свет появилась Елизавета — тогда еще принцесса, и притом не наследная. В детстве Елизавета любила истории Милна о Винни-Пухе. И у нее был вручную расписанный фарфоровый набор с изображениями Кристофера Робина, который получили в подарок ее родители — будущий король Георг VI и леди Елизавета Боуз-Лайон.
вырезано

Елизавета II слушает стих, сочиненный Винни-Пухом в честь ее юбилея
В Британии появилась новая книга о Винни-Пухе, сообщает The Telegraph. На этот раз историю о сказочном медвежонке написала Джейн Риордан, а иллюстрации выполнил художник Марк Бергесс. Книга была выпущена в честь юбилеев Винни-Пуха и королевы Елизаветы II — они оба родились в 1926 году и теперь отмечают 90-летие.
«Винни-Пух и королевский день рождения» вышла в электронной версии и в формате аудиокниги. Причем последнюю озвучил оскаровский лауреат — актер Джим Бродбент. «Я фанат Винни-Пуха с тех пор, когда был еще мальчишкой, — признался он. — Своего первого и самого любимого медвежонка я назвал Пухом. Для меня большой честью было стать частью этого проекта и таким образом отпраздновать юбилей королевы и Винни-Пуха».

Правнук королевы Джордж получает шарик от Пятачка
Елизавета II и Винни-Пух невероятно любимы британцами. Но до нынешнего момента они ни разу не встречались. Ситуацию исправила Джейн Риордан. В новой книге плюшевый медвежонок в сопровождении верных друзей — Кристофера Робина, поросенка Пятачка и ослика Иа-Иа — отправляется в Букингемский дворец, чтобы преподнести королеве подарок.

Винни-Пух, Кристофер Робин, Пятачок и Иа-Иа идут в Букингемский дворец поздравлять королеву
Помимо Елизаветы II в числе героев книги оказались и другие монаршие особы. Правнука королевы принца Джорджа не называют по имени, но Риордан описывает его как маленького мальчика, который «гораздо младше Кристофера Робина и почти такой же задорный, как Тигра». По сюжету, он получит воздушный шарик от Пятачка.
Первую книгу о Винни-Пухе английский писатель Алан Александр Милн издал в октябре 1926 года, через полгода после того как 21 апреля на свет появилась Елизавета — тогда еще принцесса, и притом не наследная. В детстве Елизавета любила истории Милна о Винни-Пухе. И у нее был вручную расписанный фарфоровый набор с изображениями Кристофера Робина, который получили в подарок ее родители — будущий король Георг VI и леди Елизавета Боуз-Лайон.

vicky000000, 26.05.2016 12:23
—
развернуть
Житель Швеции создал сайт для перевода субтитров к фильмам, и ему грозит тюрьма

Почти десять лет назад в Швеции появился сайт Undertexter.se, созданный энтузиастами для перевода субтитров к фильмам. Казалось бы, авторы ресурса не делали ничего дурного и точно не нарушали ничьих авторских прав. Однако голливудские студии решили иначе, и с 2013 года сайт подвергается юридическим преследованиям. Еще три года назад полиция изъяла серверы ресурса, а владелец сайта Эуген Арчи (Eugen Archy) был арестован. Теперь сторона обвинения настаивает на наказании в виде лишения свободы.
На протяжении почти десяти лет сайт Undertexter.se выступал удобной площадкой для перевода и скачивания субтитров к различным фильмам и сериалами. Те читатели, кто сейчас подумал о Notabenoid, правы, — шведский ресурс отчасти на него походил.
Undertexter
Создателям и пользователям Undertexter.se даже не могло прийти в голову, что публикация созданного ими же контента может являться преступлением, однако правообладатели, полиция и правительства многих стран придерживаются иной точки зрения. Так, в 2013 году, под давлением голливудских правообладателей, шведская полиция конфисковала серверы сайта.
вырезано
Тогда власти не согласились с точкой зрения создателя Undertexter.se, и Арчи арестовали. Теперь, спустя почти три года, расследование по-прежнему продолжается, и против администратора сайта было возбуждено дело за распространение нарушающих авторские права субтитров.
вырезано
Упоминание конкретных 74 фильмов — не случайность. Дело в том, что судить Арчи решили не за весь спектр представленных на сайте субтитров. Обвинители скрупулезно отобрали из всего многообразия Undertexter.se несколько десятков фильмов, вокруг которых можно гарантированно выстроить дело. Что это за фильмы? Все очень просто – это ленты, которые никак нельзя легально приобрести на территории Швеции. Подразумевается, что создатель субтитров к этим картинам либо сумел каким-то образом ознакомиться с фильмами легально – в другом регионе, либо (что более вероятно) использовал в работе пиратские копии картин.
Арчи не отрицает своей причастности к созданию и администрированию Undertexter.se, он даже не отрицает того, что заработал на этом какие-то деньги, в основном, за счет показов рекламы. Однако он по-прежнему отказывается верить в то, что создаваемые фанатами субтитры – это преступление.
Адъюнкт-профессор Уппсальского университета, эксперт в области гражданского права Санна Волк (Sanna Wolk) уже выступила консультантом в этом деле. Она отмечает, что дьявол может скрываться в деталях и, возможно, правообладатели правы.
вырезано
вырезано

