Версия для печати темы
Нажмите сюда для просмотра этой темы в оригинальном формате
Клуб Любителей АудиоКниг > Недавно я прослушал... > Мураками Харуки - 1Q84. Книги 1 и 2


Автор: Aliza 5.11.2011 - 15:01:20
Слушаю...Ну ваще...КАНЕШНА залпом

Книги Мураками всегда хорошо ложатся мне на уши и на душу.Возможно потому, что у меня такой же психотип, как у него. Он мне эмоционально близок и понятен.Вообще то осенью загружать себя Мураками не планировала...поэзия грусти и одиночества...итак депрессивно...но не могу пройти мимо...

«1Q84» сразу приняла меня и пустила в свое пространство , не со всеми книгами так получается. Некоторые книги понятны и интересны, но неприятны...
А здесь все очень нравится - даже не знаю почему...Возможно язык повествования музыкальный, настроенческий, - очень занимает мою душу.И у Мураками такие странные женщины в романах ...и они мне нравятся. Только они как бы это сказать...как-то одинаковые все ...как и мужчины.Наверное у автора вкус такой, нравится такой типаж мужчин и женщин.В его романах не найти сильных эффектов, все ровно, сдержанно.

«1Q84» надо слушать не торопясь, думая...Тогда будет интересно. Сюжет романа - многослойный настолько, что можно и нужно будет переслушивать отдельные куски и полностью. Масштаб книги поражает и выплескивается за пределы книжного пространства.

Еще не прослушала целиком и трудно сказать куда повернет сюжет, но уже понятно, что роман поражает своим масштабом, атмосферой и психологизмом.По мере прослушивания книжное пространство раздвигается и вширь и в глубину.

«1Q84» не похожа на предыдущие книги Мураками, которые более лиричные, мягкие , утешительно укачивающие...Неспешные, спокойные и где героям в принципе совершенно нечего делать...и сюжеты невозможно пересказать... Там больше про внутреннюю жизнь человека...И обращены они в основном к подсознанию читателя...

Понравились некоторые высказывания переводчика Дмитрия Коваленина -

Коваленин, переведший на русский язык много книг японского автора, считает, что его произведения - это своеобразная психотерапия для современного читателя, помогающая почувствовать гармоничное существование наших внешнего и внутреннего "я".

"Мураками заставляет нас почувствовать, что мы представляем собой набор чужих штампов. Он предлагает очистить от них голову, но тогда возникнет пустота, которую дзен-буддисты называют "ма": ее надо чем-то заполнять. И вот тут человек начинает ощущать свой внутренний мир, и всплывают подчас непонятные даже самому себе ситуации, вроде рукопожатия героев романа", - пояснил переводчик.

Он рассказал, что Мураками, как потомственный дзен-буддист, - отец и дед писателя были практиками дзен - всегда оставляет в своих произведения пустоту ("ма"), которую предлагает наполнить читателю собой, своими мыслями.

"В подсознание выходить очень опасно, но автор выводит такое правило: ты не должен забывать о реальности, но и не можешь забывать о своем внутреннем мире, нельзя следовать только дорожкой, которую тебе нарисовала "внешняя" жизнь"

По мере продвижения по книге впечатления буду добавлять и приглашаю всех интересных собеседников, а других у нас в клубе нет, к обсуждению.

Игорю и обеим Светланам, спасибо вам нечеловеческое !!! big handup clap

Автор: птенчик 5.11.2011 - 15:41:50
Ну,лана....пошла влюблятся.......

Автор: Aliza 5.11.2011 - 17:34:10
Сюжет романа состоит из двух историй, каждая из которых существует в своем параллельном мире.Одна - в Токио 1984 года, другая - Токио «непонятно какого (1Q84)» года. И кажется - наклевывается еще одна история - это книга в книге, которая похоже еще сыграет свою важную роль.

В Токио 1984 года живет парень по имени Тэнго, преподает в универе математику , одинокий, неуспешный, пишет романы, которые никто не печатает , и вот как-то он получает интересное предложение, от которого не в силах отказаться...

В Токио 1Q84 года попадает девушка по имени Аомамэ, причем очень интересным способом...Теперь я тоже приглядываюсь к пожарным лестницам...интересно - куда они могут привести...и вообще, кто доказал, что параллельных миров не существует...и ведут туда, наверное, совершенно неожиданные пути...Так вот молодая японка Аомамэ является суперкиллершей, не поняла - за деньги или по убеждениям.

Ну и вобщем - что-то будет.

И самое главное - помнить, что «Главное — не верь глазам своим. Настоящая реальность только одна, и точка»
hey

Автор: digig 5.11.2011 - 20:41:22
Поправил, раз уж первые строчки в рифму легли....

Эх ма!
Отложу-ка я "ВолхвА"
"Почитаю" я ушами
От latino Мураками!

А вдруг пойдет?

Автор: Вася с Марса 5.11.2011 - 21:44:51
Цитата (Aliza @ 5.11.2011 - 14:14:20)

потомственный дзен-буддист, - отец и дед писателя были практиками дзен

huh wall wall
Мне, потомственному православному, не вкурить этой прелести alco

Вот и хотелось бы послушать, но ведь знаю, что будет...
Я слыхал, что эта книга преисполнена не столько пустоты, сколько "историй для взрослых", это правда?

Автор: птенчик 5.11.2011 - 22:14:42
Цитата (Вася с Марса @ 5.11.2011 - 20:57:51)

"историй для взрослых", это правда?

Чё,спрашиваешь? Слушай и обрящешь. Как православный. bee

Автор: sabotazhnick 5.11.2011 - 22:39:38
Цитата (Вася с Марса @ 5.11.2011 - 20:57:51)

Мне, потомственному православному

obmorok А чё, у нас религиозная конфессия уже передаётся генетически?

