knigofil, 26.09.2014 08:48
—
развернуть
Автор: Чехов Антон
Название: Чайка. Дядя Ваня. Три сестры. Вишневый сад
Исполнитель: Лебедева Елена
Жанр: пьесы
Издательство: Нигде не купишь
Год издания: 2014
Прочитано по изданию: М. Художественная литература, 1982
Очищено: sky4all
Обработано: knigofil
Обложка: Вася с Марса
Качество: mp3, 96 kbps, 44 kHz, Mono
Размер: 511,19 mb
Длительность: 12:22:17
Описание:
Чайка
"Чайка" — комедия в четырёх действиях Антона Павловича Чехова. Пьеса написана в 1895—1896 годах, впервые опубликована в журнале "Русская мысль".
Произведение "Чайка" — для самого Антона Чехова вполне автобиографическое и личное творение. Речь идет о художественном и лирическом самовыражении писателя. В этом произведении, которое появилось из под пера в небольшом мелиховском флигеле, Чехов, в первый раз так откровено показал свою эстетическую и жизненную позицию.
Это аудиокнига о искусстве и людях, о творческих поисках и мучениях, о беспокойных в вечном творческом поиске молодых художниках и о самодовольном и сытом старшем поколении, отстаивающем свои завоеванные позиции. Несомненно эта пьеса и о любви, о безответных чувствах, об отсутствии взаимопонимания между людьми, беспощадной неблагоустроенности людских судеб. В основном, это пьеса о поиске смысла в жизни, и вообще существования, жизнь без которого "сплошной кошмар и ужас". Чехов пытается донести обо всем человеческом существовании, раз за разом расширяя круг художественной действительности.
Дядя Ваня
В пьесе Дядя Ваня Чехов изобразил скромного, маленького человека-труженика, жизнь и судьба которого стали вопло-Щением напрасно погибающей душевной красоты, бессмысленно прожитой жизни. Иван Петрович Войницкий имел в жизни и цель, идеалы, но они оказались неверными. Дядя Ваня принес свою жизнь в жертву профессору Серебрякову, в котором когда-то видел свой идеал, но который на самом деле оказался лишь бездарным, ничтожным тунеядцем, жалким, пустым эгоистом. В своем произведении Чехов показывает причины нравственной гибели людей, безуспешно мечтающих о светлой, свободной, красивой жизни, изображает крушение либеральных иллюзий и надежд русских интеллигентов 80-х годов XIX века.
Три сестры
«Три сестры» — пьеса в четырёх действиях А. П. Чехова, написанная в 1900 году. Впервые была опубликована в журнале «Русская мысль», № 2 за 1901 год; с изменениями и поправками вышла отдельным изданием в том же году в издательстве А. Ф. Маркса[1].
Написанная по заказу Московского Художественного театра и впервые представленная публике 31 января 1901 года, пьеса Чехова уже более ста лет не сходит со сцены — как в России, так и за рубежом[2].
На протяжении всего XX века к «Трём сёстрам» обращались выдающиеся режиссёры, в их числе Вл. Немирович-Данченко и Георгий Товстоногов, Олег Ефремов и Юрий Любимов, Лоуренс Оливье и Эрвин Аксер, — всякий раз открывая в драме Чехова новые мысли, созвучные новой эпохе. Интерес к пьесе не ослабевает и в XXI веке.
Вишнёвый сад
«Вишнёвый сад» — лирическая пьеса в четырёх действиях Антона Павловича Чехова. Пьеса написана в 1903 году, впервые поставлена 17 января 1904 года в Московском художественном театре.
К. С. Станиславский в своих воспоминаниях об А. П. Чехове писал[1]:
«Послушайте, я же нашел чудесное название для пьесы. Чудесное!» — объявил он, смотря на меня в упор. «Какое?» — заволновался я. «Ви́шневый сад», — и он закатился радостным смехом. Я не понял причины его радости и не нашел ничего особенного в названии. Однако, чтоб не огорчить Антона Павловича, пришлось сделать вид, что его открытие произвело на меня впечатление… Вместо объяснения Антон Павлович начал повторять на разные лады, со всевозможными интонациями и звуковой окраской: «Ви́шневый сад. Послушайте, это чудесное название! Ви́шневый сад. Ви́шневый!»… После этого свидания прошло несколько дней или неделя… Как-то во время спектакля он зашел ко мне в уборную и с торжественной улыбкой присел к моему столу. Чехов любил смотреть, как мы готовимся к спектаклю. Он так внимательно следил за нашим гримом, что по его лицу можно было угадывать, удачно или неудачно кладёшь на лицо краску. «Послушайте, не Ви́шневый, а Вишнёвый сад», — объявил он и закатился смехом. В первую минуту я даже не понял, о чем идет речь, но Антон Павлович продолжал смаковать название пьесы, напирая на нежный звук ё в слове «Вишнёвый», точно стараясь с его помощью обласкать прежнюю красивую, но теперь ненужную жизнь, которую он со слезами разрушал в своей пьесе. На этот раз я понял тонкость: «Ви́шневый сад» — это деловой, коммерческий сад, приносящий доход. Такой сад нужен и теперь. Но «Вишнёвый сад» дохода не приносит, он хранит в себе и в своей цветущей белизне поэзию былой барской жизни. Такой сад растет и цветет для прихоти, для глаз избалованных эстетов. Жаль уничтожать его, а надо, так как процесс экономического развития страны требует этого.
вырезано