Клуб Любителей Аудиокниг
 
КАТАЛОГ АУДИОКНИГ
Исполнители
Авторы
Рецензии
Название
Список исполнителей на букву:
Поиск исполнителей:
НАЙТИ!
Список рецензий на букву:
Поиск рецензий:
НАЙТИ!
Список авторов на букву:
Поиск авторов:
НАЙТИ!
Список аудиокниг на букву:
Поиск аудиокниг:
НАЙТИ!





Хотите подписаться на наши обновления?


Клуб в социальных сетях:
официальный паблик  Клуба любителей аудиокниг вКонтакте  Клуб любителей Аудиокниг - Твиттер  Клуб на ФейсБук  Клуб любителей Аудиокниг - наш канал на YouTube  Канал Клуба Любителей Аудиокниг в Телеграм




Пена дней - Борис Виан

user posted image

Продолжаем совместное исследование литературных произведений, попадающих на наш предметный стол в ходе публичного голосования.

Результаты прошлых экспериментов см. по ссылкам:
user posted imageМоре, море - Айрис Мердок
user posted imageВопрос Финклера - Говард Джейкобсон

Новая книга:

user posted image

user posted imageВиан Борисuser posted imageПена дней. Новеллы (user posted imageТерновский Евгений) //ссылки: user posted image user posted image


О ходе выборов см.
Topic Link: [Слушаем вместе] Выбираем книгу

Эта книга написана в 47 году, впервые издана в Союзе в 83-м, кстати, наша оцифровка - именно с того издания.
Исполняет - безупречный Евгений Терновский.
см. Евгений Терновский в каталоге Клуба

Кто-то не читал этой книги вообще, а кто-то, с большой долей вероятности, сильно подзабыл.
Трижды роман был экранизирован, в последний раз - в 2013 году Мишелем Гондри.





Ввиду сложившегося тона беседы, единственно возможный характер рецензии на книгу - это защита. Хотя мне непонятна такая постановка вопроса, но она - всего лишь отображение реального положения дел, потому с Богом.

Для вынесения объективной оценки эстетики творчества Виана есть два подходящих способа:

  • Первый - вживаться в мир книги, воспринимая его реалии как единственно допустимые. Камертоном послужит джаз и легкая усталость от всеобщего вранья. Минусы данного подхода - простое несовпадение эмоциональных волн и неприятие всех этих негров с дудками. Можно понять, никакой иронии.
  • Второй же способ - изучение современной Виану эпохи если не под микроскопом, то через лупу, причем требуется усердие дятла-перфоратора и масса исторической макулатуры для справок. Минус - не всем это интересно, да и не гарантирует полного восприятия книги в результате. Но тут уж чем богаты, tertium non datur.

Итак, "Пена дней". История любви и дружбы, если убрать все рюшечки и кружавчики от кутюрье, то в сухом остатке - примерно та же история что и в ремарковских романах, в первую очередь - в в Трех Товарищах. Трагическая история, просто каждый волен делать из нее свои выводы и реагировать на нее по-своему.

Я надену бежевый костюм
и голубую рубашку,
и красный галстук с бежевым узором,
и простроченные замшевые полуботинки,
и красные носки в бежевую клетку.
А до этого я тщательно умоюсь
и побреюсь и внимательно огляжу
себя в зеркале

Если кому-то кажется что я явно преувеличиваю или неявно вешаю лапшу, то вот несколько точек для сопоставления:

  • 1. Общество: пост-оккупационная и пост-вишистская Франция с назревшей алжирской мясорубкой и униженная Версальским миром Германия, где уже развернулся Адольф Алоизыч. Есть масса мелких различий, но общий вкус пепла и уксуса примерно одинаков.
  • 2. Общественные ценности: извращены и дискредитированы в обоих случаях. Героям Виана жить и строить помогает либо духовный костыль в виде болтуна Ж.-С. Партра, либо джаз. Герои Ремарка же просто не видят никаких достойных ориентиров.
  • 3. Любовь и дружба: исходя из двух вышеприведенных пунктов, именно эти эмоции превращаются для героев обеих книг первостепенными и диктуют все последующие их поступки
Как видим, обычная история для молодых людей, с объяснимым задним планом. Все остальное - дело вкуса и мировосприятия. Критика же сводится к апофегмам типа: "Как вам может нравиться сыр, ведь он воняет?"