Автор: smb46 5.11.2011 - 22:54:53
sabotazhnick

В качестве наследства или приданого D
А вообще древние говорили, что всякая душа человеческая по природе своей христианка ( кажется, Тертуллиан изрек) actu

Автор: latino 5.11.2011 - 22:55:03
Aliza

Как всегда, поклон. И предложение: в следующий раз я завожу не только топик с описанием раздачи и второй на трекере, но и сразу - в рецензиях, притом с вашей подписью write Шутки шутками, а я очень рад. Формируется команда. big

digig

Дим, Магус (так называется роман, также известный, как Волхв) - один из моих любимых. И мне очень жаль, что он так переведен. Даже начитывать не хочется... confused В оригинале он гораздо гораздее. А Мураками от меня - такой же точно, как и остальные мои Муракамы. Вряд ли пойдет, если другое не шло. Ну, разве что чудо... smeh

То же могу сказать и Васе с Марса . Только тут вероятность чуда уже вовсе пренебрежимо мала. dontknow

Автор: Вася с Марса 5.11.2011 - 22:56:41
Ну если у них передается, а мы априори лучше - значит и у нас передается. И больше. И сильнее.
Цитата (птенчик @ 5.11.2011 - 21:27:42)

Слушай и обрящешь.

Не хочу. Мне не нравится подход Мураками. Слишком всегда завлекательно и в процессе интригует, да и написано отнюдь не без таланта, но сводится все к мыльному пузырю. А "Пустота" - она и есть "Пустота", ничего в ней замогильно интересного быть не может по определению. Да и ярлык "модно" особенно не влечет, а М. - это очень модно, пусть и не у гопоты, у которой модно пиво на скамейке.
Но я замолкаю, потому что таки не читал и не буду.

--
С неизменным уважением к работе Игоря,
Ваш в доску – Вася с/М.

Автор: digig 5.11.2011 - 23:09:53
Цитата (latino @ 5.11.2011 - 22:08:03)

Мураками от меня - такой же точно, как и остальные мои Муракамы. Вряд ли пойдет, если другое не шло

А я, Игорь, твоих Муракам не пробовал ышшо rolleyes
ТАк что у меня все шансы есть. Например, "Там" вполне пошла. music2

Автор: птенчик 5.11.2011 - 23:23:41
Цитата (Вася с Марса @ 5.11.2011 - 22:09:41)

. Мне не нравится подход Мураками.

Хи-хи! Так мне не токо не нравится,а вовсе неведом.......Не слушала категорически,но читала "Заводную птицу".Даже не знаю,того ли Мураками......

Автор: latino 5.11.2011 - 23:47:09
Дима, ненулевая вероятность - уже хорошо clap Жду твоего Маклина. Давно не касался военной темы.

птенчик , "Птица" - того Мураками. ) Тогда лучше начать с "Охоты на овец", но только не Герасимова, ему Мураками просто категорически перпендикулярен. Пробовал слушать "Хроники..." в исполнении Ерисановой - тоже стойкое отторжение.
Из моих лучше попробовать "К Югу от границы...", вещица компактная, правда, переводил сам. И корректоров у меня тогда не было... fear2

Автор: Aliza 5.11.2011 - 23:57:25
Цитата (Вася с Марса @ 5.11.2011 - 20:57:51)

Я слыхал, что эта книга преисполнена не столько пустоты, сколько "историй для взрослых", это правда?


Да, много и откровенно. Но не чувственно. Без страсти...без глубоких переживаний и эмоций. Как-то по деловому, рационально, для расслабления. Однако, воспринимается нормально, не коробит.

Добавлено: [mergetime]1320531371[/mergetime]
Цитата (Вася с Марса @ 5.11.2011 - 22:09:41)

Не хочу. Мне не нравится подход Мураками. Слишком всегда завлекательно и в процессе интригует, да и написано отнюдь не без таланта, но сводится все к мыльному пузырю. А "Пустота" - она и есть "Пустота", ничего в ней замогильно интересного быть не может по определению. Да и ярлык "модно" особенно не влечет, а М. - это очень модно, пусть и не у гопоты, у которой модно пиво на скамейке.


Мураками - он не богемный и пустой. Он нежный и лиричный. Но особого рода...без резких и сильных эффектов...Сентименты есть...да...но очень сдержанные и строгие... И он виртуозно играет на общечеловеческих чувствах.

Где-то попалось на глаза такое высказывание - что дзен-буддизм — учение для отчаявшихся. Когда вообще ничего у тебя не осталось — дзен-буддизм переносит тебя в другой мир, где тебе хорошо.

Автор: Вася с Марса 6.11.2011 - 20:18:43
Цитата (latino @ 5.11.2011 - 23:00:09)

но только не Герасимова, ему Мураками просто категорически перпендикулярен

Может я потому и не люблю Мураками, что слушал именно в них? Хотя, на тот момент само по себе исполнение меня более чем устроило dunno
Цитата (Aliza @ 5.11.2011 - 23:10:25)

Да, много и откровенно. Но не чувственно. Без страсти...без глубоких переживаний и эмоций. Как-то по деловому, рационально, для расслабления

В смысле порнуха что-ли?
Добавлено: [mergetime]1320603509[/mergetime]
Я слышал именно такое определение этой книги...потому и спросил. Но аккуратненько, а то уже в Петросянше наговорил всякого лишнего

Автор: digig 6.11.2011 - 20:55:04
Цитата (latino @ 5.11.2011 - 23:00:09)

Жду твоего Маклина. Давно не касался военной темы.