Почти десять лет назад в Швеции появился сайт Undertexter.se, созданный энтузиастами для перевода субтитров к фильмам. Казалось бы, авторы ресурса не делали ничего дурного и точно не нарушали ничьих авторских прав. Однако голливудские студии решили иначе, и с 2013 года сайт подвергается юридическим преследованиям. Еще три года назад полиция изъяла серверы ресурса, а владелец сайта Эуген Арчи (Eugen Archy) был арестован. Теперь сторона обвинения настаивает на наказании в виде лишения свободы.
На протяжении почти десяти лет сайт Undertexter.se выступал удобной площадкой для перевода и скачивания субтитров к различным фильмам и сериалами. Те читатели, кто сейчас подумал о Notabenoid, правы, — шведский ресурс отчасти на него походил.
Undertexter
Создателям и пользователям Undertexter.se даже не могло прийти в голову, что публикация созданного ими же контента может являться преступлением, однако правообладатели, полиция и правительства многих стран придерживаются иной точки зрения. Так, в 2013 году, под давлением голливудских правообладателей, шведская полиция конфисковала серверы сайта.

Тогда власти не согласились с точкой зрения создателя Undertexter.se, и Арчи арестовали. Теперь, спустя почти три года, расследование по-прежнему продолжается, и против администратора сайта было возбуждено дело за распространение нарушающих авторские права субтитров.

Упоминание конкретных 74 фильмов — не случайность. Дело в том, что судить Арчи решили не за весь спектр представленных на сайте субтитров. Обвинители скрупулезно отобрали из всего многообразия Undertexter.se несколько десятков фильмов, вокруг которых можно гарантированно выстроить дело. Что это за фильмы? Все очень просто – это ленты, которые никак нельзя легально приобрести на территории Швеции. Подразумевается, что создатель субтитров к этим картинам либо сумел каким-то образом ознакомиться с фильмами легально – в другом регионе, либо (что более вероятно) использовал в работе пиратские копии картин.
Арчи не отрицает своей причастности к созданию и администрированию Undertexter.se, он даже не отрицает того, что заработал на этом какие-то деньги, в основном, за счет показов рекламы. Однако он по-прежнему отказывается верить в то, что создаваемые фанатами субтитры – это преступление.
Адъюнкт-профессор Уппсальского университета, эксперт в области гражданского права Санна Волк (Sanna Wolk) уже выступила консультантом в этом деле. Она отмечает, что дьявол может скрываться в деталях и, возможно, правообладатели правы.


vicky000000, 19.05.2016 22:30
—
развернуть

Суд отклонил требование Mozilla, ФБР продолжит молчать о 0-day уязвимости в Firefox
На прошлой неделе представители организации Mozilla обратились в суд, потребовав от ФБР раскрыть информацию об уязвимости нулевого дня в Firefox. Предположительно, при помощи этой уязвимости правоохранительные органы деанонимизировали педофилов с сайта PlayPen. Теперь стало известно, что судья отклонил ходатайство компании, предложив Mozilla адресовать свои претензии правительству США.
Облава на пользователей сайта PlayPen, размещенного в даркнете, прошла еще весной 2015 года. Тогда ФБР удалось деанонимизировать часть пользователей ресурса, против 137 из которых теперь выдвинуты обвинения.
Разобраться в том, какие именно инструменты ФБР использовало в ходе операции против PlayPen, пытаются давно. В частности, этот вопрос, по понятным причинам, очень волнует подсудимых. Ранее федеральный судья Роберт Джей Брайан (Robert J. Bryan) уже приказал ФБР раскрыть информацию об эксплоите защитникам одного из обвиняемых по делу PlayPen.
Затем на резонансные разбирательства обратил внимание исследователь из Международного института информатики в Беркли — Николас Уивер. Он выдвинул теорию о том, что ФБР уже более года располагает информацией о некой уязвимости нулевого дня в Firefox, успешно пользуется багом и отказывается раскрывать сведения о проблеме разработчикам браузера.
Этими заявлениями заинтересовались представители Mozilla, и организация обратилась в суд, потребовав от ФБР раскрытия данных о 0-day уязвимости в Firefox, если правоохранители действительно обладают такой информацией.
Судья Роберт Джей Брайан рассмотрел ходатайство компании и был вынужден его отклонить. Дело в том, что представители Mozilla хотели вступить в дело одного из обвиняемых – школьного администратора Джея Мишу (Jay Michaud). Ранее судья Брайан приказал ФБР раскрыть данные об эксплоите именно адвокатам Мишу, а представители Mozilla пытались доказать, что они тоже имеют право узнать об уязвимости, даже раньше защитников обвиняемого.
По информации Reuters, представители Министерства юстиции США попросили судью Брайана изменить решение, (bold mine: A.D.) ссылаясь на национальную безопасность, после чего судья изменил свою позицию и сообщил стороне обвинения, что нет нужды раскрывать данные об эксплоите защите Мишу. По ходатайству Mozilla Брайан также вынес отрицательное решение, при этом добавив, что организации стоит обращаться с такими требованиями напрямую к правительству США.
