Клуб Любителей АудиоКниг · Текстовая версия форума · Правила · Рецензии · Трекер · Файлообмен · Перейти в Наш Каталог | Помощь Поиск |
Здравствуйте Гость ( Вход | Регистрация ) | Выслать повторно письмо для активации |
Блокировка сайта Клуба на территории РФ |
Лучшие книги ушедшего года. Авторские подборки |
|
Отправлено: 4.10.2012 - 14:32:10 (post in topic: 1, link to post #577714)
|
|||
Большой любитель аудиокниг Профиль Группа: Privileged Сообщений: 1681 Поблагодарили: 3177 Ай-яй-юшек: 0 Штраф:(0%) |
«Клуб любителей аудиокниг» представляет единое приложение, из которого можно покупать, скачивать и прослушивать все наши аудиокниги. Приложение является бесплатным. На данный момент доступны аудиокниги следующих авторов: - Жюль Верн - Артур Конан Дойл - Карел Чапек - Карл Май - Михаил Федоров - Надежда Камзулина - Низами Гянджеви - Эдгар Берроуз и другие авторы Самые дешевые аудиокниги в AppStore! Аудиокниги выпущенные проектом Библиотека Клуба любителей аудиокниг будут пополнять это приложение по мере их выхода. Ссылка на программу:
-------------------- Книги нужны, чтобы напоминать человеку, что его оригинальные мысли не так уж новы. |
|||
Поблагодарили за полезное сообщение: Barrymore, vago55, tvk, Iudushka, alunev, alenenok, nicksu, Ster, Koss, Вася с Марса, Kredo |
|
Отправлено: 7.10.2012 - 10:22:32 (post in topic: 2, link to post #578087)
|
||
ваш друг, "Пиши-читай" Профиль Группа: Privileged Сообщений: 3235 Поблагодарили: 4105 Ай-яй-юшек: 2 Штраф:(0%) |
А есть ли возможность прослушивать книги закаченные с форума, а не купленные в апсторе
-------------------- Ты заходи,если что(с) |
||
|
Отправлено: 7.10.2012 - 18:10:51 (post in topic: 3, link to post #578107)
|
||
виновен :( Профиль Группа: Administrators Сообщений: 27953 Поблагодарили: 39589 Ай-яй-юшек: 125 |
Хорошо иметь андроид
-------------------- посвящаю созданную данным текстом заслугу благу всех живых существ © |
||
Поблагодарили за полезное сообщение: Loonie |
|
Отправлено: 8.10.2012 - 17:17:30 (post in topic: 4, link to post #578239)
|
|||
ваш друг, "Пиши-читай" Профиль Группа: Privileged Сообщений: 3235 Поблагодарили: 4105 Ай-яй-юшек: 2 Штраф:(0%) |
Надо тему замутить. Написать как просто под адройд -------------------- Ты заходи,если что(с) |
|||
|
Отправлено: 11.10.2012 - 16:40:01 (post in topic: 5, link to post #578842)
|
||
Проверенный Товарищ Профиль Группа: Trusted Сообщений: 349 Поблагодарили: 666 Ай-яй-юшек: 6 Штраф:(0%) |
Незнаю в чём проблема, отлично гружу все клубовские книги себе в айфон, актуализируешь их с iTunes и вперёд, никаких проблем и в мп3 формате, где проблема айфон их конечно не как аудио книгу показывает ну и не беда и без этих шикимики можно обойтись. ИМХО
-------------------- Есть что вспомнить, жаль детям рассказать нельзя |
||
|
Отправлено: 11.10.2012 - 18:48:07 (post in topic: 6, link to post #578870)
|
||
виновен :( Профиль Группа: Administrators Сообщений: 27953 Поблагодарили: 39589 Ай-яй-юшек: 125 |
BlackCaffee
Проблемы собственно нет, просто типичная яблочная аудитория - это совсем особенные люди. Не все конечно, но многие. -------------------- посвящаю созданную данным текстом заслугу благу всех живых существ © |
||
Поблагодарили за полезное сообщение: Loonie |
|
Отправлено: 11.10.2012 - 20:36:10 (post in topic: 7, link to post #578885)
|
||
Проверенный Товарищ Профиль Группа: Trusted Сообщений: 349 Поблагодарили: 666 Ай-яй-юшек: 6 Штраф:(0%) |
Это не те ли, что за неделю до продажи iPhone 5 под дверями ночуют? Ну так таких придурков и среди любителей Samsung Galaxie 3 встретить можно. Хотя конечно иногда по телеку увидишь что то вроде Парис Хилтон с iPhonom в граблях и становиться несколько неуютно за свой. Но всёже думаю адекватного народа среди владельцев яблок намного больше, чем этих аррогантных придурков на которых так любят тыкать пальцем андроидные приверженцы Но всё не об этом, проблема в том, что книг для яблок мало и большинство из них нафталиновые. Это уже видно по самой картинке, которая рекламирует тут эту прогу и ресурс.
