Ответ в темуСоздание новой темыСоздание опроса

> Умерла переводчица книг о Гарри Поттере Мария Спивак
 Koss Пользователя сейчас нет на форуме
Отправлено: 20.07.2018 - 19:59:43 (post in topic: 1, link to post #825972)
Цитировать сообщение Цитировать выделенный текст


GoldPunch keeperЭфир приносящий
Подарочек тот ещё...
Group Icon
Профиль
Группа: Global moderators
Сообщений: 21255
Поблагодарили: 65845
Ай-яй-юшек: 47

Российская переводчица и писательница Мария Спивак умерла на 56-м году жизни.

user posted image

"Сегодня умерла Маша Спивак. Моя дорогая подруга, прости, что не уберегли тебя. RIP", - написала подруга Спивак, директор издательства "Фантом Пресс" Алла Штейнман на своей странице в фейсбуке.

Она сообщила, что подробности о дате похорон будут объявлены позже.

Спивак родилась 26 октября 1962 года в Москве. Наибольшую известность приобрела после выхода в свет ее переводов книг о Гарри Поттере. Она написала два романа: "Год черной луны" и "A World Elsewhere" (написан на английском языке - ИФ).

9 июня 2009 года на ежегодной премии "Единорог и Лев" за лучший перевод современной британской и ирландской литературы на русский язык Спивак была удостоена второго места в номинации "проза" за перевод романа Николаса Дрейсона "Книга птиц Восточной Африки".

"Спивак с детства учила английский язык, любила читать и мечтала стать переводчиком, но зачем-то выучилась на инженера-математика и некоторое время даже им работала. Однако судьба оказалась к ней благосклонна - во время кризиса 1998-го года Маша потеряла работу, а образовавшееся свободное время посвятила переводам", - говорится в сообщении на сайте издательства Phantom Press, в котором выходил как ее переводы, так и роман "Год черной луны".

Сначала Спивак занималась переводами исключительно для себя. "Но вскоре ее перевод "Гарри Поттера" стал популярен в интернете, принес ей "широкую известность в узких кругах", и мечта сбылась: к Маше обратились из издательства... С тех пор она перевела много книг, а теперь, вместе с новым кризисом, осуществила еще одну свою мечту - написала роман",- говорится в сообщении на сайте Phantom Press.

Код
Доступно только для зарегистрированных пользователей



Страшно печальная новость ( ( (
В её переводах есть душа. Старший сын до дыр зачитал её Поттера.
А какой радостью было для меня послушать "Книгу птиц..."

Светлая память.

user posted imageДрейсон Николасuser posted imageКнига птиц Восточной Африки (user posted imageБрахман Алексей a.k.a. Капитан Абр a.k.a. Атас) //ссылки: user posted image user posted image user posted image

 


--------------------
...а в разделе Радио ух ты сколько интересного ещё!
PMПисьмо на e-mail пользователю
Bottom Top
 Поблагодарили за полезное сообщение: Элья, digig, Morrigan, Kimmy, Mozly, Garmr, Vasab, logvin



0 Пользователей читают эту тему (0 Гостей и 0 Скрытых Пользователей)
0 Пользователей:

Опции темы Ответ в темуСоздание новой темыСоздание опроса
 
  




Анклавы Клуба в социальных сетях:
официальный паблик  Клуба любителей аудиокниг вКонтакте  Клуб любителей Аудиокниг - Твиттер  Клуб на ФейсБук  Клуб любителей Аудиокниг - наш канал на YouTube  Канал Клуба Любителей Аудиокниг в Телеграм  

Хотите подписаться на наши обновления по электронной почте?