Скажу честно - я не доволен своим первым опытом написания рецензии, своими руками подвергаю вивисекции любимый роман, но, повторюсь, ввиду отведенной мне роли адвоката дьявола, на что-то большее просто не хватит сил.

Мне далеко до великого Луи Армстронга, который на вопрос о сути джаза отвечал незатейливо: "Раз вы сами не знаете, то лучше не путайтесь под ногами". Это было бы слишком резко. Могу дать дружескую рекомендацию - попробуйте еще раз вчитаться в Виана, может быть, как уже и советовали, в ограниченных дозах, с его новелл. Всегда есть возможность что вас нахлобучит (простите, но это самое верное здесь слово) blues feeling, и после этого никакие рецензии более не понадобятся.





kremen55
За что мне такое наказание? Выбрали для всеобщего прослушивания одну из самых моих любимых книг.... Я вот, так даже не прослушал. Не хочу рисковать. Убить первое впечатления легко.
Значит - "Пена дней".

Название уже завлекает. А уж если прежде прочитать биографию самого Виана - заранее отпускаешь все грехи. Прошлые, настоящие и будущие. И не удивляешься ничему.

Это страшная книга
Для так сказать подверженных гипнозу. Потому, что кружева текста пеленают твой разум и ты несёшься в этом нарисованном обезумевшем поезде придуманной жизни, которая рушится карточным домиком под музыку нашего мира. И захлопываешь обложку за миг до того, как острые зубы лишат жизни последний символ радости и доброты гибнущего мира. Но ещё долго будешь вздрагивать, заслышав мало-мальски ритмичную поступь, представляя себе бредущих слепых девочек из Приюта...

Это страшная книга
Она нивелирует в нашем сознании понятие реальности. Стирает грань между вымыслом и возможностью. Наверняка в рецензиях не раз и не два будет упомянут Ремарк и "Три Товарища". Но Ремарк прост, ясен и честен перед собой и читателями. Почитателей, тиффози, болельщиков Ремарка против обожателей Виана отличает запись в медицинской карте. Для первых - это обычный простой понятный и традиционный перелом. Пусть открытый. Пусть сердца. У вторых - шизофрения. Зловещая и совершенно непонятная.

Я завидую тем, кто начал плеваться только заслышав фразу о щипчиках и веках. Кто представил это применительно к нашему миру. Потому, что тяга к странному - она традиционно человеческая черта.

Я всю ночь ловил рыбу
в своей раковине,
надеясь,
что и мне удастся
поймать угря.
Но попадались только форели

Но черта, присущая пресытившимся реальностью и простотой. Предпочитающим горькое пиво сладкому лимонаду, вонючий дуриан ароматному персику, шизофренические глюки Виана простым, близким и понятным героям Ремарка. Тяга к странному - уже звоночек вырождения. Которое следует за пресыщением. Но так-же и противопоставление себя другим. Нежелание быть как все. Быть в толпе. Носить форму. Пусть даже пошитую Карденом.

Общество таких опасается. Здоровое общество. Подсовывает им традиционную котлету, назвав её бургером. Лимонад, обозвав его кока-колой или рутбиром. С большинством этот приём срабатывает. Для неудовлетворённых всегда есть в ресторанах тартар или бычьи тестикулы. Но ведь есть и те, кто предпочитает вообще запредельное? Уверен, что жареные пальчики очень вкусны, надо только предварительно удалить ногти.... Но кто настолько странен, что отважится это попробовать? А вот Виан - пожалуйста, миллионные тиражи..... Если-бы он был посредственностью - тогда ладно ещё. Но ведь он - гений! Заставляющий нас поверить в несуществующий мир, ощутить бесполезность любых планов и надежд, поверить в возможность мира без Бога!!!! И начать сомневаться в нашем....

