Ответ в темуСоздание новой темыСоздание опроса

> Хелприн Марк - Солдат великой войны
 Galina Пользователя сейчас нет на форуме
Отправлено: 22.04.2019 - 21:02:22 (post in topic: 1, link to post #846136)
Цитировать сообщение Цитировать выделенный текст


Старый товарищ
Group Icon
Профиль
Группа: Privileged
Сообщений: 755
Поблагодарили: 2554
Ай-яй-юшек: 1
Штраф:(0%) -----

user posted image

Это очень длинная и очень странная книга. Мы начали слушать вместе с мужем, но, не дослушав и до половины, он сдался. Я почему-то продолжала. Правда, только если одновременно с книгой надо было гладить белье, чинить одежду или усталость была такой степени, что не удавалось заснуть. Вот таким образом я и дошла до конца книги.

Главный герой – уже пожилой больной человек зачем-то затеял 70-километровый переход (днем и ночью) по горам в компании незнакомого и необразованного подростка (похоже, старик умирает в самом конце, но это тоже не однозначно). Когда-то у него были обеспеченные и беспечные детство-юность.

Потом он попадает солдатом на Первую Мировую войну. Переживает там смертельные приключения, но остается живой. Мало того, на войне он встречает свою любовь, которая вроде как погибает. Но солдат в это не верит, ездит после войны по городам Италии, бродит в поисках – и находит эту женщину, да еще с собственным сыном. Они доживают до Второй Мировой – сын уходит на фронт и погибает в Ливии.

Жена позже тоже умирает, он остается один. Описание его жизни на войне, как и все прочие происшествия с ним вызывают изумление, не внушают доверия, хотя выстроен его рассказ как совершенно реальный. Чем-то напоминает приключения Мюнхаузена.
И вот как я нашла для себя объяснение этому бреду.

В романах обычно все герои и события – не реальные (если это не авто/биографии), все -- плод воображения автора, однако, всегда все опирается на реальный опыт и размышления этого автора и, возможно, на реальные исторические события.

А здесь мы имеем дело со снами главного героя, так сказать, вторая производная воображения автора. Эти сновидения очень яркие, они порождены реальными событиями жизни главного героя.

Во сне возможно все, все кажется логичным и реальным.
Нам перессказаны его сны, но преподнесено это как реальные рассказы о своей жизни. При таком подходе становится даже интересным, что в этих снах могло соответствовать действительности.
Даже его последний поход по горам с юношей – может быть, его и не было, а он спал и грезил, сидя в автобусе по пути к внучке?

Подробности содержания излагать бессмысленно, книга огромная, в ней чего только нет!
(Как казус запомнилось, что в окопы на передовую завезена туалетная бумага – это в Первую мировую!) Впрочем, возможно, это шутки переводчика.

Исполнение Михаила Рослякова не понравилось. К тому же скорость то увеличивалась, переходя на скороговорку, то уменьшалась до нормы. Возможно, виноват не исполнитель, а запись файла.
Было бы интересно узнать, как другие восприняли эту книгу. Я к ней точно возвращаться не буду.

В нашем каталоге

 


--------------------
user posted image
PMПисьмо на e-mail пользователю
Bottom Top
 Поблагодарили за полезное сообщение: alekzudin, Поручик, vicky000000, Koss, Ster, Natka25, oskorobo, Вася с Марса, Vasab, Cairo, Lizusha, Ninetka, Light, Iudushka



0 Пользователей читают эту тему (0 Гостей и 0 Скрытых Пользователей)
0 Пользователей:

Опции темы Ответ в темуСоздание новой темыСоздание опроса
 
  


Анклавы Клуба в социальных сетях:
Клуб любителей Аудиокниг - Твиттер  Клуб на ФейсБук  Клуб любителей Аудиокниг - наш канал на YouTube  Канал Клуба Любителей Аудиокниг в Телеграм