Клуб Любителей АудиоКниг · Текстовая версия форума · Правила · Рецензии · Трекер · Файлообмен · Перейти в Наш Каталог | Помощь Поиск |
Здравствуйте Гость ( Вход | Регистрация ) | Выслать повторно письмо для активации |
Блокировка сайта Клуба на территории РФ |
Лучшие книги ушедшего года. Авторские подборки |
|
Отправлено: 18.01.2014 - 22:48:00 (post in topic: 1, link to post #646376)
|
|||
живу я здесь... Профиль Группа: Privileged Сообщений: 13384 Поблагодарили: 52888 Ай-яй-юшек: 69 Штраф:(0%) |
Автор: Хайнлайн Роберт Название: Луна жестко стелет Исполнитель: Воля Олег Жанр: научная фантастика Издательство: Аудиокнига своими руками Год издания: 2014 Перевод: Александр Щербаков 1993г. (премия Всероссийского Конгресса фантастов «Странник» в номинации «лучший перевод», Беляевская премия, 1994г.) Качество: mp3, 128 kbps, 44 kHz, Mono Размер: 789 MB Длительность: 14:16:50 Описание: Луна в XXI веке, ещё недавно бывшая планетой-тюрьмой для уголовников и диссидентов с Земли, превращена в сырьевой придаток. Законопослушные потомки каторжников пашут как проклятые под неусыпным надзором Лунной Администрации, получая сущие гроши. Но так долго продолжаться не может! Невыносимые условия существования заставляют вскипеть текущую в жилах лунарей буйную кровь, и они решают как следует проучить зажравшихся землян. На сторону бунтарей встает суперкомпьютер огромной мощности, обладающий к тому же настоящей душой и отменным чувством юмора. Имея такого союзника, можно смело объявлять Земле войну! Другие переводы: «Луна — суровая хозяйка» — В. Ковалевский, Н. Штуцер, 1994г. «Восставшая Луна» — З. Насонова, 2002г. Доп. информация: От автора начитки. Количество глав в книге 29, но несколько самых больших глав я разделил и количество файлов стало равно 33. В каждом файле в тэгах, интегрирована обложка одного из изданий книги.
-------------------- |
|||
Поблагодарили за полезное сообщение: Iudushka, sabotazhnick, Jabba, Kimmy, geogeo, Владилин, olegbz, logvin, Romchik, oldden, digig, Вася с Марса, vTinka, svetka, Distel, Lona, soro4in76, BlackCaffee, 6002011, rafzak, Psmith, kremen55, vit404, Lupina, kashtanka541, jTerra, downunder, keu, Поручик, rad, trepet, frolushka, Ninetka, Ultam, He77ga, syarikashka, Элья |
|
Отправлено: 18.01.2014 - 22:51:23 (post in topic: 2, link to post #646378)
|
||
Старший товарищ Профиль Группа: Trusted Сообщений: 1644 Поблагодарили: 2593 Ай-яй-юшек: 32 Штраф:(10%) |
Сбылась мечта Иудушки...
Мне эта версия перевода совсем не нравится, намного ближе перевод Ковалевского и Штуцер который Луна суровая хозяйка. -------------------- Житель планеты Земля |
||
Поблагодарили за полезное сообщение: Iudushka, Элья |
|
Отправлено: 18.01.2014 - 23:00:49 (post in topic: 3, link to post #646383)
|
|||
Новый Товарищ Профиль Группа: Members Сообщений: 25 Поблагодарили: 12 Ай-яй-юшек: 9 Штраф:(0%) |
просьба прояснить просьбу - в других темах разрешается отписываться не по теме и устраивать базар? |
|||
|
Отправлено: 18.01.2014 - 23:01:07 (post in topic: 4, link to post #646384)
|
||
живу я здесь... Профиль Группа: Privileged Сообщений: 13384 Поблагодарили: 52888 Ай-яй-юшек: 69 Штраф:(0%) |
-------------------- |
||
Поблагодарили за полезное сообщение: Iudushka, logvin, vTinka |
|
Отправлено: 19.01.2014 - 00:04:47 (post in topic: 5, link to post #646390)
|
||
виновен :( Профиль Группа: Administrators Сообщений: 27904 Поблагодарили: 39499 Ай-яй-юшек: 125 |
Этот перевод сам по себе - заметное явление. Ему уже много лет, но использованная Щербаковым стилистика остается, имхо, безупречной.