Ну чтож ребятки, флаг им в руки и барабан на шею, если им так важен мр4 -------------------- Есть что вспомнить, жаль детям рассказать нельзя |
||
|
Отправлено: 12.10.2012 - 01:45:01 (post in topic: 8, link to post #578953)
|
||||
виновен :( Профиль Группа: Administrators Сообщений: 27953 Поблагодарили: 39589 Ай-яй-юшек: 125 |
-------------------- посвящаю созданную данным текстом заслугу благу всех живых существ © |
||||
|
Отправлено: 12.10.2012 - 20:39:41 (post in topic: 9, link to post #579107)
|
||
Проверенный Товарищ Профиль Группа: Trusted Сообщений: 349 Поблагодарили: 666 Ай-яй-юшек: 6 Штраф:(0%) |
Тэээкс, будучи яблочником по многим причинам, решил всёже протестировать предложенный тут выше App.
Должен сказать, что приятно удивлён, программа работает на все пять. Скачивает достаточно быстро, цены более чем устраивают, ну не станет же человек жаться за 0,79 центов за аудио книгу. Выбор в библиотеке как я уже говорил выше конечно нафталиновый, как насчёт парочки бестселлеров? Но идея хороша, нет нужды сначала качать на комп, потом перекидывать на iPhone, всё сразу и на месте. Правда скачиваемая книга не указывается в айфоновской библиотеке как аудио книга и хранится в самом эппе, как библиотека, но думаю это не смертельно. Ещё было бы неплохо, еслиб этот App. Натянуть и на iPad, на котором я кстати это всё и проверял. Всё таки приятнее когда программа во всём формате работает. Ну а так, прекрассно ребята, если будут интересные книги, обязательно буду ей пользоваться.... Даже за деньги потому как мы, яблочники, ценим прежде всего удобства, какими именно и ставится продукция Apple и готовы за эти удобства платить, если конечно не перебарщивать. -------------------- Есть что вспомнить, жаль детям рассказать нельзя |
||
Поблагодарили за полезное сообщение: Iudushka, nicksu, Koss, Всеволод, Lona |
|
Отправлено: 29.10.2012 - 19:03:58 (post in topic: 10, link to post #582186)
|
||
Большой любитель аудиокниг Профиль Группа: Privileged Сообщений: 1681 Поблагодарили: 3177 Ай-яй-юшек: 0 Штраф:(0%) |
BlackCaffee
Книги будут. Мы только запустили данное приложение и сейчас постепенно его будем наполнять. -------------------- Книги нужны, чтобы напоминать человеку, что его оригинальные мысли не так уж новы. |
||
|
Отправлено: 30.10.2012 - 15:36:22 (post in topic: 11, link to post #582342)
|
||
Призрак Профиль Группа: Privileged Сообщений: 2337 Поблагодарили: 12178 Ай-яй-юшек: 10 Штраф:(0%) |
На скриншоте дефиса в адресе нету-таки
-------------------- Москва |
||
Поблагодарили за полезное сообщение: Iudushka |
|
Отправлено: 30.10.2012 - 16:56:15 (post in topic: 12, link to post #582348)
|
||
Проверенный Товарищ Профиль Группа: Trusted Сообщений: 349 Поблагодарили: 666 Ай-яй-юшек: 6 Штраф:(0%) |
И всё таки касательно книг ... сейчас вышло дополнение и что? А всё то же, книги которые врядли кого заинтересуют. Или в крайнем случае, ну совсем незначительную аудиторию. Хорошая идея и выполнена прекрасно но с таким содержанием простите, сдохнет на корню. Для полного счастья там ещё полного собрания сочинений Маркса и Ленина не хватает.
Давайте всё таки попытаемся идти в ногу со временем. Пусть цена книг будет побольше, но и актуальность их соответствует. ИМХО -------------------- Есть что вспомнить, жаль детям рассказать нельзя |
||
|
Отправлено: 30.10.2012 - 18:30:33 (post in topic: 13, link to post #582359)
|
||
виновен :( Профиль Группа: Administrators Сообщений: 27953 Поблагодарили: 39589 Ай-яй-юшек: 125 |
Это полностью белый проект - сов всеми правами и выплатами.