Резюмирую
Слушайте простые и ясные книжки с точно выверенным моральным воздействием на психику. Три Товарищаили Крестьянин и тинейджер. А если захочется странного - переслушайте народные сказки. Ну в крайнем случае Дюну, Гарри Поттера или Игру Престолов Но Бога ради! Не берите в руки "Пену дней"! Сила воздействия её на сознание равнозначна хорошей дозе качественной дури.
Хотя если вы всё равно уже наркоманы - я умываю руки....
И присоединяюсь




dominoolga
На свете есть только две вещи, ради которых стоит жить: любовь к красивым девушкам, какова бы она ни была, да новоорлеанский джаз или Дюк Эллингтон. Всему остальному лучше было бы просто исчезнуть с лица земли, потому что все остальное — одно уродство
А если Вы так не считаете, то лучше - и не читайте.
Книга узконаправленная – для любителей джаза и нелюбителей Сартра, а всем остальным либо неимоверно скучна, либо слегка интересна своими радужными картинками (ИМХО).

Юмор потонул в волнах «трудностей перевода». Это все-равно что Ильфа с Петровым, или "Собачье сердце", или Пелевина на французский перевести. А, ну да, конечно есть еще банальные истины типа «Счастье не в деньгах, а в их количестве», но это и так все знают.

Терновский всегда читает одинаково-хорошо, но это не его книга. Нужен молодой голос, и музыкальное сопровождение для читателей далеких от джаза (мне лично все музыкалные элементы романа вообще ни о чем не говорят)

Одним словом, хорошо что романчик коротенький, иначе не осилила бы. Но грешу не на автора, а на переводчика и на чтеца.
Предисловие не слушала – чужие домыслы, зачем они мне, свои девать нéкуда.

Это мое первое знакомство с Вианом. Поэтому, как у меня часто бывает, пока автор еще «темная лошадка», пока еще не стал «старым знакомым» я ассоциирую его с кем-то или чем-то. Вот мне Виан (в этом романе) напоминает подвыпившего Кафку, пускающего мыльные пузыри. Сидит Виан-Кафка на палубе прогулочного катера, пьет, пьянеет, пускает мыльные пузыри. По мере прогрессирования алкогольного опьянения, настроение его меняется:

Ну и сволочь же ты!
— крикнул он в сердцах.
— Нет второго такого развратника!..
Кончится тем,
что ты женишься на женщине!..

Жажда - предвкушение удовольствия – удовольствие – эйфория - головокружение – тошнота – слезы – пьный дебош – уныние.
Причем тут мыльные пузыри?Они же радужные, переливаются всеми цветами. (оригинальный Кафка не очень цветной, так в серых тонах, а Виан-Кафка переливчатый)Это общее впечатление от романа и от автора.

Больше всего в романе понравилась вот это:

Шик бывал таким нежным и проникновенным, когда говорил о Партре или толковал какой-нибудь его текст. А ведь он и в самом деле не может обходиться без Партра; ему никогда и в голову не придет искать себе другого кумира. Партр говорит все то, что он, Шик, сам хотел бы сказать
Но, именно поэтому, роман мне и не понравился. Ничего такого Виан не сказал, что мне самой хотелось бы сказать.



Вася с МарсаЭто замечательная книга. Не верите? Ну и ладно.

Когда не можешь объяснить что-то в двух словах, а я в данном случае не могу категорически, лучше всего прибегать к музыкальным метафорам. Это поможет осветить вопрос на эмоциональном плане. Потому что, извините, вдаваться в серьезную критику, с освещением литературных, философских и даже исторических деталей – это трудно.

Творчество Виана – это бесконечно прекрасная синкопа. Когда вы слушаете синкопированную музыку, даже не зная значения этого термина, распознать этот прием очень просто. Вот звучит простенький забавный мотив, еще пара секунд и он встроится в вашу голову, заставляя насвистывать и притопывать. Как вдруг – шлеп, потеря ритма, нелепый пропуск, как будто начался резкий спуск скоростного лифта, или, двигаясь на авто по горной дороге, вы на изрядной скорости попали в низину.