Я ооочень нетороплив dunno

Автор: Aliza 6.11.2011 - 21:03:29

Цитата (latino @ 5.11.2011 - 22:08:03)

И предложение: в следующий раз я завожу не только топик с описанием раздачи и второй на трекере, но и сразу - в рецензиях, притом с вашей подписью


Ой, не надо так, а то зазнаюсь. сcolest

Автор: Aliza 6.11.2011 - 21:47:57
Цитата (Вася с Марса @ 6.11.2011 - 19:31:43)

В смысле порнуха что-ли?


Я бы не сказала, что порнуха. Просто как-то все ,наверное, по -японски. Подходит героиня в баре к мужчине, который понравился формой черепа и лысоватостью , у которого " Долгие залысины убегали от висков почти к затылку, а редкие волосы напоминали остатки травы на лугу в конце осени."...и спрашивает -
Можно задать откровенный вопрос?
— Конечно.
+ Показать


Видите - другой менталитет, другая культура.
По мне - и не сексуально, а просто гормоны подхлестывают - погоняют. И страсть прет, как танк. Хотя, даже и не страсть, а определенный голод.



Автор: latino 6.11.2011 - 21:59:37
Все зависит от того, кто что ищет. А кто ищет - тот всегда найдет. Предлагаю на этом интимный аспект оставить. Каждый может составить свое мнение. А то опять начнется - я роман не читал, зато видел много всякой порнухи. Она бывает такая и сякая... Нет смысла сводить обсуждение к рефлексам. Вася, я ни в коем случае не провоцирую. Тем более, что
Цитата (Вася с Марса @ 5.11.2011 - 22:09:41)

я замолкаю, потому что таки не читал и не буду.


Джентльмен сказал - джентльмен сделал. mersi

Автор: Sam_Yanish 7.11.2011 - 05:10:13
Втянуться в стиль Мураками не получалось. Может от снобизма ( раз всем нравится, то мне нет). То ли ещё от чего. Но вот начал слушать Q и та-ак втянулся. И так, даже, триллерно и увлекательно стало на душе. Так вдруг понравился стиль и филигранная работа Игоря с голосом и всеми другими звуками книги, что теперь вернусь и послушаю то что пропустил до.
Хорошо то как travka

Автор: latino 7.11.2011 - 11:06:21
Спасибо, Сэм! mersi

А вот какую штуку я заметил...

В тексте, во время беседы Тэнго и Фукаэри упоминается "Хорошо темперированный клавир" Баха. Любимое произведение Фукаэри. Как известно, это сборник, состоящий из 48 прелюдий и фуг для клавира, объединённых в 2 тома по 24 произведения. Они охватывают все мажорные и минорные тональности современного равномерно темперированного строя. Произведение очень необычное и даже мистическое.

Теперь вернемся к "1Q84". Первый релиз - эти же самые две книги, что я начитал. Два тома по 24 главы. Главы чередуются - то про Аомамэ, то про Тэнго. Порядок неизменен. D Вывод? Прекрасный знаток классической музыки Харуки решил поиграть в игру. Сочинил свой "клавир". За мажор поставил ответственной энергичную Аомамэ (отсюда ее эскапады с лысыми мужиками). За минор - рефлексирующего Тэнго. Любопытно проследить взаимосвязь содержания соответствующих глав и баховских прелюдий...

Есть и еще кое-какие музыкальные наблюдения, но надо дождаться выхода в свет третьей книги. hihi

Автор: smb46 7.11.2011 - 14:35:27
Sam_Yanish

Вот! И я говорю, что, независимо от любви или нелюбви к этому писателю, в эту книгу входишь (образно говоря), как в дом Мураками, с его стилем, тональностью, мировосприятием и мироощущением, с его неповторимым колоритом и атмосферой. И, войдя, уже не можешь выйти, бродишь по его «комнатам», открывая то большие двери, то маленькие, то парадные, то неказистые, расписанные то какой-то чертовщиной, а то и вовсе жесткой эротикой, присматриваешься, наблюдаешь, что-то пропуская через свою душу, а что-то отталкивая, - бродишь пока не подойдешь к выходу из дома. Выходишь и думаешь: а может, меня сюда еще когда-нибудь позовут? Хорошо было бы, если бы позвали...

Добавлено: [mergetime]1320669742[/mergetime]
Цитата (latino @ 5.11.2011 - 22:08:03)

Формируется команда. 




Хо-хо! Прям тимур и его команда wink

Автор: Aliza 7.11.2011 - 21:43:34
И тут Фукаэри запела.

BuB’ und Reu’
Bufi’ und Reu’
Knirscht das Sunderherz entzwei
BuB’ und Reu’
BuB’ und Reu’
Knirscht das Sunderherz entzwei
Knirscht das Sunderherz entzwei
BuB’ und Reu’
BuB’ und Reu’
Knirscht das Sunderherz entzwei
BuB’ und Reu’
Knirscht das Sunderherz entzwei
DaB die Tropfen meiner Zahren
Angenehme Spezerei
Treuer Jesu, dir gebaren*.

«От раскаянья и сокрушенья / Разрывается грешное сердце, / Дабы слезы мои / Обратились в миро на челе Твоем, / Верный Иисусе» (нем.) — ария из «Страстей по Матфею» И. С. Баха.

106 файл. Игорь это пропел handup


Автор: latino 7.11.2011 - 21:56:55
Aliza

Ну, что ж... взялся за гуж... punk2 Зато теперь знаю эту арию наизусть. Очень красивая. Не зря читал! D


Цитата (smb46 @ 7.11.2011 - 13:48:27)

Хо-хо!

- отозвался LittlePeople аккомпаниатор (с) ХМ, 1Q84 clap

Автор: sabotazhnick 7.11.2011 - 22:21:04
Хорошо, что я в самом начале. Столько всего впереди!