-------------------- посвящаю созданную данным текстом заслугу благу всех живых существ © |
||
|
Отправлено: 31.10.2012 - 21:18:08 (post in topic: 14, link to post #582577)
|
||
Большой любитель аудиокниг Профиль Группа: Privileged Сообщений: 1681 Поблагодарили: 3177 Ай-яй-юшек: 0 Штраф:(0%) |
BlackCaffee
С Вами очень трудно не согласиться. Было бы замечательно если Вы поделились авторскими правами на "ультросовременные и высокохудожественные" литературные произведения. А то по цене в 0.99 центов можно покрыть только расходы на поддержание данной программы и окупить стоимость озвучки. Итак ,уважаемый, какие книги Вы хотели бы видеть в нашем приложении? (С учетом соблюдения международного авторского права.) Кстати по поводу "нафталиновой" литературы, могу с Вами поспорить. Я уверен, что о Ден Брауне никто не вспомнит через 100 лет, а вот книги Жюля Верна и Артура Конан Дойля все читают с детства. -------------------- Книги нужны, чтобы напоминать человеку, что его оригинальные мысли не так уж новы. |
||
Поблагодарили за полезное сообщение: alenenok, BlackCaffee, laughingbuddha |
|
Отправлено: 1.11.2012 - 09:01:04 (post in topic: 15, link to post #582671)
|
|||
Призрак Профиль Группа: Privileged Сообщений: 2337 Поблагодарили: 12178 Ай-яй-юшек: 10 Штраф:(0%) |
Неужели так много? И что с дефисом в адресе? Или в этом есть глубокий смысл? -------------------- Москва |
|||
|
Отправлено: 1.11.2012 - 11:58:44 (post in topic: 16, link to post #582684)
|
|||
Unregistered |
Региональная общественная организация "Клуб любителей аудиокниг" как существовала ранее, так и существует... Все творческие встречи шли как-бы через не... |
|||
|
||||
Поблагодарили за полезное сообщение: alenenok |
|
Отправлено: 1.11.2012 - 12:46:49 (post in topic: 17, link to post #582692)
|
||
Большой любитель аудиокниг Профиль Группа: Privileged Сообщений: 1681 Поблагодарили: 3177 Ай-яй-юшек: 0 Штраф:(0%) |
Voice
Да, смысл есть - . И если Иудушка предложит какой-то альтернативный вариант, то нарисуем другие буквочки.. Наверху закладка "Форум" ведет на страницы нашего Клуба, где мы сейчас находимся. -------------------- Книги нужны, чтобы напоминать человеку, что его оригинальные мысли не так уж новы. |
||
|
Отправлено: 2.11.2012 - 21:58:28 (post in topic: 18, link to post #582958)
|
|||
Проверенный Товарищ Профиль Группа: Trusted Сообщений: 349 Поблагодарили: 666 Ай-яй-юшек: 6 Штраф:(0%) |
Я конечно бы с удовольствием поделился, если имел, но ...... нэма. А что, выставленные уже книги, все соответствуют сохранению международных авторских прав?
Касательно Жюль Верна и Дэн Брауна, тут я пожалуй воздержусь. То, что МЫ росли на этих книгах ничего не значит. Не было других книг, не было интернета, вообще проблемы были с некоммунистической литературой. Наша домашняя библиотека зарабатывалась на пунктах сдачи макулатуры. Сейчас у детей, молодёжи другие герои, другие времена и тд. Но в принципе разговор не об этом. Нет других книг, ну чтож на нет и суда нет, спасибо за те что есть. Может кто то и захочет их прослушать. -------------------- Есть что вспомнить, жаль детям рассказать нельзя |
|||
|
Отправлено: 6.11.2012 - 16:53:58 (post in topic: 19, link to post #583571)
|
|||
Большой любитель аудиокниг Профиль Группа: Privileged Сообщений: 1681 Поблагодарили: 3177 Ай-яй-юшек: 0 Штраф:(0%) |
Да, конечно. Иначе, при малейшем подозрении, АппСтори тут же бы закрыло весь проект. -------------------- Книги нужны, чтобы напоминать человеку, что его оригинальные мысли не так уж новы. |
|||
Поблагодарили за полезное сообщение: BlackCaffee |
|
Отправлено: 19.04.2013 - 21:29:47 (post in topic: 20, link to post #609017)
|
||
Большой любитель аудиокниг Профиль Группа: Privileged Сообщений: 1681 Поблагодарили: 3177 Ай-яй-юшек: 0 Штраф:(0%) |
Наш проект с приложением в АппСторе продолжает развиваться.
