![]() |
|
|||
| Клуб Любителей АудиоКниг · Текстовая версия форума · Правила · Рецензии · Трекер · Файлообмен · Перейти в Наш Каталог |
Помощь Поиск
|
| Здравствуйте Гость ( Вход | Регистрация ) | Выслать повторно письмо для активации |
| Блокировка сайта Клуба на территории РФ |
| С Новым годом! |
![]() ![]() ![]() |
|
Отправлено: 11.04.2007 - 13:20:41 (post in topic: 1, link to post #65798)
|
||
Прохожий, просто Прохожий!! Профиль Группа: Privileged Сообщений: 10330 Поблагодарили: 13426 Ай-яй-юшек: 2 Штраф:(0%)
|
Оригинальный топик
Все три повестушечки (или больших рассказа?) части знаменитой серии о Континентальном агентстве. Пересказывать их совершенно бессмысленно! Очень крутой детектив! А Хэммет, как известно, и изобрел его в 1923 году! Но вот что интересно: это книга из серии розданных уважаемым ВГетом. Читает их одна и таже барышня (кстати, до сих пор неизвестно кто это?). И читает все (ИМХО) очень достойно! И еще раз вернусь к вопросу перевода. Как вы думаете, куда это: в чай? Не буду томить! Смерть китаянок: Чай-, Чайн- и наконец Чайна Tаун! Блеск!!! Или ПаЦифик бульвар! (миротворцы чертовы!!). Или тамже СунЯтсен (ну это уже огрехи чтицы!). А когда частный детектив из Сан Франциско конца 20-х, начала 30-х годов начинает изъясняться примерно так "пацан", "стручок", "дал в хлебало" становится просто стыдно! Честное слово, я не придираюсь, но эти мелочи режут слух. Тем более, что перевод относительно свежий - 1990! Но в общем впечатление очень приличное. Слушать рекомендуется! -------------------- |
||
| Поблагодарили за полезное сообщение: geogeo, Rom165, rector, Iudushka | |||
|
![]() ![]() ![]() |