Автор: smb46 8.11.2011 - 00:44:23
Цитата (latino @ 7.11.2011 - 21:09:55)

- отозвался LittlePeople аккомпаниатор (с) ХМ, 1Q84


"И этой памяти не исчезнуть уже никогда..." (с) ХМ, 1Q84


Автор: Aliza 11.11.2011 - 21:37:16
Слушаю 2 книгу.

"Человеку удается любить себя, лишь когда он любит других — и любим другими."

"И все-таки человеческая жизнь — штука одинокая, но не одиночная. Оборвешь одну жизнь — а обрывок ниточки сразу потянется к кому-то другому."

"А ты слыхала про тибетское колесо Сансары? Оно постоянно вращается, и все наши чувства и ценности оказываются то внизу, то наверху. То сверкают на солнце, то утопают во тьме. И только настоящая любовь – ось этого колеса, а потому не движется с места."

Отлично написано и прочитано. До конца книги осталось не так уж много. Но не хочу торопить события. И дослушать книгу неспеша и осмысленно. Ну то есть, послушать - подумать, подумать - послушать...мысли плывут...сюжетные линии наслаиваются...и похоже , они все тянутся к точке пересечения, которая скоро должна наступить...

Каждый писатель несет на свои страницы свои проблемы, свои принципы, свой взгляд на вещи...опыт и мысли...И ничего из этого , применительно к роману 1Q84, мне не кажется чужым и непонятным. Практически все те вещи, которые описываются в книге, есть и у нас. Наверное, это вечные темы ...общечеловеческие...без границ...

И я думаю, что свобода и независимость - они не вокруг, а внутри...Просто надо так жить...и ты не заблудишься, не потеряешься ни в каких психологически размытых ориентирах.


Автор: Aliza 12.11.2011 - 22:02:30

Когда долго слушаешь - книга" прибивает"...испытываешь странную отрешенность и задумчивость...И та пустота, которой так много в «1Q84», в жизни персонажей - одиночество, меланхолия, потеря себя, - она затягивает в себя читателя-слушателя... Поэтому надо понемногу...
Кажется - здесь все несчастливы. Наверное, ХМ хочет сказать, что невозможно быть счастливым, пока кому-то плохо.

"Я устал жить с ненавистью и презрением в сердце. Страшно устал оттого, что не могу никого полюбить. У меня нет друзей. Ни единого. Но главное — я даже не способен полюбить себя. Почему? Да как раз потому, что не могу полюбить никого другого. Человеку удается любить себя, лишь когда он любит других — и любим другими"

"…душу Аюми пожирает гигантский Изъян. Нечто вроде пустыни на весь земной шар. Сколько эту пустыню ни поливай, она все равно останется пересохшей. Никакая жизнь не пускает там корни. Даже птицы не летают. Откуда взялась эта дикая, бескрайняя пустыня, понимает только сама Аюми. А может, не ведает и она".

Автор: sabotazhnick 12.11.2011 - 23:07:41
Цитата (Aliza @ 12.11.2011 - 21:15:30)

я даже не способен полюбить себя. Почему? Да как раз потому, что не могу полюбить никого другого. Человеку удается любить себя, лишь когда он любит других — и любим другими

Когда я это услышал, то с автором не согласился, ну может эти мысли присущи исключительно Тэнго. Я, например, знаю довольно много людей, к сожалению, которые любят исключительно самих себя, а на других им плевать.
Цитата (Aliza @ 12.11.2011 - 21:15:30)

Откуда взялась эта дикая, бескрайняя пустыня, понимает только сама Аюми. А может, не ведает и она

Не логично как-то, знает - не знает. Ведь сама Аюми рассказывала про дядю с братом Аомамэ. Та даже подумала кажется про Фрейда в связи с этим. Мне кажется автор это написал для красивости, не больше.

Автор: Aliza 14.11.2011 - 22:40:45
Дослушала.
понравился финал, но до того момента, как кокон раскрылся. Далее не поняла ничего. Конечно понимаю - это мистика - фантастика, но все равно хочется, чтобы было понятно. Если кто-то понял больше - обьясните, пожалуста. Мне ужжжасно интересно. Некоторые моменты для моего понимания dontknow
Может быть для понятия сюжета надо иметь ввиду следующее высказывание -

«Когда я пишу роман, - заявил Мураками, - у меня всегда в душе живёт образ яйца, которое разбивается о высокую прочную стену. «Стеной» могут быть танки, ракеты, фосфорные бомбы. А «яйцо» - это всегда невооружённые люди, их подавляют, их расстреливают. Я в этой схватке всегда на стороне яйца. Есть ли прок в писателях, которые стоят на стороне стены?»

В любом случае книга очень сильная...Пронзительная...Во всех книгах Мураками скрываются тайны, и хочется их разгадывать...в особенности сюрреалистичные линии.

Автор: latino 14.11.2011 - 22:54:16
Aliza

Но ведь это - только две трети книги ) Подождем третий том )

Автор: Aliza 14.11.2011 - 22:56:39
хочу добавить вот что -
А аудиокнига чудесная, ндаа... Так атмосферно... travka
Добавлено: [mergetime]1321304706[/mergetime]
Игорь - Настоящий мастер! А как озвучены LittlePeople - Маленький Народец, их много и все разные...Музыкальное оформление отличное.
Вобщем, как всегда - невозможно хорошо... clap

Автор: Aliza 15.11.2011 - 20:36:44

http://abook-club.ru/forum/index.php?showtopic=46387

Автор: trya 4.12.2011 - 22:26:44
Цитата (smb46 @ 7.11.2011 - 05:48:27)

Вот! И я говорю, что, независимо от любви или нелюбви к этому писателю, в эту книгу входишь (образно говоря), как в дом Мураками, с его стилем, тональностью, мировосприятием и мироощущением, с его неповторимым колоритом и атмосферой. И, войдя, уже не можешь выйти, бродишь по его «комнатам», открывая то большие двери, то маленькие, то парадные, то неказистые, расписанные то какой-то чертовщиной, а то и вовсе жесткой эротикой, присматриваешься, наблюдаешь, что-то пропуская через свою душу, а что-то отталкивая, - бродишь пока не подойдешь к выходу из дома. Выходишь и думаешь: а может, меня сюда еще когда-нибудь позовут? Хорошо было бы, если бы позвали...