Во-первых мы начали серию романов Жюля Верна. На сегоднешний день уже имеются три романа "Пятнадцатилетний капитан"; "Школа робинзонов"; "Пятьсот миллионов Бегумы". На днях выйдут так же "Приключения и путешествия капитана Готтераса"; "Пять недель на воздушном шаре"; "Михаил Строгов"; "Путешествие к центру Земли"; "Великолепная Ориноко"; "Дети капитана Гранта"; "Плавающий город". В настоящее время озвучиваются "Вокруг света за восемьдесят дней" и "Робур-Завоеватель". К каждой главе имеются оригинальные иллюстрации. Жюль Верн "Пятнадцатилетний капитан" читает Максим Доронин бирейт 96 кб/с времия звучания 12 часов 23 минуты А так же к каждой книге в приложении в формате pdf идут иллюстрации из французкого издания собраний сочинений Жюля Верна 1875 года. Эти иллюстрации легко просмотреть в рекжиме прослушивания аудиокниги. Стоит только нажать на иконку с изображением солнца и облаков. (левый верхний угол рис. 1) и иллюстрации перед Вами. Жюль Верн "Пятьсот миллионов Бегумы" читает Николай Рихтер биртейт 128 кб/с время звучания 6 часов 43 минуты -------------------- Книги нужны, чтобы напоминать человеку, что его оригинальные мысли не так уж новы. |
||
Поблагодарили за полезное сообщение: vTinka, Barrymore, ПРОМЕТЕЙ, Вася с Марса, Koss, Ster, Iudushka |
|
Отправлено: 20.04.2013 - 22:34:52 (post in topic: 21, link to post #609192)
|
||
Гад я буду, если я ангел! Профиль Группа: Privileged Сообщений: 11428 Поблагодарили: 26127 Ай-яй-юшек: 252 Штраф:(0%) |
Одно плохо: у меня нет эппловских девайсов Можно мне аудиокнижку без картинок?
-------------------- Ваш в доску – Вася с/М. |
||
|
Отправлено: 25.04.2013 - 17:25:23 (post in topic: 22, link to post #609943)
|
||
Большой любитель аудиокниг Профиль Группа: Privileged Сообщений: 1681 Поблагодарили: 3177 Ай-яй-юшек: 0 Штраф:(0%) |
Все имеющие айфоны и айпады могут прослушать "Сагу о Конане" загрузив её из нашего приложения:
В приложение выложены 6 сборников Саги о Конане. 1-й сборник "Конан-Воин" можно скачать бесплатно. В него входят - Гиперборейская эра; - Башня слона; - Бог из чаши; - В зале мертвецов; - Полный дом негодяев; - Рука Нергала; - Бог, запятнанный кровью; - Дочь ледяного гиганта; - Королева черного побережья; - Долина пропавших женщин; Остальные сборники: "Конан-Воин" - Ужас во тьме; - Ястребы над Шемом; - Черный колосс; - Ползущая тень; - Ведьма, которая родится; - Черные слезы; "Конан-Пират" - Тени Замбулы; - Железный дьявол; - Тени в лунном свете; - Дорога орлов; - Алые когти; "Конан-Разрушитель" - Кинжалы Джезма; - Барабаны Томбалку; - Люди Черного круга; "Конан-Победитель" - Драгоценности Гуахаура; - За Черной рекой; Сокровища Траникоса; "Конан-Король" - Волчий рубеж; - Феникс на мече; - Алая цитадель; -------------------- Книги нужны, чтобы напоминать человеку, что его оригинальные мысли не так уж новы. |
||
Поблагодарили за полезное сообщение: Iudushka, BlackCaffee, Ster, Barrymore |
|
Отправлено: 30.05.2013 - 12:18:45 (post in topic: 23, link to post #614615)
|
||
Большой любитель аудиокниг Профиль Группа: Privileged Сообщений: 1681 Поблагодарили: 3177 Ай-яй-юшек: 0 Штраф:(0%) |
Продолжая цикл романов Жюля Верна публикуем одну из интереснейших его книг:
Жюль Верн "Путешествие и приключения капитана Гаттераса". исполняет Максим Доронин битрейт 96 кб/с время звучания 14 часов 33 минуты. Роман повествует об экспедиции на Северный полюс во главе с капитаном Гаттерасом. К каждой главе аудиокниги подобрана оригинальная картинка. Более подробно о романе можно почитать в Википедии Как и в других изданиях Жюля Верна к аудиокниге прилагаются чудесные иллюстрации Édouard Riou et Henri de Montaut из французского издания романа Жюля Верна 1866 года. Там же имеется карта маршрута Готтераса. Иллюстрации можно просматривать в ходе слушания аудиокниги. -------------------- Книги нужны, чтобы напоминать человеку, что его оригинальные мысли не так уж новы. |
||
Поблагодарили за полезное сообщение: Koss, BlackCaffee, Ster, Iudushka, Barrymore |
|
Отправлено: 10.06.2013 - 16:49:05 (post in topic: 24, link to post #615994)
|
||
Большой любитель аудиокниг Профиль Группа: Privileged Сообщений: 1681 Поблагодарили: 3177 Ай-яй-юшек: 0 Штраф:(0%) |
Представляю новую аудиокнигу проекта "Библиотека Клуба любителей аудиокниг":
