КАТАЛОГ АУДИОКНИГ
Исполнители
Рецензии
Название
Клуб в социальных сетях: ![]() ![]() ![]() ![]() |
Ши Най-ань - Речные заводи. Чье кунг-фу лучше? Или: еще немного о четырех классических китайских романах
Чье кунг-фу лучше? ![]() Таков краткий слоган, которым я бы стал рекламировать "Речные заводи". Написанный в XIV веке, этот роман является одним из четырех классических в китайской литературе. Остальные три также доступны в Клубе: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Topic Link: Сизов Владимир - Дао императора Цинь и благостный фимиам книгам вроде Topic Link: Коростелева Анна - Цветы корицы, аромат сливы так сильно стучится в мое сердце... Итак, первое и самое важное, что нужно знать и чего не следует боятся: Хотя все эти книги различны:
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Впервые опубликован в XVI веке, в России первый очень качественный перевод и издание осуществлены в конце 50-х. Разумеется, Япония сделала свою транскрипцию под названием "Обезьяна и обезьянья магия". В качестве мультипликационного сериала книга, автором которой принято считать У Чэнь-эня, отлично воспринимается международной аудиторией. ![]()
![]() Описываемое время - период разделения империи на три царства в третьем веке нашей эры. Герои Ло Гуаньчжуна - это настоящие герои в современном смысле этого слова. Удалые люди, бросающие вызов обстоятельствам и способные побороться за место под солнцем с помощью боевой палицы и обоюдоострого меча. Откровенно говоря, эта книга не числится в моих любимых, она поэтична и эффектна, но, по-моему мнению, ей не достает того лукавого и ироничного тона, что так привлекает в "Заводях".
Славных героев дела уносит их вечный поток; С ними и зло, и добро -- ничто не вернется назад. Только, как прежде, во тьме, тысячи тысяч веков, Сверстники солнца и звезд, безмолвные горы стоят. upd
![]() Более ровного и гладкого повествования вы не встретите в литературе середины XVIII века. Совмещая мистическое и бытовое повествование, автор создает совершенно удивительное художественное полотно. Помните сны Веры Павловны из Чернышевского? Так вот, Николай Гаврилович - человек европейского склада, через сто лет после Сюэциня даже близко не подошел к такому уровню проникновения мира грез в реальность. А то, что высмеивал в творчестве Чернышевского Владимир Набоков, как мне всегда казалось, не могло быть сформулировано без знакомства с классикой китайского романа. Красный терем - это дом, населенный юными девушками хорошего происхождения, именно он становится полюсом в жизни главных героев романа, чье физическое бытие, как это всегда случается в Китае, обрывается радужным мостом перехода на новый уровень сознания. В простейшем же читательском смысле, перед нами потрясающая история абсолютно достоверно выписанных людей на фоне имперского заката. Книга в высшей степени красивая, впрочем, начисто лишенная духа приключений в контексте восточных единоборств.
![]() Жанр этой книги называется "уся". По созвучию можно легко догадаться, речь пойдет о членовредительстве. В самом деле, буквально это переводится как "рыцарь ушу". Бесконечные герои романа заняты выпивкой, защитой справедливости и благородным разбоем. Действующих лиц примерно полторы сотни, так что с именами придется помучиться. А ведь иногда имена меняют или используют псевдонимы при смене общественного статуса. Доступны также и боевые прозвища. Так бывший пограничник Лу Да, скрываясь от властей и постригшись в монахи, становится Лу Чжишэнем, но по его погремухе "Татуированный монах" - запомнить этого персонажа легко. Но когда позывной у действующего лица более экзотичный, Летающий Тигр, Покоряющий духов, Парящий в облаках золотокрылый орёл и тому подобное, в голове начинается легкий сумбур. Но к этому быстро привыкаешь. Не стоит думать, что роман в стиле кунг-фу ограничен одними лишь схватками, хотя их количество более чем впечатляет, а каждая проводится в несколько раундов с использованием разнообразнейшего инструментария умерщвления. Нет-нет! Если нужно благородно убить, ограбить, изнасиловать или просто обокрасть, пускать в дело железную булаву и острый кинжал не всегда удобно. К услугам наших героев: подкуп, оговор, отравление. Но все это - в идеалах общей справедливости с чувством глубокого уважения к царствующей династии:
Среди камышей, Конопли я не сеял, Не жал я хлебов. Я немало сановничьих Свертывал шей, – Императору все же Служить я готов. ![]() Меня особенно интриговала манера героев посещать питейные заведения. Каждый раз они обещали расплатиться "на следующий день", и каждый раз хозяин из уважения предлагал этого не делать. А герои не спорили. Кроме тех редких случаев, когда, проверяя молодецкую удаль, ставили рекорды местного значения по количеству опорожненных винных чаш. Противостоит благородным разбойникам во главе с искусными фехтовальщиками, утонченными книгочеями и отмороженными монахами, гадкий чиновник. Он получил свою должность в результате умелого владения мечом, каковым буквально заворожил императора, прощавшего ему за футбол все прегрешения. В финале книги негодяй будет повержен сотней отважных небесных звезд Ляншаньбо. Разумеется, столь драматичная история была многократно экранизирована. Только в Гонконге есть с десяток версий, выше приведен трейлер свежайшего сериала "Все люди братья" 2011 года выпуска, а вот аналог от 1973 года:Мультипликаторы также не оставляли эту средневековую гангстерскую историю своим вниманием. Да и кинематографисты страны Восходящего солнца, к чьим творческим дарованиям я отношусь с неизменным уважением, см. Topic Link: Пёрл, извините, Харбор переклепали китайские пики на катаны с большим удовольствием, тщательно переименовав полторы сотни героев на свой манер, заменив топонимы, они представили миру самобытные японские мульт и телесериалы. В аудиоварианте нас ожидает 60-ти часовая феерия звука от Владимира Сушкова. Его работа с материалом выше всяческих похвал. Ни разу он не спотыкается, ни разу в его голосе не сквозит усталость, а герои с одинаковой достоверностью совершают подвиги и тяготятся похмельем. Блестящая работа. Среди факторов, в некоторой степени отягчающих восприятие, я бы выделил перевод А. Рогачева. Не готов судить о его текстуальной близости с исходником, а вот некоторые русские фразеологизмы показались мне неуместными. Суммируя, "Речные заводи" - это не просто китайское культурное достояние и прародитель всех фильмов от Брюса до Джета Ли, не просто роскошное историческое свидетельство и огромный материал по эпохе, даже не просто плутовской роман с непрерывным действием, это книга, которая спустя несколько веков после написания, читается и слушается с огромным удовольствием! © Вася с Марса :: Клуб Любителей Аудиокниг :: www.abook-club.ru
|
||||||||
О клубе
::
Ресурсы
::
Правообладателям
::
Обратная связь
::
ЧаВо
::
Полезно
::
Форум
Анклавы Клуба в социальных сетях: ![]() ![]() ![]() ![]() подписаться на почтовую рассылку
abook-club.ru
©
2004-2021
Дизайн: yuriy12, Alexxus, Верстка: gracer, Поддержка каталога: vTinka & co Администрирование сервиса: nicksu, Выборочная корректура: smb46 Программирование: Виталий Ляпота (a.k.a. Vitalik) |