Клуб Любителей АудиоКниг · Текстовая версия форума · Правила · Рецензии · Трекер · Файлообмен · Перейти в Наш Каталог | Помощь Поиск |
Здравствуйте Гость ( Вход | Регистрация ) | Выслать повторно письмо для активации |
Блокировка сайта Клуба на территории РФ |
Лучшие книги ушедшего года. Авторские подборки |
|
Отправлено: 12.06.2020 - 06:35:57 (post in topic: 1, link to post #875553)
|
||
живу я здесь... Профиль Группа: Privileged Сообщений: 16890 Поблагодарили: 143173 Ай-яй-юшек: 269 Штраф:(0%) |
Автор: Моррис Уильям Название: Сказание о Доме Вольфингов Исполнитель: Беляева Наталья Жанр: Классика фантастики, Литература 19 века Издательство: Клуб любителей аудиокниг Год издания: 2018 Перевод: с англ. Переводчик: Алексей Аристов Качество: mp3, vbr, 64 kbps, 44 kHz, Joint Stereo Размер: 193,97 MB Длительность: 7:37:02 Описание: (Отрывок из вступления к изданию Эксмо) Когда в 1888 году вышел из печати первый из романов, «Сказание о Доме Вольфингов», обозреватель «Атенеума» в растерянности признал: Моррис изобрёл форму искусства настолько новую, что к ней могут быть применимы только заново сформулированные нормы литературной критики… В случае художественной прозы Морриса мы имеем дело с наследием таких масштабов, что вправе говорить ни много ни мало как о создании нового жанра в рамках викторианской литературы.. «Исторический фон» воссоздан в романе настолько убедительно, что однажды Моррис был подробно допрошен видным профессором касательно подробностей жизни родов Марки: профессор принял рассказ за чистую монету. Местом действия, Моррисом прямо не названным, служат леса к северу от Дуная, населённые готами во времена Римской империи. В романе рассказывается о небольшом готском племени, о народе Марки, что с успехом даёт отпор воинству римлян-поработителей; причём Моррис открыто симпатизирует свободолюбивым германцам. Подобный подход к истории в Англии прецедентов не имел: автор впервые явил викторианскому читателю, с гордостью прослеживающему своё происхождение от респектабельных троянцев, его германское прошлое, изобразив народ, во времена Морриса называемый не иначе как варварами, в весьма благоприятном свете. В отличие от корыстных честолюбцев-римлян, люди Марки демократичны, самоотверженны, смелы и великодушны к побеждённым. Сыны Волка, защищающие древние обычаи и образ жизни, безусловно, идеализированы, однако не за счёт искажения исторической правды. Моррис смотрит на происходящее глазами собственных героев, людей Марки, сознание которых мифологично: Сверхъестественное воспринимается как само собою разумеющееся, как один из аспектов объективной реальности. Как и в скандинавских сагах, боги племени пребывают на земле ничуть не меньше, чем на небе, охотно являются людям и вступают в общение с избранными. Особо хотелось бы отметить великолепную работу переводчика – Алексея Юрьевича Аристова, его меткий и образный перевод поэтической ( значительной) части романа. Источник - рутрекер Купить на ЛитРес -------------------- КОТ НЕ РАБОТАЕТ Администрация |
||
Поблагодарили за полезное сообщение: Владилин, vicky000000, 6002011, logvin, frolushka, Поручик, bigmen72, Элья |
|
Отправлено: 12.06.2020 - 13:36:58 (post in topic: 2, link to post #875580)
|
|||
живу я здесь... Профиль Группа: Privileged Сообщений: 22172 Поблагодарили: 99662 Ай-яй-юшек: 120 Штраф:(0%) |
|
|||
Поблагодарили за полезное сообщение: 6002011, ihnevmon, AleksPopov, zaezd, Поручик, bigmen72, Элья |