Жюль Верн "Пять недель на воздушном шаре" Исполнитель Максим Доронин битрейт 96 кб/с время звучания 9 часов 28 минут О романе: Некий доктор Самуэль Фергюсон, член Географического общества Лондона, вместе со слугой Джо и другом Ричардом Кеннеди по прозвищу «Дик» отправляется в путешествие по Африке (к тому времени неизведанной) на воздушном шаре, наполненном водородом. Фергюсон изобрёл механизм, благодаря которому не надо выпускать газ или сбрасывать балласт, поэтому на таком шаре можно путешествовать очень далеко. В романе это приключение должно было объединить экспедиции сэра Ричарда Фрэнсиса Бёртона и Джона Хеннинга Спика в Восточной Африке с экспедицией Хайнриха Барта в Сахару и Чад. Путешествие начинается на восточном побережье Занзибара и проходит через озеро Виктория, озеро Чад, Агадез, Тимбукту, Дженне, Сегу до Сен-Луи в современном Сенегале. В книге Центральная Африка описывается как пустыня, хотя на самом деле это саванна. Персонажи остаются живы в основном благодаря неимоверному упорству и везению — от многих злоключений они спасаются, когда шар неожиданно сдувает с опасного места или когда они смотрят в нужном направлении. В романе также есть ссылки на высшую силу, которая наблюдает за героями. Воздушный шар сдувается под конец приключения, но перед этим приземляется в дружественных землях, благодаря чему герои успешно завершают путешествие и возвращаются в Англию. История создания романа: Первый роман, принесший будущему великому классику широкую известность. Толчком к созданию романа в немалой степени послужило знакомство автора в 1860 году со знаменитым воздухоплавателем и фотографом Надаром. Впоследствии Надар стал президентом, а Жюль Верн – секретарем «Общества поощрения воздушных сообщений». Идея усовершенствованного аэростата «Виктория» тоже была навеяна проектом Надара. Над романом писатель начал работать в начале 1862 года, работа была окончена летом. Первые попытки найти издателя окончились безуспешно. Роман отвергли четырнадцать издателей. Рукопись предлагали опубликовать без платы автору, но Жюль Верн не согласился. Далее, по одной версии — Надар познакомил автора с издателем Этцелем; по другой версии – первым читателем романа был Александр Дюма, который познакомил Верна с известным тогда писателем Брише, а тот представил автора романа Этцелю; по третьей версии Жюлю Верну «открыл двери» издательства Этцеля известный в то время французский писатель Альфред Де Бреа. Этцель, уже тогда был одним из известнейших парижских издателей, он печатал Виктора Гюго и Жорж Санд. Недавно он вернулся из политического изгнания, и планировал продолжить издательское дело. В то время Этцель собирался начать издание «Журнала воспитания и развлечения» для детей и подростков (впоследствии в нем будет публиковаться большая часть романов Жюля Верна в течение сорока лет), и решил что знания, способности и литературные наклонности Верна соответствуют его планам. Этцель принял роман к печати, попросив автора его несколько переработать. Впервые роман был напечатан отдельной книгой под названием «Пять недель на воздушном шаре. Путешествие и открытия в Африке троих англичан. Записки доктора Фергюссона» («Cinq Semaines en ballon. Voyage de découvertes en Afrique par trois Anglais. Rédigé sur les notes du docteur Fergusson») 31 января 1863 года (также встречаются даты 24 декабря 1862 и 17 января 1863 года). Роман, несмотря на всю свою необычность для того времени (например, среди его героев нет ни одной женщины) имел большой успех среди читателей и критиков. Многие читатели посчитали описанное путешествие самым настоящим. Этцель заключил с Жюлем Верном договор на двадцать лет, о ежегодном написании двух новых романов или одного двухтомного. Будущий знаменитый писатель уволился из биржевой конторы в которой служил, решив писать романы нового жанра. Жюлю Верну в то время было 34 года. Маршрут путешествия героев романа над Африкой воспроизводил и продолжал реальные маршруты, проложенные экспедициями Лондонского географического общества, отчеты о которых были опубликованы в 1862 году (Бертон, Спик и Грант). Писатель довольно точно определил местонахождение истоков Нила. Они были открыты в действительности менее чем через год после выхода «Пяти недель». В 1863 году путешественники Спик и Грант, вышедшие из Занзибара в конце 1860 года, достигли того места где Нил вытекает из озера Виктория. Увиденные ими водопады были в точности такими, какими их описал Верн. Однако позже выяснилось, что это не настоящие истоки Нила: подлинной родоначальницей великой реки оказалась река Кагера, открытая и исследованная Генри Стэнли в 1875 году. Заложенная в романе идея температурного управления воздушным шаром проста и технически совершенно правильна, но у нее имелось непреодолимое препятствие: разложение воды потребовало бы такого огромного количества энергии – а значит и соответствующих огромных батарей – что шар не смог бы подняться в воздух. Вскоре роман был переведен на русский язык и под названием «Воздушное путешествие через Африку» и подзаголовком «Составлено по запискам доктора Фергюссона Юлием Верн» издан в Москве в январе 1864 года, издание А. Головачева (306 страниц). В феврале в журнале «Современник» Н. Некрасова появилась восторженная (однако, не подписанная автором) рецензия Михаила Салтыкова-Щедрина. 