Религия тут ни при чем,
— процедил сквозь зубы Иисус
и зевнул.
Он слегка тряхнул головой,
чтобы изменить наклон
тернового венца
на своем челе

Все замерло внутри – что вдруг за непорядок, зачем это резкое изменение? Почему нельзя было двигаться по прямой, почему композитор, проклятый болван, не добавил вот здесь пару тактов, ведь тогда все было бы так стройно и просто!

В случае с джазом, а Борис Виан помимо прочего был, как говорят, блестящим трубачом, все еще сложнее, а значит и интереснее для восприятия. Джаз не рисует пасторалей, он предлагает облачные контуры, которые должны заполняться не композитором или исполнителем, а лишь связкой этих людей и их аудитории. Это что касается восприятия.

Теперь о содержании. Литература начала 20 века вошла в период резкого увлечения реализмом. Эту ниву хорошо унавозили европейские классики, уставшие от романтизма и приключений бодрого духа. Чистый холодный и злой разум, как у Вольтера, приживался плохо. Время требовало обращения к мерзкой плоти, что и было сделано. И меру в этой стилистике стали терять.

Самым ярким из популярных современников Виана, с неизменным успехом работавших на ниве «правды жизни» был, разумеется, Жан-Поль Сартр. Он с большим прилежанием пугал читателей своими мухами, тошнотой и прочим столь же аппетитным контентом. Это уже был дикий брак чернухи реализма и модерна, имя которому – экзистенциализм. Никто не знает, что это за фигня, никто никогда не называл себя экзистенциалистом, кроме Сартра. Но слово, как и сама эстетика, прижилось. Теперь вместо «хандры» Вийона у нас экзистенция. И маршировала вся эта прелесть по литературным подмосткам так бодро и нагло, как совсем еще недавно это делали дивизии бошей, стаптывавших мостовые Парижа.

История, в том числе и литературная, циклична. Ответить разнузданному гипер-реализму в его экзистенциальном наряде, должна был столь же нелепо гипертрофированная романтика, розовый китч.

И вот таким ответом стал Виан. Ответ этот прозвучал так сильно, что исходно пародийная контр-на тот исторический момент-культурная книга встала вровень, а зачастую и повыше, чем то, что хотела высмеять.

Итак – классический сюжет в классических декорациях. Буколики. Он и она, любовь-морковь. Как вдруг!

  • а) Кончилось бабло. Проклятые инфлянки разлетелись и теперь придется продавать за них свою жизнь, медленно умирая на работе
  • б) Пастушка заболела. И скоро она умрет

Вы узнаете, узнаете классическая же история! Среда заела, денег нет, любимая томно клеит ласты.

Но ведь это не просто пастораль с печалькой, это стеб. Классические приемы сатиры – говорящие имена, олицетворение, абсурд. Но, черт возьми, талант Виана делает из простейшего зубоскальства, доступного лишь современникам, нечто, благодаря чему его книга живет уже больше полувека.

Да и его розы в стволах винтовок звучат покруче guns`n`roses, а трагедия финансового краха, в результате которого герой теряет личного повара, по своей эмоциональной насыщенности куда сильнее выхода в окно проторговавшегося брокера.

И еще – талант писателя приводит к совсем уже парадоксальной ситуации, когда читатель (за себя говорю) начинает сочувствовать беде Полишинеля. Виан заманивает нас, обводит вокруг пальца и смеется не только над своими современниками, но и над читателями, знакомящимися с его «Пеной» через многие годы.




AlizaС третьей или четвертой попытки я все же втянулась в этот ирреальный мир, без насилия над собой, без внутреннего протеста, где-то с середины даже втянулась и плавно так добралась до финала. Который оставил очень тягостное впечатление. Даже дышать трудно, и не хочется больше ничего читать.

