Ответ в темуСоздание новой темыСоздание опроса

> Лахири Джумпа
 рики Пользователя сейчас нет на форуме
Отправлено: 14.10.2021 - 19:26:19 (post in topic: 1, link to post #904770)
Цитировать сообщение Цитировать выделенный текст


Старший товарищ
Group Icon
Профиль
Группа: Privileged
Сообщений: 1502
Поблагодарили: 3145
Ай-яй-юшек: 2
Штраф:(0%) -----

Джумпа Лахири

user posted image

Ниланьяна Судесна


Ранняя жизнь и образование.

Джумпа Лахири родилась 11 июля 1967 года в Лондоне, Англия, в семье матери Тапати и отца Амара, бенгальской пары, иммигрировавшей в Великобританию из Калькутты, Индия. Отец Лахири, университетский библиотекарь, решил переехать в Соединенные Штаты для работы, в конце концов поселившись в Южном Кингстауне, штат Род-Айленд, когда она была еще маленьким ребенком.
С семейным прозвищем «Джумпа», которое стали использовать школьные учителя, Лахири поступил в Барнард-колледж в Нью-Йорке, сосредоточившись на английской литературе. Затем она присоединилась к студенческому корпусу Бостонского университета, получив три степени магистра литературы, прежде чем получить докторскую степень в области ренессансных исследований.

Творчество


Герои Лахири — чаще всего семьи иммигрантов из Индии, которые оказываются отъединены и от родины, и от своего нового дома — семьи, в которых граница культур зачастую проходит между отцами и детьми, мужьями и женами. Обозреватель «Нью-Йорк таймс» Митико Какутани пишет в рецензии на сборник малой прозы «Непривычная земля» , что индийцы в Америке изолированы из-за языкового барьера и незнания местных обычаев, а их дети часто становятся чужими для всех, ведь они, принадлежа и индийской, и американской культуре, ни одну из них не могут назвать родной. Взаимоотношения поколений и полов в ситуации культурного пограничья — главная тема рассказов Дж. Лахири. По мнению американской прессы, писательница демонстрирует в своих произведениях не только знание того, как живут ее герои, но и особенный талант описывать жизнь самых обычных людей.

Пулитцеровская премия.

После окончания резидентуры в Провинстауне, Кейп-Код, Лахири смогла поделиться со всем миром своей первой книгой-сборником из девяти рассказов «Толкователь болезней», опубликованным в 1999 году. Глубинные сюжеты произведения позволяли заглянуть в жизнь персонажей как в Индии, так и в Штатах. Переводчик получил множество наград, в том числе Пулитцеровскую премию и премию Хемингуэя.
В 2003 году Лахири продолжила работу над романом «Тёзка», в котором рассказывалось о жизни, перспективах и меняющихся семейных связях Гангули, индийской пары, заключившей договорный брак и переехавшей в Америку.

Бестселлер «Непривычный Мир».

Лахири вернулась к форме рассказа во время своей следующей литературной вылазки, «Непревычный Мир» 2008 года, с названием, взятым из вступительного отрывка, найденного в «Алой букве» Натаниэля Хоторна. С прозой, сосредоточенной на жизни иммигрантских кланов и воспитанных в США детей, включая связанное трио рассказов в конце книги, «Непревычный Мир» достигла № 1 в списке бестселлеров «Нью-Йорк Таймс».
Лахири известна тонкостью и остротой своей прозы, способностью тонко, завораживающе выстраивать эмоциональную связь с персонажами. «Я слышу предложения, когда смотрю в окно, или режу овощи, или жду на платформе метро в одиночестве», — сказала Лахири о своем процессе написания в интервью New York Times в 2012 году. — Это кусочки мозаики, переданные мне без определенного порядка, без видимой логики. Я только чувствую, что они-часть этого.»

«Низина».

Лахири вернулся в 2013 году с «Низина», которая стала финалистом национальной книжной премии и вошла в шорт-лист премии «Человек-Книга». Частично вдохновленная правдивой историей, которую Лахири слышал в детстве, работа изначально рассматривает двух братьев, один из которых участвовал в Индийском движении наксалитов 1960-х годов, а другой выбрал жизнь исследователя в Штатах. Смерть одного из братьев и сестер вызывает резонанс в последующие годы.

Личная жизнь.

В 2001 году Лахири вышла замуж за Альберто Вурвулиаса-Буша, журналиста гватемальского происхождения.У них родилось двое детей. В 2012 году семья переехала жить в Италию. Погружаясь в итальянский язык, Лахири говорила о наблюдении изменений в своем собственном стиле письма, ощущая чувство свободы в общении с другим языком.
_________
Код
Доступно только для зарегистрированных пользователей


Аудиокниги автора

Лахири Джумпа - Тёзка [Андрей Леонов, 2021, 96 kbps, MP3]

 


--------------------
Это неважно, что Вы - собака.
Важно то, что Вы человек.
PMПисьмо на e-mail пользователю
Bottom Top
 Поблагодарили за полезное сообщение: Ster



0 Пользователей читают эту тему (0 Гостей и 0 Скрытых Пользователей)
0 Пользователей:

Опции темы Ответ в темуСоздание новой темыСоздание опроса
 
  


Анклавы Клуба в социальных сетях:
Клуб любителей Аудиокниг - Твиттер  Клуб на ФейсБук  Клуб любителей Аудиокниг - наш канал на YouTube  Канал Клуба Любителей Аудиокниг в Телеграм