5 декабря 1865 года вышло первое иллюстрированное издание (51 иллюстрация художников Риу и де Монто), под названием «Пять недель на воздушном шаре. Путешествие и открытия в Африке троих англичан». 22 августа 1867 года роман был издан в одном томе с «Путешествием к центру Земли» (78 иллюстраций художников Риу и де Монто). Данные иллюстрации и карта путешествия прилагаются к аудиокниге. -------------------- Книги нужны, чтобы напоминать человеку, что его оригинальные мысли не так уж новы. |
||
Поблагодарили за полезное сообщение: Iudushka, Barrymore, Koss |
|
Отправлено: 11.06.2013 - 15:33:23 (post in topic: 25, link to post #616067)
|
||
Большой любитель аудиокниг Профиль Группа: Privileged Сообщений: 1681 Поблагодарили: 3177 Ай-яй-юшек: 0 Штраф:(0%) |
Представляю новую аудиокнигу проекта "Библиотека Клуба любителей аудиокниг":
Жюль Верн "Путешествие к центру Земли" Исполнитель Максим Доронин битрейт 96 кб/с время звучания 7 часов 31 минута О романе: «Путешествие к центру Земли» (фр. Voyage au centre de la Terre) — научно-фантастический роман французского писателя Жюля Верна, впервые опубликованный в 1864 году. Он повествует о профессоре Лиденброке, который с племянником Акселем и нанятым гидом Гансом спускается в кратер исландского вулкана. Глубоко под землёй они обнаруживают живых доисторических животных, природные катаклизмы и, что самое главное, огромное подземное море. История создания романа: Роман был задуман Жюлем Верном в начале 1864 года. На идею произведения его вероятно навели беседы с известным геологом Шарлем Сен-Клер Девиллем, который совершал спуски в кратер дремлющего вулкана Стромболи. Девилль отстаивал новаторскую по тем временам гипотезу «холодной и твердой Земли». Отдельные критики отмечают, что роман был написан под явным влиянием романа Жорж Санд «Лаура, или Путешествие в кристалле»; другие считают что Верн написал свой роман еще в 1863 году, и следовательно не мог читать «Лауру». Произведение было написано летом – осенью 1864 года. В журнале Этцеля роман не печатался. Впервые роман издан Этцелем 25 ноября 1864 года. Нужно заметить, что многие читатели посчитали описанное путешествие самым настоящим. Первое иллюстрированное издание (56 иллюстраций Риу) – 13 мая 1867 года, а 22 августа 1867 этот роман вместе с романом «Пять недель на воздушном шаре» был напечатан в одном («сдвоенном») томе серии «Необыкновенные путешествия». На русском языке роман вышел в 1865 году в переводе Е. Лихачевой и А. Сувориной, с приложением популярной статьи «Очерк о происхождении и развитии земного шара». Литературные круги встретили книгу благожелательными отзывами. Однако официальные круги усмотрели в ней нечто недозволенное (в частности, пропаганду материалистических ценностей и то что книга «весьма безнравственна по своей тенденции»), и в марте 1867 года даже было издано предписание министра внутренних дел П.А. Валуева для гимназий и училищ об удалении этого произведения из их библиотек – что, однако не прекратило выхода романа в различных изданиях. В переводе Марко Вовчка роман был издан в 1871 году. Через 10 лет после публикации романа, в 1874 году, писатель Леон Дельма обвинил Жюля Верна в плагиате и подал на него в суд, затребовав 10000 франков. Под псевдонимом Рене де Понжест (René de Pont-Jest) он еще до выхода романа выпустил короткий рассказ «Голова Минервы» и утверждал что Верн списал идеи романа с этого произведения. По утверждению самого Жюля Верна, единственным общим моментом сюжетов являлся способ нахождения определенных важных мест при помощи теней, отбрасываемых при свете Луны и при солнечном свете: «Рассказ господина де Понжеста кончается примерно там, где начинается мой роман!». Процесс, состоявшийся в 1875 году (другие источники указывают 1876 и 1877 годы), был проигран Дельма, и тот был приговорён к уплате расходов. Ошибки, сделанные Жюлем Верном в романе (такие как неправдоподобное описание подземного мира и возвращение на поверхность земли на плоту по раскаленной лаве) побудили российского ученого-геолога и