Странное сочетание глубокомыслия, иронии, мастерства и наивности. Иногда, не все время, появлялось чувство - бред и восхищение одновременно. Ужасно трудно было настроиться на книгу вначале, но настроившись, проваливаешься в какое-то другое измерение, прямо, транс какой-то. Становятся другими мысли... И очень важно, не совмещать это произведение с другой литературой. Я обычно слушаю книги одновременно двух-трех авторов.

У меня мама умирала от рака и многое из Пены дней было, как в моей жизни, чувство, время от времени преследующее меня своей вкрадчивой тоской нашло здесь свое отражение. Да, и мне казалось, что квартира хирела, и чахла, и съеживалась вместе с болеющей хозяйкой. Даже, не казалось, а так оно и было.

Он бережно коснулся
стебелька одной из роз
и попытался сломать его,
но при этом сделал
неловкое движение,
и лепесток рассек
ему кожу на руке

Книги, они такие все разные, с одной отдыхаешь, с другой- работаешь, с третьей - страдаешь, грустишь, печалишься. Когда-то читала, что Марина Цветаева считала, что чтение - соучастие в творчестве, что книга должна быть исполнена читателем как соната. "Знаки - ноты. В воле читателя - осуществить или исказить".. Относительно Пены дней - это именно так.

Автор, да - одаренный, да - нестандартный, да, выворачивает реальность наизнанку. Похоже, чтобы как следует понять его, нужно книгу перечитать несколько раз, и ничего больше не читать. Видя сверкающую поверхность воды трудно понять о том, что таится в глубине.

Так вот, про автора... Все писатели на 100 процентов психически ненормальны, мир ненормален вообще, сегодняшний мир - в особенности, и мы, его обитатели, даже если мы нормальны, должны вести себя ненормально, чтобы быть в адеквате и не стать изгоями.

Это я о чем...Когда описала первое впечатление о книге -
стеснялась признаться, но то же самое. Нашинкованные младенчики, свадебные педералы с брюками застежкой сзади, это типа тут надо смеяться, однако, если бы такую шуточку услышала от друзей, сделала бы вид, что недослышала.

Как я поняла, как я это вижу - карамельная сага про кукольную любовь. Хотя младенцы-то ведь ненастоящие. А кто здесь настоящий?
Произведение аллегоричное и полно всевозможных двусмысленностей, полно юмора,над которым не хочется смеяться.

Что хотел сказать автор? Видимо, только то, что нет на свете ничего важнее любви. Даже кукольной?

Общее впечатление - разжижает мозги

Так сразу появились защитники книги, мозгоправы, которые хотят указать тебе - место! А не надо защищать книгу от меня, она, может быть, написана для меня больше, чем для других.

А я уже давно решила доверять себе. И поэтому, повторяю, да, я так поняла, я так увидела... Нет на свете ничего важнее любви,дружбы и верности, ни Россия, ни Франция, ни старость и не юность, ни жизнь и ни смерть, и ничего...




oskoroboЧто курил автор, когда писал это? Такие яркие бредовые галлюцинации...

Я прослушала предисловие после книги. Пародии, о которой говорилось в предисловии, я в прозе Виана не уловила. Насмешку - да. Высмеял всё что можно и нельзя. Первый час было прикольно слушать, написано неожиданно, очень нравилась игра слов. Но потом надоело.
Перебор всего

Кроме всего прочего, я не люблю книги со сносками(пояснениями). Это загромождает текст и ведет к худшему восприятию написанного. В книге Виана ну очень много сносок, но без них иронию вообще не догнать.

Чтобы стволы винтовок
росли правильно,
без искривления,
им необходимо тепло
человеческого тела,
это уже давно установлено.
Впрочем,
это относится вообще к
любому виду оружия.

Также я считаю, что книга устарела. Очень много обыгрывания фамилий и высказываний людей, которые не только русскому читателю не знакомы, но и мало что говорят современному французу.