вот! настолько совпадает с моим собственным восприятием, что я даже решился на такую длинную цитату, вместо того чтобы свое выдумывать )

я к Мураками отношусь довольно нейтрально или даже чуть ниже нейтральной планки. читал и слушал 5-6 книг. если бы не Игорь - я врядли бы взялся за эту книжку - и многое бы потерял. она меня настолько увлекла, что я не сумел остановиться, и, закончив книгу 2 - тут же начал слушать окончание (книгу 3) на английском. по моим собственным критериям, английский вариант начитан очень хорошо: 3 актера, каждый читает главы написанные от лица одного или нескольких выделенных персонажей, мне такие двух- или трех-голосые начитки очень нравятся всегда. и тем не менее - я был слегка разочарован: исполнение latino мне понравилось куда больше! особенно недоставало музыкальных фрагментов и тем, так удачно поддерживающих настроение в книжке. а еще - озвучка Фукаэри (не умеющей интонационно строить вопросительные фразы) так здорово обыграна Князевым, что с "другой версией" Фукаэри я не смог свыкнуться, хорошо что Фукаэри в последней книге практически не разговаривает )

Автор: ludmila64 10.12.2011 - 13:37:08
Не являюсь ярым поклонником Мураками: недопоняла "Овец", немного зацепил "Норвежский лес".
Но эта книга ОЧЕНЬ понравилась..
Действительно необычно...загадочно...интригующе...
Прочитала почти все книги Харуки, но эта, на мой взгля, - лучшая!
Он вёл меня за собой, словно "козу на верёвочке", не давая опомниться))))
Здорово!
Очень понравилось исполнение Игоря Князева. Давно не получала такого классного впечатления от прослушивания аудиокниги!!!

Автор: krokik 10.12.2011 - 21:38:24
Являюсь давним поклонником Мураками, прослушал наверное все, что озвучено у него. К сожалению начал замечать, что интерес к автору с каждой книгой падает. Сейчас буквально домучиваю 1Q84 - прослушал наверное 2/3, больших усилий требуется чтобы не бросить. Люблю умную литературу, заставляющую думать, делать заключения, переживать. Ничего подобного в этой книге пока что не нахожу. Произведение ни о чем, сюжет, если таковой и имеется, невыносимо вялый, повествование как песня чукчи, пою о том что вижу - вон олежка пробежал, а вон там нерпа вылезла на лед. Да и стилистика достаточно блеклая - очень простые предложения типа "она сказала - он ответил", почти полное осутствие обогащающих язык оборотов. Короче, разочарование, наверное таки брошу...
Цитата (latino @ 5.11.2011 - 23:00:09)

Тогда лучше начать с "Охоты на овец", но только не Герасимова, ему Мураками просто категорически перпендикулярен.

Наверное стоит добавить ИМХО. Влюбился в Мураками как раз после прослушки "Охоты". Замечательная книга с захватывающим сюжетом в великолепнейшем исполнении Герасимова! ИМХО.

Автор: latino 10.12.2011 - 21:49:56
krokik

Все что я высказываю - по определению ИМХО.

Автор: traum 11.12.2011 - 03:35:23
Книга слушается на одном дыхании, очень интересно, что-же будет дальше. И, даже присетствие мистики, скорее даже, не мистики, а сказочных персонажей, не портит впечатления. Здорово. Огромное спасибо чтецу. Великолепное исполнение, замечательное музыкальное сопровождение. Здорово!

Автор: Aliza 11.12.2011 - 16:23:06
Цитата (krokik @ 10.12.2011 - 20:51:24)

Люблю умную литературу, заставляющую думать, делать заключения, переживать. Ничего подобного в этой книге пока что не нахожу. Произведение ни о чем, сюжет, если таковой и имеется, невыносимо вялый, повествование как песня чукчи, пою о том что вижу - вон олежка пробежал, а вон там нерпа вылезла на лед.


Мне показалось, что книга вполне интеллектуальная и есть над чем подумать...вот например -

"– Без света не может быть и тени, а без тени – света. Об этом писал еще Карл Юнг, – продолжал мужчина. – Точно так же и в каждом из нас есть как добрые намерения, так и дурные наклонности. Чем сильнее мы тянемся к совершенству в светлых деяниях, тем беспросветней и разрушительнее становится сила наших темных инстинктов. Когда в стремлении к свету человек пытается выйти из собственных рамок, его же собственная тьма затягивает бедолагу в преисподнюю и превращает в дьявола. Ибо так уж устроено у людей: любые попытки стать больше или меньше самого себя греховны и заслуживают наказания…"

мне кажется - это интересная мысль...

"Нельзя всю жизнь оставаться испуганным ребенком, закрывая глаза на то, что ждет впереди. Только знание правды дает человеку силу. Каким бы горьким это знание ни оказалось."

истинная правда...

