Клуб Любителей АудиоКниг · Текстовая версия форума · Правила · Рецензии · Трекер · Файлообмен · Перейти в Наш Каталог | Помощь Поиск |
Здравствуйте Гость ( Вход | Регистрация ) | Выслать повторно письмо для активации |
Блокировка сайта Клуба на территории РФ |
Лучшие книги ушедшего года. Авторские подборки |
|
Отправлено: 5.03.2015 - 07:48:43 (post in topic: 1, link to post #700622)
|
||
живу я здесь... Профиль Группа: Global moderators Сообщений: 13556 Поблагодарили: 57880 Ай-яй-юшек: 999 |
Автор: Набоков Владимир Название: Истинная жизнь Себастьяна Найта Исполнитель: Лебедева Валерия Жанр: Роман Издательство: Нигде не купишь Год издания: 2015 Прочитано по изданию: Иностранная литература, 1987, № 5 Перевод: с англ. А. Горянин, М. Мейлах Очищено: sky4all Обработано: knigofil Обложка: Вася с Марса Качество: mp3, 96 kbps, 44 kHz, Mono Размер: 370 мб Длительность: 08:57:15 Описание: The Real Life of Sebastian Knight Другие названия: Подлинная жизнь Себастьяна Найта Роман, 1941 год Переводы на русский: А. Горянин, М. Мейлах (Истинная жизнь Себастьяна Найта) С. Ильин (Подлинная жизнь Себастьяна Найта) Г. Барабтарло (Истинная жизнь Себастьяна Найта) Поселившись в Соединенных Штатах, Владимир Набоков перешел как писатель на английский язык. Несмотря на мучительность этого перехода, в чем он неоднократо признавался, Америку он воспринял как землю обетованную. Много лет спустя, в интервью 1969 года, Набоков объяснится ей в любви: "Америка - единственная страна, где я чувствую себя интеллектуально и эмоционально дома". «Подлинная жизнь Себастьяна Найта» (англ. The Real Life of Sebastian Knight) — первый роман Владимира Набокова на английском языке, написанный в декабре 1938 — январе 1939 гг. в Париже и впервые изданный в 1941 г. в США. "Рассказчик «Истинной жизни Себастьяна Найта», известный нам как В., — единокровный брат недавно скончавшегося писателя. После смерти своего брата В. решается написать его биографию. Он встречается с людьми, близко знавшими Себастьяна, и делает необычайные усилия, чтобы разыскать его таинственную возлюбленную. В. не просто любитель-биограф, он мечтает по-настоящему проникнуть в жизнь писателя Себастьяна Найта, составить по материалам биографии подлинный портрет одаренного и одинокого человека, приблизиться к своему недоступному брату, которого при жизни он знал мало." zvezdaspb.ru архивная тема Topic Link: В. Набоков, Подлинная жизнь Себастьяна Найтa. |
||
Поблагодарили за полезное сообщение: Иоланта, Lona, dedca, olegas88, Lupina, logvin, decher, Astrolga, MicroSVET, psifas, frolushka, Ninetka |
|
Отправлено: 5.03.2015 - 13:49:42 (post in topic: 2, link to post #700661)
|
|||
Щедрый Гость Профиль Группа: Privileged Сообщений: 2236 Поблагодарили: 16747 Ай-яй-юшек: 93 Штраф:(10%) |
СКАЧАТЬ:
-------------------- |
|||
Поблагодарили за полезное сообщение: ares123, Lupina, dedca, vTinka, MicroSVET, dominoolga, frolushka, Ninetka |
|
Отправлено: 5.03.2015 - 16:18:50 (post in topic: 3, link to post #700693)
|
||
Новый Товарищ Профиль Группа: Members Сообщений: 194 Поблагодарили: 218 Ай-яй-юшек: 8 Штраф:(0%) |
Сюжет
Рассказчик, некто В., русский эмигрант, пишет книгу о своём недавно умершем единокровном брате, английском писателе Себастьяне Найте (Sebastian Knight). Описывается, как рассказчик по крупицам собирает информацию о Себастьяне, распутывая клубок его жизни, творчества, любви. В романе прослеживается аналогия с шахматной партией: так, фамилия главного героя (Knight) может означать «шахматный конь», фамилия его подруги — Бишоп (Bishop, «шахматный слон), роковой любви — Лесерф (что можно трактовать как «ферзь»). |
||
Поблагодарили за полезное сообщение: dominoolga, vTinka, logvin, olegas88 |