Для меня из книг всегда проступает характер и душа писателя. Душа Виана мне не понравилась. Сложилось впечатление, что кругом одно фу-фу-фу и только Виан один ДАртаньян.
Единстенное, что вызвала книга, это желание посмотреть фильм из чистого любопытства - как? такое можно изобразить в фильме.

Начитка также не понравилась. Тембр голоса вроде приятный, но ничегошеньки интонацией не выделено. Как-то всё на одной ноте и в одном тоне.

Оффтоп.
Сейчас слушаю Вино из одуванчиков Рея Бредбери. Вот где поистине сказочная душа писателя.




LenyaПишу данную рецензию под Дюка Эллингтона. Композицию "Хлоя", которую я воспринимаю как заглавную композицию всего романа, я прослушала уже когда закончила слушать саму книгу, но она удивительно все поставила на свои места. Отношение стало мягче, легче, персонажи ожили и задвигались в моей голове (особенно Хлоя и Колен).



Многие ругают книгу за выбранные Вианом средства выражения, все эти колбасуси, волшебные мыши и полная шизофрения с одной стороны. С другой стороны, я легко могу представить себе эту книгу, написанную в полном реализме, но приобрела бы она хоть что-нибудь? Современная поэзия в одном из своих направления тяготеет к использованию странных смесей слов и образов для передачи читателю настроения поэта напрямую, без размышлейни на тему "а что он хотел сказать".

Да, — пробормотал профессор,
— работа — вещь отвратительная,
я это отлично знаю,
но то, что делаешь
для своего удовольствия,
не может
приносить дохода,

Так и здесь, Виана надо пить не раздумывая, это передача музыки через пьянококтейль. Это взгляд на жизнь, доведенный до абсурда, этакая выгонка чувств из нарратива

У меня розовая любовь-морковь главных героев до последнего вызывает сомнения. Просто большое желание устроить свою жизнь "как у всех", глупая затея. Легкими штрихами обозначен намек, что, быть может, более правильной парой были бы Колен и Ализа, которые, скорее всего, до конца испытывали друг к другу определенные чувства, которые так и не раскрылись. Отношения Ализы и Шика оказались роковыми и отравляющими для них обоих. Вообще Шик - это смешение философствующего юнца и полного наркомана (что, впрочем, прекрасно сочетается). И это в итоге свело Ализу с ума. Отношения Николя и Исиды выглядят самыми взвешенными, но не приносящими плодов из-за невозможности героев преодолеть условности. В итоге, все пары несчастны.

Основные персонажи книги - смушные куколки, живущие в своем кукольном домике. Прекрасная буржуазная жизнь золотой молодежи, полная вечеринок, развлечений, вкусной еды, легких отношений и разрущающих жизнь соблазнов. Потом, правда, эпизодически появляются то ящеры-фахтеры, то рабочие, которые кормят механизмы свим мясом и кровью, чтобы заставить их работать. А одно описание бедняцких похорон чего стоит! Даже эти короткие зарисовки социальной жизни заставляют подумать о том, а как оно у нас? Быть может, точно так же? И мы такие же смешные обитатели кукольного домика, кто куколки, а кто солдатики.




KossНачинать слушать (читать) «Пену дней» Бориса Виана необычно. Не сразу понимаешь, в каком жанре оказался. С первых строк тебя окружают намёки на гротеск, мистику, фантастику... Возникает много непонятных вещей, смысл которых и связь между ними уловить достаточно сложно, не разобравшись в системе, которую использует Виан.

Я слушал этот роман, используя «ключ», благодаря которому получил большое удовольствие от процесса. Ведь Виан написал вполне обыкновенную историю про людей, их отношения, мысли, поступки. Повествование «раскатилось» ближе к половине романа, и у меня возникли стойкие ассоциации с творчеством Ремарка, «Три Товарища», конечно, сразу всплывают в памяти. Не по сюжету, по настроению. Но Ремарк «просто» берёт за душу, а Виан идёт дальше.