"-Помнишь такую песенку? Without your love, it's a honkey-tonk parade...-негромко пропел мужчина.
-"It's Only a Paper Moon", - узнала Аомамэ.
-Она самая. Что однолунный мир, что двулунный - по большому счету разницы никакой. Если ты сама не веришь в окружающую реальность и если у тебя в ней нет настоящей любви - в каком из миров ты ни находилась бы, он будет для тебя фальшивой пустышкой. Граница между реальностью и условностью в большинстве случаев глазам не видна. Она видна только сердцу."

После книги еще долго не могла отключиться от темы и чтобы вернуть себя в границы реальности долго слушала любимые сказки про ежика в тумане...

Кстати, книга не вызывает ощущение зомбирования, и наоборот, помогает разглядеть ориентиры правды и лжи, которые очень даже размыты в современном обществе. О чем свидетельствуют сегоднешние события с "Честными" выборами. opla




Автор: Eleonora60 27.12.2011 - 19:22:24
Прослушала первую часть книги Мураками. Оформил книгу и начитал Князев. Давно не получала такого удовольствия от озвучки. Голос очень хорошо ложится на текст, а музыкальные вставки сделаны со вкусом. Не раздражают, как часто бывает, а дополняют книгу, создают настроение. Пересказывать содержание нет смысла, надо самому слушать. Скажу лишь, что идут две самостоятельные линии, которые наверное пересекутся во второй книге - намеки на это есть. Мне нравится, что у Мураками социальная фантастика. Все приближено к действительности городского мегаполиса, но вот есть некие допущения, загадка, которую очень хочется разгадать, но автор держит в напряжении. О музыке хочется сказать ещё раз. Я не меломан, но Мураками мимоходом так вкусно описывает то или иное произведение, что невольно прерываешься и ищешь это произведение в интернете. Так, музыкальные вставки из Симфониэтты Яначека захотелось послушать отдельно. Через YouTube послушала блюзы в исполнении Барни Бигарда (кларнетист) и получила огромное удовольствие. Часто упоминается Чехов, даже есть длинная цитата из повести о Сахалине. Кажется, книга чисто развлекательная, но узнаешь и много интересного о культуре, об истории.
Впереди вторая книга, а третью придется уже читать. Предвкушаю удовольствие. )

Автор: Aliza 27.12.2011 - 23:11:05
Цитата (Eleonora60 @ 27.12.2011 - 18:35:24)

Я не меломан, но Мураками мимоходом так вкусно описывает то или иное произведение, что невольно прерываешься и ищешь это произведение в интернете.


Да, у меня так же было.
Насчет третьей книги - надеюсь дождаться озвучки...хотя где-то читала, что третья - не последняя...Мураками говорил о намерении создать «гигантский роман, который бы поглотил хаос всего мира и ясно показал направление его развития».

"То есть не факт, что и третий том - окончание романа. В одном из японских изданий мелькнуло маленькое интервью с писателем, где он признался, что сам для себя еще не решил - последний ли это том. Особенно интересно, что во многих своих произведениях Мураками так или иначе упоминал роман Пруста "В поисках утраченного времени", который состоит из 7 томов. Может, он решил состязаться с французским классиком?"

Добавлено: [mergetime]1325020670[/mergetime]
Цитата (Eleonora60 @ 27.12.2011 - 18:35:24)

Часто упоминается Чехов, даже есть длинная цитата из повести о Сахалине. Кажется, книга чисто развлекательная, но узнаешь и много интересного о культуре, об истории.


"В новом романе Мураками часто цитирует произведение Чехова "Остров Сахалин". Он упоминает исконных жителей острова, которые не могли ходить по проложенным русскими дорогам, зато прекрасно ориентировались на лесных тропинках. Эта особенность островитян стала для Мураками образом современных людей, которые не хотят больше ходить по проложенным кем-то дорогам, не хотят жить по штампам, но стремятся найти себя и свой путь."

кажется Коваленин

Автор: птенчик 27.12.2011 - 23:34:11
Цитата (Eleonora60 @ 27.12.2011 - 18:35:24)

даже есть длинная цитата из повести о Сахалине. Кажется, книга чисто развлекательная, но узнаешь и много интересного о культуре, об истории.

Это про "Сахалин" Чехова? sdvig А что упоминается,так неудивительно-больной вопрос для японцев.
Добавлено: [mergetime]1325021810[/mergetime]
А с начитке Сахалина нет....Сори за оффтоп.

Автор: smb46 28.12.2011 - 00:23:20
Цитата (птенчик @ 27.12.2011 - 22:47:11)

А с начитке Сахалина нет....Сори за оффтоп.


Как нет? А что читал Тэнго Фукаэри? Про гиляков?

Автор: latino 28.12.2011 - 00:31:23
птенчик

Ай-яй-яй! hey СахалинА-то птенчик и не приметил!

Автор: Eleonora60 28.12.2011 - 20:11:12
Слушаю второй том. У меня вопрос. Почему Главный оракул Авангарда, который просил Аомамэ убить его, чтобы прекратить его мучения, не мог совершить элементарного самоубийства? Просто не было бы интриги? Не хотелось бы так думать. У к-н есть объяснения?
И ещё вопрос. Зачем, например, его заставляли совокупляться с 10-летними девочками? Якобы, чтобы они зачали от него. Но они же ещё не могли зачать? И почему именно девочки? А этот момент ведь был основополагающим в мотиве его устранения за насилие над малолетними. То есть, когда наконец раскрываются некоторые моменты, тогда эти объяснения становятся маловразумительными. Я так поняла, что надо просто расслабиться и не задаваться никакими вопросами?

Автор: Вася с Марса 28.12.2011 - 21:37:50
Цитата (Eleonora60 @ 28.12.2011 - 19:24:12)

Я так поняла, что надо просто расслабиться и не задаваться никакими вопросами?

