Вот какая история с этой записью. Как оперативно заметил
Ultam, это, действительно, только вторая часть спектакля. По сведениям в базе Гостелерадиофонда, спектакль хранится у них в двух частях, каждая из которых записана на двух носителях (рулоны, катушки…)
Хронометраж первой части: 01:20:13 (1-й рол. - 41.33; 2-й рол. - 38.40)
Хронометраж второй части: 01:12:21 (1-й рол. - 39.41; 2-й рол. - 32.40)
Данная запись – это как раз два носителя второй части. Первую часть мне обнаружить нигде не удалось. Но не пропадать же добру! Тем более, что очень хорошая запись, да и артисты замечательные.
Познакомился с творчеством писателя Владимира Фёдоровича Попова. Обнаружил у него роман «Тихая заводь», по которому и поставлен этот спектакль. Роман, в частности, публиковался в 6 и 7 номерах «Нового мира» за 1980 год.
В ГТРФ указано, что спектакль «по одноимённой пьесе». Видимо, это означает, что сценарий писал сам автор. Упоминаний об отдельной пьесе с таким названием нигде не нашёл.
Я почитал первую часть романа, которая соответствует отсутствующей части спектакля. И теперь кратко изложу её содержание. Получится этакое аудиотекстуальное произведение.
Вторую часть спектакля, к слову, я с большим удовольствием прослушал. Надеюсь, этот небольшой текст позволит многим тоже получить полноценное удовольствие от записи.
«Высшее счастье» (по роману «Тихая заводь»). Краткое содержание первой части спектакля:Весна 1941 года. Главный герой, Николай Сергеевич Балатьев, с недавно полученным дипломом инженера приезжает на старинный металлургический завод в уральскую глубинку – посёлок Чермыз (весьма вероятно, что прототипом послужил городок Чёрмоз Пермского края).
Добираясь до Чермыза на теплоходе по Каме, Балатьев узнаёт, что направлен он на давно морально устаревшее предприятие, где понятия не имеют о современных технологиях (используют лошадей как тягловую силу, даже печи топят до сих пор дровами и т.п.). Позднее он также выяснит, что заводик давно хотят закрыть, но как только об этом становится известно, местная общественность принимается отстаивать предприятие. Люди просто привыкли к своему укладу жизни и не хотят перемен.
Балатьев перевёлся в Чермыз с современнейшего крупного металлургического комбината. Одной из причин для этого явился разрыв отношений с женой. Подъезжает к Чермызу он с худшими предчувствиями и почти сформировавшимся намерением сразу уехать назад.
Помимо прочего, он узнаёт, что директором завода является знакомый ему по Донбассу Андриан Прокофьевич Кирюхин (фамилия изменена для спектакля, в романе он Кроханов), переведённый в Чермыз в качестве наказания за пьяную драку. Балатьев знает его как человека спокойного, незлобивого, который звёзд с неба не хватает, но с работой справляется. И поначалу радуется, что в этой глуши у него будет хоть один знакомый человек. Но при ближайшем знакомстве понимает, что сильно ошибался в этом человеке.
Уехать из Чермыз сразу Балатьеву не удалось, так как по приезде хитрый кадровик завода под предлогом посмотреть его паспорт сразу влепил в него штамп «Принят». Балатьев добивается у Кирюхина должности начальника цеха, с чем тот неохотно соглашается, в очередной раз отодвинув с этой должности удобного ему Дранникова. Кирюхин надеется, что Балатьев наломает дров и удастся быстро от него избавиться.
В первый же день Балатьев знакомится с секретарём директора Светланой Давыдычевой. Девушка оказывается весьма разносторонней и образованной, что нехарактерно для Чермыза, но обусловлено воспитанием в семье: папа – заврайоно, мама – директор школы и преподаватель литературы.
Светлана неожиданно приглашает Николая к себе домой в гости. Дома, кроме родителей, оказывается Суров Эдуард Арсеньевич, мастер с завода, пытающийся ухаживать за Светланой и, видимо, изрядно ей надоевший (в начале второй части звучит реплика Сурова, но в списке действующих лиц его нет, видимо, в виду незначительности эпизода).
Светлана в весьма неожиданной форме представляет Балатьева родителям и Сурову. С этого эпизода начинается вторая часть спектакля, которую есть возможность послушать.
Цитирую текст романа, предшествующий непосредственно первым репликам второй части.
- А теперь представляю вам гостя. – Светлана положила руку на плечо Николаю.
- Николай Сергеевич Балатьев, новый начальник мартеновского цеха и … мой жених.
Наступила пауза. Тягостная, долгая. Константин Егорович застыл, втянув голову в плечи. Клементина Павловна недоуменно смотрела на дочь, ожидая то ли подтверждения только что сказанному, то ли признания, что это шутка. Николай от неловкости отвел в сторону глаза и наткнулся на откровенно враждебный взгляд Сурова.
Первой подала голос Клементина Павловна… Этот небольшой опус в виде текстового файла добавил в архив.
Раздача на трекере возобновлена, необходимо заново скачать торрент-файл!