писателя Владимира Обручева написать роман «Плутония» (1915). Также неверно была оценена температура космического пространства (названы цифры в -40…-50 градусов). Документ по делу «Жюль Верн против Понжеста» по вопросу источников романа «Путешествие к центру Земли», написанный для судебного процесса, был напечатан в «Бюллетене Общества Жюля Верна» №135 в 2000 году. Идея романа живет и в наше время — профессор Калифорнийского технологического института Дэвид Стивенсон изучает способ проникновения к центру планеты в обитаемом зонде. К аудиокниге прилагаются 56 иллюстраций художников Риу и де Монто. -------------------- Книги нужны, чтобы напоминать человеку, что его оригинальные мысли не так уж новы. |
||
Поблагодарили за полезное сообщение: Barrymore, Koss |
|
Отправлено: 13.06.2013 - 18:43:14 (post in topic: 26, link to post #616202)
|
||
Большой любитель аудиокниг Профиль Группа: Privileged Сообщений: 1681 Поблагодарили: 3177 Ай-яй-юшек: 0 Штраф:(0%) |
Представляю новую аудиокнигу проекта "Библиотека Клуба любителей аудиокниг":
Жюль Верн "Михаил Строгов" Исполнитель Максим Доронин битрейт 96 кб/с время звучания 6 часов 11 минута О романе: «Михаил Строгов: курьер царя» (фр. Michel Strogoff, также название переводилось как «Михаил Строгов: Москва — Иркутск») — роман Жюля Верна, написанный в 1874—1875 годах. В отличие от других знаменитых работ Верна, не относится к жанру научной фантастики, а является приключенческим романом. Хотя в романе описываются события, современные его написанию, какого-либо явного исторического подтекста книга не имеет. По настоянию И. С. Тургенева, роман был переведён на русский язык. Переводчик Этцель, находившийся в переписке с Жюлем Верном, прислал ему ряд замечаний по тексту романа. Отвечая на эти замечания, Жюль Верн писал: «В Ваших пометках есть много ценного. Я все приведу в порядок, но после того, как получу замечания от Тургенева». Этцель показал набранный текст Тургеневу. Тургенев сделал ряд замечаний и поправок, в частности, в описании татарского нашествия, которое Жюль Верн впоследствии переработал. Роман был издан в Санкт-Петербурге. История создания романа: Первоначально роман носил название «Курьер царя» (или «Царский курьер»), работа над ним началась в 1875 году. Часть работы над романом писатель проделал в «плавучем кабинете» на борту яхты «Сен-Мишель». Замысел романа был навеян недавними геополитическими событиями – в конце 60-х – начале 70-х годов XIX века Россия покорила ряд земель в Средней Азии, в том числе Кокандское, Бухарское и Хивинское ханства. В 1875 году состоялись локальные вооруженные выступления недовольных местных жителей. К 1876 году они были полностью подавлены. Эти выступления Жюль Верн в романе «развернул» в широкомасштабное народное восстание и попытался описать его ход. Кроме того, автор «переименовал» жителей Средней Азии в «татар» и перенес в Сибирь – то есть сюжет в целом получился довольно вольным. Однако нужно отметить, что Жюль Верн постарался собрать все доступные ему описания Сибири и населяющих ее народов (сделанные как русскими так и европейцами) – и названные автором города, реки, села и даже самые малые местечки географически даны верно. Издатель Этцель, ознакомившись с первыми главами романа, высказал опасение по поводу ввода в роман «царского курьера», «в тот самый момент, когда французско-русское сближение стало первейшей заботой наших дипломатов». По просьбе Этцеля (и рекомендации самого Верна), с текстом рукописи ознакомился И.С. Тургенев, живший во Франции. Он внимательно прочел рукопись и сделал много замечаний, принятых автором с благодарностью. В целом Тургенев оценил роман положительно, отметив однако неправдоподобие татарского нашествия (интересно, что Жан Жюль-Верн утверждает, что Тургенев только это замечание и сделал). Перед началом публикации романа издатель через Тургенева связался с русским послом в Париже графом Орловым, и попросил его прочесть корректурные листы «Курьера царя». Посол не нашел в романе ничего предосудительного, но порекомендовал изменить заглавие романа (по другим источникам, сменить заглавие потребовал у автора сам Этцель). Кроме того, Этцель потребовал исключить из текста все, что могло быть приписано правившему тогда Александру II или его отцу Николаю I. Жюль Верн согласился с требованиями издателя. Перед началом романа появилось обращение от автора, в котором он предупреждал что в романе речь пойдет о вымышленных событиях. Возможно также, что в процессе работы над романом Жюль Верн встречался с русским ученым и анархистом-революционером П.