Вернее не скажешь ) Мураками умеет строить интригу и задавать вопросы - этим и цепляет, но логика и ответы - это не его. У интриги не может быть внятного развития - оно просто не предусматривается, иногда попросту невозможно. Кто-то назовет это литературным приемом, а кто-то - чисто техническим методом написания - филигранью ремесленника, а не мастерством таланта. Это технология.

Автор: Aliza 28.12.2011 - 21:50:09
Цитата (Eleonora60 @ 28.12.2011 - 19:24:12)

И ещё вопрос. Зачем, например, его заставляли совокупляться с 10-летними девочками? Якобы, чтобы они зачали от него. Но они же ещё не могли зачать? И почему именно девочки? А этот момент ведь был основополагающим в мотиве его устранения за насилие над малолетними.


Тут все как-то запутанно...
+ Показать

Может быть в третьем томе все обьяснится...

Автор: Eleonora60 28.12.2011 - 22:00:19
Цитата (Aliza @ 28.12.2011 - 21:03:09)

Впоследствии оказывается, что Лидер и не вступал в отношения с девочками, а для отправления сложного религиозного обряда вступал в отношения с их ментальными двойниками.

+ Показать

Автор: latino 28.12.2011 - 23:00:22
Eleonora60

Ну, наверное, вопросы вообще лучше задавать после прослушивания/прочтения. Тем более, подробно рассказывать такие детали сюжета... ;) А вдруг читает кто-то, кто еще не слушал? Лучше под спойлер такие вопросы, наверное.

Автор: птенчик 28.12.2011 - 23:08:02
Цитата (latino @ 27.12.2011 - 23:44:23)

Ай-яй-яй!  СахалинА-то птенчик и не приметил!

Я ещё не читала (не слушала)..... -( Это я про Чехова и развлекательность его "Сахалина". Или неправильно поняла? Написала потому,что жила на "острове невезения". Пока не прослушаю писать не буду.

Автор: Eleonora60 29.12.2011 - 00:16:27
Цитата (latino @ 28.12.2011 - 22:13:22)

Лучше под спойлер такие вопросы, наверное.

Согласна. Учту. Наберусь терпения и отпишусь, когда закончу книгу.

Автор: Eleonora60 30.12.2011 - 22:41:03
Закончила 2ю книгу. Концовка эффектная.
+ Показать

Буду читать третью книгу - все же интересно, что будет потом. Говорят, что там на многие вопросы будут ответы.

Автор: latino 30.12.2011 - 22:46:07
Цитата (Eleonora60 @ 30.12.2011 - 21:54:03)


Буду читать третью книгу - все же интересно, что будет потом. Говорят, что там на многие вопросы будут ответы.

Ну, я точно этого не говорил, поскольку в России третья книга еще не издана wink

Автор: Aliza 5.01.2012 - 19:51:46
Цитата (Eleonora60 @ 30.12.2011 - 21:54:03)

Концовка эффектная.


Что-то подзабыла - какая там концовка. ..а вот ...освежила память -

как Тэнго поехал встретиться с отчимом. Одно из сильнейших мест в книге... мне кажется - это про запоздалое раскаяние...мне кажется, что у каждого человека где-то в закоулках памяти, сознания есть такой кусок ностальжи...и есть такое чувство запоздалого раскаяния...вины, когда ничего нельзя исправить...когда читаешь-слушаешь эту главу под названием Пока остается тепло - так здесь все поразительно понятно и ощутимо ...и сырость холодного воздуха, и сумерки ранней осенней ночи...

+ Показать


Автор: Eleonora60 6.01.2012 - 00:03:48
Читаю в электронном виде 3ю книгу - двойной перевод с украинского (!). Было бы намного интереснее, если бы сократить текст в 3 раза: очень много топтания на месте, повторов. Просто не хватает терпения и нещадно пролистываю страницы. Вот в последней трети книги уже стало динамичней и стало опять интересно.

Автор: latino 6.01.2012 - 00:11:33
Eleonora60

Ох, не жалеете вы себя... этот отвратительный "перевод" всем известен. Одна большая просьба: никаких намеков здесь о сюжете. Не портите людям впечатление, плиз. Скоро уж нормальный перевод выйдет.

Автор: Aliza 7.01.2012 - 20:08:18
Как переслушала последнюю главу - 24-ую, так она у меня в голове и крутится, и крутится...че-то ворочается и ворочается...Сейчас стояла на голове, хотела почистить чакры, а мысли продолжают бродить...

У книг Мураками есть интересное свойство - после них начинаются психологические разборки то ли с самим собой, то ли с автором, то ли с персонажами, и кажется, что Мураками помогает разобраться с собой и с этой жизнью...

Представляю себе этого мужчину - Отчима,которому жена - изменщица и ее любовник бросили маленького ребенка и что ему с этим делать - с ребенком, который является постоянным напоминанием о предательстве, унижении и оскорблении. И вот он,официально усыновил , как мог, как умел вырастил маленького Тэнго...но как оказалось позже его приемный сын всегда ненавидил Отчима ...и когда он стал взрослым , то просто забыл обо всем.

И когда прошло много лет и Отчим впал в кому... и было уже поздно высказывать слова благодарности, Тэнго решил хотя бы сейчас заполнить эту пустоту, зиявшую между ними так долго...он приехал и долго-долго рассказывал... " Но сегодня я приехал к тебе рассказать то, что ты услышал. О том, как я жил до сих пор. О том, что у меня на душе. Может, тебе и не хотелось все это знать. Тогда прости за беспокойство. Но я выложил тебе все, что хотел, и больше тебя не потревожу. Спи спокойно, сколько захочешь."

В книге много разных линий и эта - одна их многих и тянет она на целую отдельную книгу. как мне показалось...Как бы музыка напрасно прожитой жизни...я имею ввиду Отчима.