Если художественно, то Ремарк для меня ассоциируется в основном с мягкой акварелью. Виан – это импрессионизм. Всех своих персонажей он обволакивает нарочито загадочной дымкой, прячет их сущности, заставляет не вглядываться в них пристально, не искать детали и подробности, а наблюдать и любоваться ими издалека.

Этой цели очень способствуют постоянно встречающиеся в тексте «знаки». Кастанеда тоже этим увлекался, только он находил знаки в каких-нибудь событиях и предметах.

Фотографы, кинорепортеры
просто удержу не знали.
Потом один из них
был сбит с ног
отдачей своей камеры,
и тут поднялось невесть что.
Озверелые коллеги
набросились на несчастного
и принялись осыпать
его порошком магния.
Ослепительно вспыхнув,
он ко всеобщему ликованию
исчез навсегда,
а полицейские отправили
в тюрьму всех
остальных репортеров

Виан же делает наоборот. Он различные ощущения, ассоциации, мысли героев романа превращает в «поведение» предметов и события, окружающие этих героев.

Как пример – Колен сбегает по лестнице и запинается о штырь, придерживающий ковровую дорожку. Что мы делаем в такой ситуации? Продолжаем движение и про себя или вслух костерим этот штырь. И, выпустив пар, забываем про него. Колен делает то же самое, но по Виану по выдёргивает этот помешавший ему штырь из спины.

Мне понравилась эта игра. Текст романа стал очень понятным, а всю эту кучу постоянно встречающихся мелких шарад было интересно разгадывать, понимать, о чём тут речь, и применять это к себе, к своим ощущениям в похожих ситуациях.

То же происходит с часто неадекватными поступками героев романа. Они угадываются и становятся обычными, которые совершаешь каждый день сам. В общем, Виан проявил большую изобретательность в этих приёмчиках. Они на протяжении всего текста наслаиваются один на другой и создают очень необычную атмосферу, заволакивающую обыденный ход вещей.

Вот только заканчивается всё трагедией. Как в фильме про графа Калиостро, «все умерли». В памяти всплыл недавний Вопрос Финклера. Думаю, Треслав просто обзавидовался бы Колену. Ведь он не нашёл своей умирающей Хлои.
И ведь автор готовит к этому исходу, но на меня он в какой-то степени всё равно обрушился неожиданно.
При этом не могу сказать, что так уж сильно сопереживал персонажам. Избранная Вианом «импрессионистская» или, если угодно, мозаичная манера хороша и радует глаз, но она отдаляет от персонажей. И я наблюдал за ними как бы со стороны.

Автор не Достоевский, он не копается в их душах. Мало того, душа Колена часто предстаёт перед нами отдельно от него, в неожиданном образе мышки. Я до сих пор сомневаюсь, правильно ли угадал этот символ Виана, но концовка романа практически утвердила меня в таком мнении. Интересно было бы обсудить этот вопрос.

В романе несколько интересных самостоятельных линий, не связанных с сюжетом.
Мы узнаем о них благодаря великолепным комментариям переводчика. Я не очень уверен, что сейчас так могут. А а если и могут, то станут ли делать? «Пену дней» просто вовремя и хорошо перевели. Ей повезло.
Есть архитектурная линия, есть много измененных имен реальных прототипов писателей, актёров, которые для нас являются по большей части героями вчерашних дней.
Меня сначала эти подробные комментарии выбивали из колеи, но потом я вошёл во вкус. Без них смысл, вложенный в текст романа, во многом потерялся бы.
Вообще комментариев так много, что хочется ещё больше. Я даже удивился, почему не прокомментировано происхождение фамилии Трюизмов, но потом догадался, что остроумно было именно это НЕ комментировать.

Встречается в описаниях Виана много уже архаичного. Мрачная производственная тематика по мотивам близкой нам индустриализации меня несколько угнетала. В этих местах было не очень интересно.

