Ответ в темуСоздание новой темыСоздание опроса

> Фоер Джонатан Сафран - Полная иллюминация, читает Ирина Ерисанова
 Штуша Кутуша Пользователя сейчас нет на форуме
Отправлено: 15.02.2012 - 19:44:38 (post in topic: 1, link to post #533858)
Цитировать сообщение Цитировать выделенный текст


чего слышу, о том пишу
Group Icon
Профиль
Группа: Privileged
Сообщений: 341
Поблагодарили: 4685
Ай-яй-юшек: 11
Штраф:(0%) -----

user posted image

«Это роман, в котором иллюминация наступает не сразу. Для некоторых – никогда», - гласит аннотация.
Для меня не наступила.

Повествование снабжено небольшим предисловием переводчика с акцентом на том, как его автор не любит предисловия, насколько интеллектуальна эта книга и сколь хороша его работа.

Действие происходит в нескольких временных лагах. Современное нам – поездка на Украину в поисках корней. Именно эта часть – предмет гордости переводчика. Повествование, иногда в письмах, иногда от первого, чаще от третьего лица, ведет юный украинский гид автора. Английским он владеет не на «высшем уровне», использует не по делу много идиом, канцелярита, допускает массу ошибок. Именно речь этого подростка – главная фишка книги. Не берусь утверждать, что перевод провальный, но он весьма привязан ко времени, а блестящим его в любом случае не назовешь. Такого эффекта, что был у Берджеса в «Заводном апельсине» не получилось. Иногда манера речи, в самом деле, улыбает, к ней действительно довольно быстро привыкаешь. Но сами шутки, построенные по старому принципу «белый человек в стране дикарей» начинают вызывать раздражение с первых страниц. Да, Львов – не совсем Нью-Йорк, но все-таки кости в нос там не вставляют. У Фоера же и его героев путешествие по Украине принимает слишком уж сильный оттенок фарса. Так водитель героя передвигается в автомобиле с собакой-поводырем, все озабочены качеством моккачино и никогда не слышали о вегетарианстве, зато поголовно влюблены в Майкла Джексона.

Второй пласт – местечковая Украина 19 века. Здесь Фоер и его переводчик изо всех сил демонстрируют, что фарс и шутки про аборигенов – это не потолок. Многоречивые описания, пафосные размышления, полет мысли в абстрактные сферы. Получается, по-моему, столь же неубедительно, как и в случае с современной Украиной. Нет, это не Шолом-Алейхем, хотя местами получилось недурно.

Главный идеологический посыл - мир - это хорошо. Национальная терпимость - это прекрасно.

Чтение Ирины Ерисановой – весьма хорошо. Совсем недавно я слушал книгу в ее исполнении с большим количеством англоязычных терминов, каждый из которых был прочитан неверно, с тех пор ситуация претерпела значительные изменения. Ошибок практически нет. Начитано отлично.

user posted imageФоер Джонатан Сафранuser posted imageПолная иллюминация (user posted imageЕрисанова Ирина) //ссылки: user posted image user posted image user posted image

 


--------------------
догоню, поймаю, съем
PMПисьмо на e-mail пользователюСайт пользователя
Bottom Top
 Поблагодарили за полезное сообщение: Lona, laughingbuddha, Вася с Марса, tvk, Iudushka, Ster, Aliza, Light, ukrezi, AliBaba, keu, CRIttER, BlackCaffee, trya
 Вася с Марса Пользователя сейчас нет на форуме
Отправлено: 15.02.2012 - 21:39:39 (post in topic: 2, link to post #533878)
Цитировать сообщение Цитировать выделенный текст


Глаза ИбадаGoldГигант художественной мыслиМастер художественного слова
Гад я буду, если я ангел!
Group Icon
Профиль
Группа: Privileged
Сообщений: 10577
Поблагодарили: 22434
Ай-яй-юшек: 234
Штраф:(0%) -----

Цитата (Штуша Кутуша @ 15.02.2012 - 17:57:38)

насколько интеллектуальна эта книга

Если в аннотации два и больше раз есть ссылка на умность - обычно это плохой знак. А если говорят про "интеллектуальный бестселлер" - уж точно беда.


--------------------
Ваш в доску – Вася с/М.
PMПисьмо на e-mail пользователюСайт пользователя
Bottom Top
 laughingbuddha Пользователя сейчас нет на форуме
Отправлено: 15.02.2012 - 23:36:49 (post in topic: 3, link to post #533914)
Цитировать сообщение Цитировать выделенный текст


Убик
Group Icon
Профиль
Группа: Privileged
Сообщений: 6042
Поблагодарили: 14481
Ай-яй-юшек: 29
Штраф:(0%) -----

Цитата
А если говорят про "интеллектуальный бестселлер" - уж точно беда.


Вообще-то в этой серии вышло немало интересных книг, некоторые у меня на полках стоят,но "Иллюминация" примерно к середине привела меня в некоторое обалдение... В результате которого я решил свое знакомство с данным произведением прекратить.


--------------------
На самом деле ничего не важно

if you change the rules on what controls you, you will change the rules on what you can control.

Sub umbra alarum tuarum Iehova

PMПисьмо на e-mail пользователю
Bottom Top
 Поблагодарили за полезное сообщение: AliBaba
 trya Пользователя сейчас нет на форуме
Отправлено: 17.02.2012 - 05:38:54 (post in topic: 4, link to post #534229)
Цитировать сообщение Цитировать выделенный текст


Gold
Ветреный товарищ
Group Icon
Профиль
Группа: Moderator assistants
Сообщений: 5909
Поблагодарили: 11972
Ай-яй-юшек: 17
Штраф:(0%) -----

слушал в оригинале - совершенно другое впечатление:
Post Link: Англоязычные книжки

а еще у Фоера есть книжка, которая мне намного больше понравилась: "Extremely Loud And Incredibly Close".
Post Link: Англоязычные книжки
по этой книжке тоже фильм сделали (как и по "Everything is Illuminated"), он сейчас на Оскар номинирован, но фильм бледен по сравнению с книжкой, хотя сам по себе и неплох.


--------------------
Сталин – мразь и негодяй.
PMПисьмо на e-mail пользователю
Bottom Top
 Поблагодарили за полезное сообщение: Lona, Ster



0 Пользователей читают эту тему (0 Гостей и 0 Скрытых Пользователей)
0 Пользователей:

Опции темы Ответ в темуСоздание новой темыСоздание опроса
 
  




Анклавы Клуба в социальных сетях:
Клуб любителей Аудиокниг - Твиттер  Клуб на ФейсБук  Клуб любителей Аудиокниг - наш канал на YouTube  Канал Клуба Любителей Аудиокниг в Телеграм  

Хотите подписаться на наши обновления по электронной почте?