Автор: Eleonora60 8.01.2012 - 01:16:57
latino
Ни пол-намека! Даже спойлер не буду ставить. Закончила. Последняя треть книги понравилась! handup И перевод уже не мешал - всё внимание было на содержании.

Автор: digig 9.01.2012 - 11:31:58
yessir
Цитата (Aliza @ 7.01.2012 - 19:21:18)

У книг Мураками есть интересное свойство - после них начинаются психологические разборки...

Вот интересно - вообще никакого эффекта. Ни-ка-ко-го. Более того - скуШно. Я ломаюсь на первом часе. Ну что такое, дамы и господа! 1 Со мной так не бывает. Я, хоть и не без причин, но дослушал puh очень любительские "Сумерки", а это та еще жвачка. А тут... Прям в пору задуматься, может я чо не понимаю или слышу не так? Может я зажрался? blink ges_slap

Автор: latino 9.01.2012 - 11:44:35
Есть сильное подозрение, что у тебя другой способ восприятия. Или , скорее, внутреннее лекало вовсе другое. Если ему что-то не соответствует, то - увы, извините, насильно мил не будешь... Я все время дивлюсь, насколько разные книжки мы с тобой озвучиваем. Это уже очевидно. Явно нас привлекают в них какие-то перпендикулярные вещи. Сошлись мы, пожалуй, только в Прачетте, волшебная сила юмора ) Мне, как уже много раз говорил, у Мураками действие и не обязательно, довольно и атмосферы. Это как сон. Необходима какая-то система образов, язык очень важен. Ты воспринимаешь тонко, видно по нюансам твоих работ, но воспринимаешь что-то вовсе другое. Во как, оказывается, бывает . opla

Автор: digig 9.01.2012 - 11:58:56
Может быть. Похоже на то. Но я не оставлю попыток. Что у него есть пожестче?

Автор: latino 9.01.2012 - 12:16:21
Сложно. Попробуй Страну Чудес, но исполнение Ерисановой меня убивает. Классика - Охота на овец. Я озвучил "К югу от границы...", вещь напряженная, но не уверен, что тебе пойдет. Тем паче, в моем исполнении ;)

Автор: digig 9.01.2012 - 12:45:29
Я теперь глазками попробую. А вдруг? music2

Автор: s775 9.01.2012 - 15:50:13
digig
ты не один, друже. Я тоже пробовал Мураками. Не, не моё совсем. Норвежский лес - хорошо, но не зацепило для того чтобы автор стал люб. Охота на овец - та ещё пытка для мозга. Более менее хорошо пошёл только Послемрак, но отчего-то критики не считают его сильным и удачным. После чего на Мураками я поставил крест. И вроде бы напрашивается вывод, что с японскими авторами у нас просто мировоззрения разные... так ведь Юкио Мисима мне очень понравился. Короче, что-то не так с Мураками этим. Или со мной.

Автор: smb46 9.01.2012 - 17:03:06
Цитата (s775 @ 9.01.2012 - 15:03:13)

Короче, что-то не так с Мураками этим. Или со мной.


Не вижу причин для беспокойства) Не заморочивайтесь...
И с Мураками все в порядке. Думаю, и с Вами тоже.
Всего лишь разное мироощущение. Наверное, и миросозерцание тоже)
И кому от этого плохо? Да никому)

Автор: s775 9.01.2012 - 21:08:45
smb46 так я ж крест поставил wink я уже не заморачиваюсь. полно же других талантливых авторов big

Автор: AliBaba 10.01.2012 - 07:25:54
Цитата (digig @ 9.01.2012 - 07:44:58)
Вот интересно - вообще никакого эффекта. Ни-ка-ко-го. Более того - скуШно. Я ломаюсь на первом часе.

А я вот как начал слушать, так не могу оторваться (хотя приходится)! handup Ну и прочитано, конечно, на высшем уровне clap Тут же пошел на трекер и скачал почти все книги, начитанные ув. Latino clap handup

Автор: ludmila64 15.01.2012 - 22:33:56
Latino! А есть надежда, что Вы возьмётесь за озвучку 3-ей книги "1Q84"?
Можно конечно почитать и глазками, но в Вашем исполнении это было-бы интереснее))))

Автор: latino 15.01.2012 - 23:02:10
Надежда, безусловно, есть. Но, во-первых, пока третьего тома в продаже нет, ждем-с, а во-вторых, обязательно сделаю изрядную паузу, чтобы бумажная книга продавалась лучше. Надеюсь, что "мои" первые два тома сделали доп. рекламу третьему бумажному. И спасибо за отзыв на "К югу..."

Автор: king 4.11.2012 - 23:21:07
Не понравилось, что архив сделали со сжатием, обычно всегда было без сжатия. Место не рассчитать заранее. dunno

Автор: latino 4.11.2012 - 23:39:23
Кстати, Мураками Харуки – 1Q84. Книга 3. Октябрь-декабрь :
http://abook-club.ru/forum/index.php?showtopic=52312

Автор: wital 24.04.2013 - 09:25:45
Книга великолепная, затягивает. Но развязка немного портит впечатление. Аомамэ, со своим револьвером...
+ Показать

В целом произведение очень захватывает, погружает, и отрываться не хочется!

Автор: Вася с Марса 24.04.2013 - 21:39:37
Цитата (wital @ 24.04.2013 - 08:47:45)

Приходит ощущение что за словами стоит автор.

О. Симулякры?
Цитата (wital @ 24.04.2013 - 08:47:45)

очень захватывает, погружает

Точняк. Они.

Powered by Invision Power Board (http://www.invisionboard.com)
© Invision Power Services (http://www.invisionpower.com)