А. Кропоткиным, который в это время бежав из заключения находился в Европе. Кропоткин обладал обширными познаниями восточных областей России. Однако другие источники указывают, что Кропоткин прибыл во Францию лишь после публикации «Михаила Строгова». Кроме того, Жюль Верн мог общаться с сибирским купцом Михаилом Сидоровым, привозившим на Всемирную выставку 1873 года в Вену образцы минералов, руд и нефти из Ухты. Действие романа полностью происходит на территории Российской империи. Первая публикация романа – в журнале Этцеля «Magasin d’Éducation et de Récréation» с 1 января по 15 декабря 1876 года, под заглавием «Михаил Строгов. Из Москвы до Иркутска» («Michel Strogoff. De Moscou à Irkoutsk»). В отдельном издании роман (под тем же заглавием) первоначально был выпущен в двух книгах, первая – 14 августа, и вторая – 6 ноября 1876 года. Во вторую книгу также был включен рассказ «Драма в Мексике». Под таким же названием 13 ноября 1876 года вышло иллюстрированное издание романа (91 иллюстрация Жюля Фера, гравированная Шарлем Барбаном). Оно также включало в себя рассказ «Драма в Мексике». Успех романа превзошел все ожидания. Уже через год после выхода первого издания появились переводы романа по меньшей мере на десять языков. В 1880 году состоялась премьера спектакля «Михаил Строгов», созданного Жюлем Верном совместно с Адольфом д’Эннери. Долгие годы роман был очень популярен во Франции и всей Европе. При жизни автора он занимал во Франции четвертое место по популярности среди прочих произведений Верна. К 1893 году роман, как сообщал в одном из интервью сам Жюль Верн, принес издателям около семи миллионов франков дохода. На русском языке роман долгое время оставался недоступен читателю, хотя в год выхода во Франции он был замечен российской критикой. Все попытки опубликовать роман или поставить одноименную пьесу пресекались цензурой – вероятно, по большей части за попытку «эксперимента с историей» России. Тем не менее, образованная и читающая по-французски часть общества ознакомилась с романом в подлиннике. Впервые он вышел из печати лишь спустя четверть века — в 1900 году, в издательстве Ивана Дмитриевича Сытина, однако этот первый перевод был сокращенным и нес много искажений авторского текста. Через несколько лет в издательстве П. Сойкина вышел более качественный перевод. После этого роман не издавался много лет. Роман был множество раз экранизирован, по его сюжету были сняты кинофильмы, телевизионные и мультипликационные сериалы во многих странах мира. В романе Жюль Верн описывает месторождения нефти в районе озера Байкал: они действительно были открыты в 1902 году, однако не содержат ее запасов в промышленных, как в романе, масштабах. Интересно, что некоторые зарубежные критики находят параллели между описанным татарским нашествием и ходом Второй Мировой войны на территории Советского Союза: в течение теплого (летнего) времени захватчики быстро покоряют большие территории, однако затем наступает жестокая зима во время которой они теряют все завоеванное и несут тяжелые потери. В этом случае осада Иркутска, который удалось отстоять, подобна осаде Сталинграда, который также стал поворотной точкой в войне. Кроме того, критики отмечают описанную практику включения политических преступников в «батальоны смерти», которая, по некоторым сведениям, также использовалась во время войны с Германией. К аудиокниге прилагаются 91 иллюстрация художников Риу и де Монто. -------------------- Книги нужны, чтобы напоминать человеку, что его оригинальные мысли не так уж новы. |
||
Поблагодарили за полезное сообщение: Koss |
|
Отправлено: 18.06.2013 - 18:32:29 (post in topic: 27, link to post #616742)
|
||
Большой любитель аудиокниг Профиль Группа: Privileged Сообщений: 1681 Поблагодарили: 3177 Ай-яй-юшек: 0 Штраф:(0%) |
Представляю новый роман Гектора Мало "Ромен Кальбри"
в исполнении Людмилы Солохи Время звучания 09 часов 37 минут Книга французского писателя Гектора Мало «Ромен Кальбри» повествует о приключениях подростка, которому пришлось пережить много невзгод и не утратить при этом бодрости духа. Сбежав от скаредного и бессердечного дяди, мальчик пускается бродяжничать, испытывает лишения, путешествует с бродячим цирком, чуть не погибает на улицах Парижа и даже переживает кораблекрушение. К аудиокниге прилагаются 38 замечательных иллюстраций Эмиля Байара -------------------- Книги нужны, чтобы напоминать человеку, что его оригинальные мысли не так уж новы. |
||
Поблагодарили за полезное сообщение: Вася с Марса, iscar, tvk |