Сильно сатирична религиозная линия. Виан весьма зол, жесток и циничен. Я мысленно перекладывал все эти виановские экзерсисы на общее состояние окружающего меня московского и околомосковского православия. Во многих и многих случаях вполне так себе укладывается…

Виан последовательно обрабатывает тему Сартра. Изобретательно, но опять же, нам уже не вкусить этого, так как экзистенциализм, мягко говоря, не на пике популярности. Виан, возможно, сознательно наводит тень на плетень экзистенциализма, перемешивая сущности объектов и субъектов в такой коктейль, что не разобрать, что первично – курица или яйцо.

Очень сладка для меня была музыкальная линия в романе. Мне хорошо знаком этот эллингтоновский пласт. Новый Орлеан, упоминаемые в романе музыканты. Обращался в соответствующей теме форума с призывом к нашим чтецам сделать «Пену дней». Представьте себе, насколько вкуснее стала бы аудиозапись, если бы зазвучали все эти мелодии! Ведь Виан сам был неплохим музыкантом, и он писал роман, черпая вдохновение из этой музыки. Ещё раз в данной рецензии намекаю, что есть очень хороший роман для записи своими руками, в котором совершенно понятно, как делать музыкальное оформление. Но желательно, конечно, несколько разбираться в этой не очень популярной сейчас музыкальной тематике. Впрочем, можно и не разбираться. Будет хороший повод приобщиться к Джонни Ходжесу. Заодно и к пианоктейлю. Начало «Пены дней» (примерно три часа) делал Влад Копп в МДС. Музыка была современная, но слушалось очень органично. Такой текст просто требует музыки!

В этой музыкальной связи поразил ляп в переводе. Несколько раз упоминается знаменитый кларнетист и саксофонист Сидней Бечет(?!), который на самом деле Беше. Фамилия, скорее всего, просто неправильно переведена по транскрипции, неужели нельзя было спросить у музыкантов? Похожим образом в девяностых автомобили Пежо называли Пеугеотами. Не думаю, что так было задумано Вианом. Всех музыкантов он указывал под настоящими именами.

Ещё в начале романа встретилось упоминание о том, что у Колена «хобот». Этот момент я тоже так и не понял до конца. Может быть, имелся в виду какой-нибудь шнобель или что-то подобное? Хобот получился каким-то уж слишком иносказательным.

И, конечно, об исполнении. Терновский! Он очень хорош! Сперва кажется, что читает суховато. Но потом привыкаешь, и эта суховатость для меня очень совпала с не слишком душещипательным, но очень изобретательным Борисом Вианом, подарившим нам великолепную «Пену дней».



forumОбсудить на форуме


Аудиокнига: Гоголь Николай - Мертвые души. Том 1
Автор: Гоголь Николай
Название: Мертвые души. Том 1
Исполнитель: Токарев Борис
Жанр: Русская классическая проза
Издательство: Радио Вера
Год издания: 2017
Запись и обработка: zorge28
Качество: mp3, 128 kbps, 44 kHz, Stereo
Размер: 703 MB
Длительность: 12:06:06
Описание:
Произведение Гоголя «Мёртвые души» было написано во второй половине 19 века. Первый том был издан в 1842 году, второй том практически полностью уничтожен автором. А третий том так и не был написан.
Идею «Мёртвых душ» подал А. С. Пушкин, сам узнавший её во время своей кишинёвской ссылки. Пушкину якобы рассказали, о чём свидетельствовал полковник Липранди, что в городе Бендеры......


О клубе :: Ресурсы :: Правообладателям :: Обратная связь :: ЧаВо :: Полезно :: Форум

Анклавы Клуба в социальных сетях:
официальный паблик  Клуба любителей аудиокниг вКонтакте  Клуб любителей Аудиокниг - Твиттер  Клуб на ФейсБук  Клуб любителей Аудиокниг - наш канал на YouTube  Канал Клуба Любителей Аудиокниг в Телеграм  
подписаться на почтовую рассылку


abook-club.ru 2004-2017
Дизайн: yuriy12, Alexxus, Верстка: gracer, Поддержка каталога: vTinka & co
Администрирование сервиса: nicksu, Выборочная корректура: smb46
Программирование: Виталий Ляпота (a.k.a. Vitalik)