Клуб Любителей АудиоКниг · Текстовая версия форума · Правила · Рецензии · Трекер · Файлообмен · Перейти в Наш Каталог | Помощь Поиск |
Здравствуйте Гость ( Вход | Регистрация ) | Выслать повторно письмо для активации |
Блокировка сайта Клуба на территории РФ |
Лучшие книги ушедшего года. Авторские подборки |
|
Отправлено: 13.11.2009 - 14:29:45 (post in topic: 1, link to post #317519)
|
||
живу я здесь... Профиль Группа: Moderators Сообщений: 9046 Поблагодарили: 30433 Ай-яй-юшек: 11 Штраф:(0%) |
Разработанная в США компьютерная программа, анализирующая тексты на английском языке, поставила Хемингуэю "тройку с минусом", назвав его язык стилистически и лексически небрежным, пишет 12 ноября The Times. Программа создается для автоматической оценки школьных сочинений.
Руководитель Института оценок в системе образования (Chartered Institute of Educational Assessment, CIEA) Дэвид Райт (David Wright) заявил, что программа не сумела распознать стиль автора и замысел текста. По оценке программы, язык Хемингуэя не соответствует уровню британского школьного экзамена повышенной сложности (GCE Advanced Level, A-level - Прим. "Ленты.ру"). Программа также не оценила по достоинству знаменитую речь Уинстона Черчилля "The Finest Hour", произнесенную в Палате представителей в 1940 году. Компьютер пришел к выводу, что язык Черчилля страдает лексическими повторами, а также не распознал существительное "might" (англ. "могущество"), приняв его за неправильно употребленный модальный глагол "might have" (англ. "мог бы, могли бы"). Кроме того, программа не поняла отрывок из "Повелителя мух" Уильяма Голдинга - по ее выводу, структура предложений писателя ошибочна. Исследователи также проверили в программе первый абзац "Заводного апельсина" Берджесса, которого компьютер не понял совсем, назвав текст "невразумительным". Как отмечает издание, в Великобритании машинной системы оценки сочинений пока не существует, но в США она уже действует. По словам заместителя главы CIEA Грэма Херберта (Graham Herbert), некоторые американские школьники научились обманывать компьютер и писать "понятным" для него языком. В связи с этим Херберт признал, что на данный момент надежного и точного способа проверить сочинения на английском языке с помощью компьютерной программы не существует. Источник -------------------- Если Вы зарегистрированы на нашем форуме, то Вы читали Правила Форума и обязались их исполнять! Если Вы их не исполняете - то не обижайтесь на действия модератора! |
||
Поблагодарили за полезное сообщение: daysleeper, sumnix, Barrymore, Аврора |
|
Отправлено: 13.11.2009 - 15:25:12 (post in topic: 2, link to post #317537)
|
||
Хось тоскливый Профиль Группа: Privileged Сообщений: 1414 Поблагодарили: 2074 Ай-яй-юшек: 0 Штраф:(0%) |
Интересно, какую оценку компьютер поставил бы РОСМЭН-овскому переводу Гарри Поттера?
Как вам понравится такой перл: "Гарри видел Фаджа последний раз в прошлом году, правда, тогда на нем был отцовский плащ-невидимка". Лично я понял из этого предложения, что плащ был на Фадже! -------------------- Узнав, что компьютер может говорить, я сделал программу, чтобы он читал мне книжки вслух! Воистину: "Лень - двигатель прогресса"! |
||