Одна из самых интересных книг Хайнлайна (Хьюго 67 года) в, пожалуй, самой адекватной транскрипции, имеющей, я повторюсь, самостоятельную художественную ценность. Здравствуй, Чудо-юдо Мудрачок! Привет, Ман и Ваечка! Эту книгу хотелось послушать очень давно, посмотрим, насколько она будет хороша в голосе! Добавлено: Самая простая иллюстрация, первая часть - традиционный перевод, вторая - Щербаков: - Книга первая Этот универсальный думатель - КНИГА ПЕРВАЯ ЧУДО-ЮДО МУДРАЧОК - Мой старик научил меня двум вещам: «Не лезь не в своё дело» и «Всегда подснимай колоду». - Мой старик два принципа мне втемяшил: «Колупай и не чирикай» и «Вистуй до упора» -------------------- посвящаю созданную данным текстом заслугу благу всех живых существ © |
||
Поблагодарили за полезное сообщение: oldden, Dinozaurus, tvk, logvin, vTinka, msm, Lona, vit404, kashtanka541, keu, Elensule |
|
Отправлено: 19.01.2014 - 08:09:57 (post in topic: 6, link to post #646421)
|
||||||
живу я здесь... Профиль Группа: Privileged Сообщений: 5158 Поблагодарили: 38957 Ай-яй-юшек: 16 Штраф:(0%) |
Демо
|
||||||
Поблагодарили за полезное сообщение: oldden, tvk, Romchik, msm, Distel, soro4in76, vit404, kashtanka541, keu, frolushka, zenja2000, Поручик, Ninetka, Ultam, yus64, ihnevmon |
|
Отправлено: 19.01.2014 - 10:09:31 (post in topic: 7, link to post #646439)
|
|||
я здесь... Профиль Группа: Moderators Сообщений: 14703 Поблагодарили: 58115 Ай-яй-юшек: 43 Штраф:(0%) |
так уж и безупречной? сильно сомневаюсь, что граф в оригинале вписывается в образ крутого пацана, да и главный герой тоже. как стилизация - забавно, но о точности перевода говорить не приходится. -------------------- |
|||
Поблагодарили за полезное сообщение: tvk, Элья |
|
Отправлено: 19.01.2014 - 10:20:10 (post in topic: 8, link to post #646440)
|
|||||||
Я у себя одна... Профиль Группа: Global moderators Сообщений: 13675 Поблагодарили: 69152 Ай-яй-юшек: 777 |
ну наверное второй перевод имеет успех у маргинально образованного контингента? и у подросткового - имеющего цель казаться крутыми? С другой стороны - если луна, судя по аннотации была
и проживают теперь там
может быть это и оправдывает такой стиль перевода? надо бы посмотреть оригинал... как там. -------------------- |
|||||||
|
Отправлено: 19.01.2014 - 12:43:32 (post in topic: 9, link to post #646450)
|
|||||
не Подарок Профиль Группа: Global moderators Сообщений: 30119 Поблагодарили: 115178 Ай-яй-юшек: 123 |
Не, не в этом дело А вот второе справедливо. Альтернативная аннотация:
В оригинале: My old man taught me two things: "Mind own business" and "Always cut cards." Перевести можно по-разному, всё зависит от знания американского и русского слэнга, мастерства переводчика и выбранного им стиля, но, наверное, не напрасно именно этот перевод признан лучшим -------------------- "Это было навсегда, пока не кончилось" |
|||||
Поблагодарили за полезное сообщение: oldden, Владилин, tvk, Элья |
|
Отправлено: 19.01.2014 - 12:56:10 (post in topic: 10, link to post #646452)
|
||
Старший товарищ Профиль Группа: Trusted Сообщений: 1644 Поблагодарили: 2593 Ай-яй-юшек: 32 Штраф:(10%) |
Lona
Кем признан лучшим? -------------------- Житель планеты Земля |
||
|
Отправлено: 19.01.2014 - 13:58:26 (post in topic: 11, link to post #646456)
|
||
не Подарок Профиль Группа: Global moderators Сообщений: 30119 Поблагодарили: 115178 Ай-яй-юшек: 123 |
"перевод романа А. А. Щербакова получил в 1994 г. премию Всероссийского Конгресса фантастов «Странник» (в номинации «лучший перевод») и Беляевскую премию."
-------------------- "Это было навсегда, пока не кончилось" |
||
Поблагодарили за полезное сообщение: Kimmy, oldden |
|
Отправлено: 19.01.2014 - 14:29:23 (post in topic: 12, link to post #646458)
|
||
Старший товарищ Профиль Группа: Trusted Сообщений: 1644 Поблагодарили: 2593 Ай-яй-юшек: 32 Штраф:(10%) |
Lona
И что с этого? Он многим и не нравится, почему он вдруг лучший, потому что премию дали? -------------------- Житель планеты Земля |
||
Поблагодарили за полезное сообщение: Элья |
|
Отправлено: 19.01.2014 - 14:55:15 (post in topic: 13, link to post #646460)
|
||
не Подарок Профиль Группа: Global moderators Сообщений: 30119 Поблагодарили: 115178 Ай-яй-юшек: 123 |
EvgenPriest, я не утверждаю, что этот перевод лучший. Хотя бы потому, что даже и не пыталась сравнивать переводы между собой.
