Клуб Любителей АудиоКниг · Текстовая версия форума · Правила · Рецензии · Трекер · Файлообмен · Перейти в Наш Каталог | Помощь Поиск |
Здравствуйте Гость ( Вход | Регистрация ) | Выслать повторно письмо для активации |
Блокировка сайта Клуба на территории РФ |
Лучшие книги ушедшего года. Авторские подборки |
|
Отправлено: 29.09.2024 - 07:16:24 (post in topic: 1, link to post #925235)
|
||
живу я здесь... Профиль Группа: Privileged Сообщений: 16933 Поблагодарили: 143562 Ай-яй-юшек: 269 Штраф:(0%) |
Автор: Базиле Джамбаттиста Название: Сказка сказок, или Забава для малых ребят. Неаполитанские сказки для взрослых. День второй Исполнитель: Чонишвили Сергей; Каледин Пётр; Кузнецова Ольга Цикл/серия: Сказка сказок, или Забава для малых ребят Номер книги: 02 Жанр: Сказки для взрослых Сказки народов мира Средневековая культура Эпос Издательство: 1С-Паблишинг Год издания: 2023 Перевод: Перевёл с неаполитанского Пётр Епифанов Обложка: издательство Ивана Лимбаха Качество: mp3, vbr, 64 kbps, 44 kHz, Joint Stereo Размер: 98,88 MB Длительность: 3:21:07 Описание: Всем знакомы волшебные повествования о Золушке, Спящей красавице и Коте в сапогах, но мало кто знает, что своё начало эти истории берут в сборнике «Сказка сказок». Его составил неаполитанский придворный поэт кавалер Джован Баттиста (или Джамбаттиста) Базиле (1566–1632). Сборник не предназначался для печати; после смерти автора он был обнаружен среди его рукописей и издан пятью томами в 1634–1636 гг. в Неаполе под псевдонимом Джан Алессио Аббатутис. Впоследствии эта книга, переведённая на ряд европейских языков, оказала большое влияние на творчество Шарля Перро, братьев Гримм, Клеменса Брентано, благодаря которым сюжеты неаполитанских сказок стали известны и русскому читателю. Их отголоски различимы и в «Сказке о царе Салтане» А. С. Пушкина, и в «Коньке-горбунке» П. П. Ершова, и даже в «Уральских сказах» П. П. Бажова. Подзаголовок сборника «Забава для малых ребят» не стоит понимать буквально: книга рассчитана, несомненно, на взрослого читателя. В этих сказках, как и в их литературных переработках, известных нам по детской классике, утверждаются вечные человеческие ценности, но приключения героев и их диалоги изложены без прикрас, по-уличному ярко и грубо. Никого не оставит равнодушным красочный, сочный язык неаполитанских сказок, с множеством словечек и выражений, не принятых в светских салонах. Их лексическое и фразеологическое богатство бережно сохранил в своём переводе Пётр Епифанов. Предлагаем всем, кто уже вышел из детского возраста, прослушать волшебные истории для взрослых в блестящем исполнении мастеров художественного слова. Вашему вниманию предлагается в аудиоформате вторая часть этого сборника, озаглавленная как «День второй». Перевёл с неаполитанского Пётр Епифанов Музыка: «Cанта Лючия» (неаполитанская народная песня) «Неаполитанская полька» (П. И. Чайковский) Обложка предоставлена издательство Ивана Лимбаха Содержание: Петрушечка. (Забава первая второго дня) Принц Верде Прато (Забава вторая второго дня) Фиалка. (Забава третья второго дня) Кальюзо. (Забава четвертая второго дня) Змей. забава пятая второго дня Медведица. забава шестая второго дня Голубка. забава седьмая второго дня Маленькая рабыня. (Забава восьмая второго дня) Задвижка. (Забава девятая второго дня) Куманек. (Забава десятая второго дня) Красильня. Эклога цикл: Сказка сказок, или Забава для малых ребят в нашем каталоге Купить на ЛитРес -------------------- КОТ НЕ РАБОТАЕТ Администрация |
||
Поблагодарили за полезное сообщение: Владилин, Поручик, lvv1957, dansheri, tmp123, dcf66, marat169 |
|
Отправлено: 29.09.2024 - 07:53:09 (post in topic: 2, link to post #925236)
|
|||
я здесь... Профиль Группа: Moderators Сообщений: 14789 Поблагодарили: 58485 Ай-яй-юшек: 44 Штраф:(0%) |
-------------------- |
|||
Поблагодарили за полезное сообщение: Поручик, lvv1957, dansheri, zaezd, tmp123, dcf66, Elensule, marat169 |