Многим не нравится? Так на их счастье существует несколько переводов, есть, из чего выбрать. Но судя по тем первым строчкам, что прочитала в оригинале и в переводе, последний просто не мог понравиться нынешним любителям косноязычных подстрочников -------------------- "Это было навсегда, пока не кончилось" |
||
Поблагодарили за полезное сообщение: oldden, Rom165, Elensule, Элья |
|
Отправлено: 19.01.2014 - 15:00:29 (post in topic: 14, link to post #646461)
|
||
доброта спасет мир Профиль Группа: Trusted Сообщений: 622 Поблагодарили: 1151 Ай-яй-юшек: 28 Штраф:(0%) |
Послушал пока только демку, мне понравилось как читают, а, учитывая, что и перевод один из лучших, то в предвкушении удовольствия жду выходного, дабы дома послушать не отрываясь на производственные помехи
-------------------- С уважением, Old |
||
Поблагодарили за полезное сообщение: Lona |
|
Отправлено: 19.01.2014 - 18:48:43 (post in topic: 15, link to post #646523)
|
|||||
виновен :( Профиль Группа: Administrators Сообщений: 27904 Поблагодарили: 39499 Ай-яй-юшек: 125 |
А почему нет?
Это перевод что-то, если не ошибусь, 93 года. Тогда еще интернетовский новояз не пленял школьников. Как справедливо было указано, эта история о бывшей колонии, с ее борьбой за независимость. Там староанглийский не в почете. Переводом схвачен дух и схвачен талантливо, это не пересказ Евгения Онегина по фене. А сегодня Хайнлайн не конкурирует с бесконечными спецназ героями, побивающими, то фашистов, то мутантов, то инопланетников и террористов. Хотя, по сути, жанр все тот же. В основе этики героев Х. всегда лежал пудовый кулак. Но хоть в перчатке. Надо слушать. -------------------- посвящаю созданную данным текстом заслугу благу всех живых существ © |
|||||
Поблагодарили за полезное сообщение: oldden, Владилин, Элья |
|
Отправлено: 19.01.2014 - 18:58:05 (post in topic: 16, link to post #646526)
|
|||
не Подарок Профиль Группа: Global moderators Сообщений: 30119 Поблагодарили: 115178 Ай-яй-юшек: 123 |
премия за "Луну..." получена посмертно, Александр Щербаков скончался 09.10.94 -------------------- "Это было навсегда, пока не кончилось" |
|||
Поблагодарили за полезное сообщение: oldden |
|
Отправлено: 19.01.2014 - 21:33:42 (post in topic: 17, link to post #646556)
|
|||
я здесь... Профиль Группа: Moderators Сообщений: 14703 Поблагодарили: 58115 Ай-яй-юшек: 43 Штраф:(0%) |
сленгом не ограничилось. дух действительно схвачен, "русский дух" конца восьмидесятых - начала девяностых. вместе со сленгом понты прут, и это привнесённые переводом реалии - староанглийский не в почете, но всё ж это и не братки в период накопления первоначального капитала. в 93-м свежо и актуально было, а сейчас после вала упомянутой тобой литературы уже как упрощённая версия воспринимается. особенно ближе к финалу. но прочитано с куражом. -------------------- |
|||
Поблагодарили за полезное сообщение: Элья |
|
Отправлено: 19.01.2014 - 21:49:28 (post in topic: 18, link to post #646568)
|
||
доброта спасет мир Профиль Группа: Trusted Сообщений: 622 Поблагодарили: 1151 Ай-яй-юшек: 28 Штраф:(0%) |
Почитал я о переводах, и задумался. Может прочесть какой-нибудь альтернативный перевод?
Их вроде как три: 1. Луна жестко стелет - Щербаков (мое привычное восприятие книги, читал -то я ее как раз в начале 90-х) 2. Луна - суровая хозяйка - Штуцер. 3. Восставшая луна - Насонова. Какой из двух лучше, удобоваримей? Или нужно новую тему создать? -------------------- С уважением, Old |
||
|
Отправлено: 19.01.2014 - 22:03:19 (post in topic: 19, link to post #646572)
|
|||
Гад я буду, если я ангел! Профиль Группа: Privileged Сообщений: 11370 Поблагодарили: 25826 Ай-яй-юшек: 251 Штраф:(0%) |
-------------------- Ваш в доску – Вася с/М. |
|||
Поблагодарили за полезное сообщение: Элья |
|
Отправлено: 19.01.2014 - 22:17:20 (post in topic: 20, link to post #646576)
|
||
Старший товарищ Профиль Группа: Trusted Сообщений: 1644 Поблагодарили: 2593 Ай-яй-юшек: 32 Штраф:(10%) |
Вася с Марса
Смотрю Вася любитель БДСМ- тебя такая порола? -------------------- Житель планеты Земля |
||
|
Отправлено: 3.02.2014 - 19:04:13 (post in topic: 21, link to post #649397)
|
||
виновен :( Профиль Группа: Administrators Сообщений: 27904 Поблагодарили: 39499 Ай-яй-юшек: 125 |
Отрезано в рецензии:
Topic Link: Хайнлайн Роберт - Луна жестко стелет -------------------- посвящаю созданную данным текстом заслугу благу всех живых существ © |
||
Поблагодарили за полезное сообщение: oldden, Элья |
|
Отправлено: 17.10.2018 - 19:53:24 (post in topic: 22, link to post #831272)
|
|||
живу я здесь... Профиль Группа: Privileged Сообщений: 22177 Поблагодарили: 99709 Ай-яй-юшек: 120 Штраф:(0%) |
|
|||
Поблагодарили за полезное сообщение: Iudushka, syarikashka |