Ответ в темуСоздание новой темыСоздание опроса

> Макьюэн Иэн - Амстердам, Несколько слов за и против
 smb46 Пользователя сейчас нет на форуме
Отправлено: 18.02.2011 - 01:55:57 (post in topic: 1, link to post #455176)
Цитировать сообщение Цитировать выделенный текст


Заслуженный товарищ
Group Icon
Профиль
Группа: Privileged
Сообщений: 900
Поблагодарили: 5284
Ай-яй-юшек: 3
Штраф:(0%) -----

user posted image

В январе прочитала 4 романа Иэна Макьюэна: «Дитя во времени», «Искупление», «Невинный, или Особые отношения» и «Невыносимая любовь». А на днях прослушала еще и его же «Амстердам».
Ну, что сказать? Это, как по мне, не чтиво, а литература. Реалистическая, интеллектуальная литература…
Однако книга не оправдала моих ожиданий. Если прочитанные вызвали живой интерес, а «Дитя во времени» так даже и понравилась, то об «Амстердаме» этого сказать не могу.

Во-первых, меня впервые, пожалуй, раздражал В. Герасимов. Раздражали его не в меру растянутые гласные, его логические ударения, которые мешали мне сосредоточить внимание на том, что было главным, с моей точки зрения. Образы ускользали, рядились совсем не в те «одежки», в которые я бы «обрядила» их, читай этот роман глазами.
И говорили персонажи совсем не теми «голосами», которыми я их мысленно наделила.
Не его это книга, нет, совсем не его.

Во-вторых, роман показался мне несколько скучноватым, и даже затянутым, несмотря на то, что он небольшой и что события, происходящие в нем, очень быстро следовали одно за другим.

В-третьих, разрешение ситуаций, равно как и окончание романа, были настолько предсказуемы, что я было подумала, уж не умысел ли это автора - «держать карты рубашками вниз», чтобы создать видимое спокойствие, в котором, тем не менее, ощущается большее напряжение, чем можно было бы ожидать. И это напряжение заставляет идти до конца – а вдруг он, читатель, ошибся, и все закончится непредсказуемо. Но ожидание, увы, не оправдывается.
Однако для этого большое мастерство требуется. И оно у автора есть, судя по этому и по другим романам. Он прекрасно владеет словом. Он замечательно описывает процесс создания музыки - от рождения мелодии до завершающего этапа.
Он сумел убедительно изобразить характеры, показать психологию поступков героев. Правда, к концу романа оба главных героя так мне надоели – своей беспомощностью в принятии решений, своей какой-то душевной слабостью, - что я обругала их «облаками в штанах».

Очень хороший перевод Виктора Голышева!

О чем этот роман? Если в нескольких словах, то о жизни и смерти, дружбе и любви, об одиночестве и муках творчества, порядочности и той этической черте, которую не стоит переступать ни в коем случае, о том, куда могут завести гордыня и тщеславие, о зависти и эгоизме, чувстве мести и хрупкости человеческих отношений, и об эвтаназии.

+ Показать


В 1998 году роман Иэна Макьюэна "Амстердам" был удостоен Букеровской премии.
А перевод Виктора Голышева удостоился российского Буккера.

user posted imageМакьюэн Иэнuser posted imageАмстердам (user posted imageГерасимов Вячеслав) //ссылки: user posted image user posted image user posted image

 
PM
Bottom Top
 Поблагодарили за полезное сообщение: Lona, HishtakiSaritanur, CRIttER, Light, mus801, AliBaba, trya, business123, Iudushka, Aliza, Rom165, Ster, KAPABAH, Вася с Марса, птенчик, Galina, oskorobo
 Aliza Пользователя сейчас нет на форуме
Отправлено: 18.02.2011 - 22:34:59 (post in topic: 2, link to post #455420)
Цитировать сообщение Цитировать выделенный текст


живу я здесь...
Group Icon
Профиль
Группа: Privileged
Сообщений: 3473
Поблагодарили: 6930
Ай-яй-юшек: 4
Штраф:(0%) -----

PMПисьмо на e-mail пользователю
Bottom Top
 Galina Пользователя сейчас нет на форуме
Отправлено: 14.02.2012 - 23:45:05 (post in topic: 3, link to post #533698)
Цитировать сообщение Цитировать выделенный текст


Старый товарищ
Group Icon
Профиль
Группа: Privileged
Сообщений: 646
Поблагодарили: 1910
Ай-яй-юшек: 0
Штраф:(0%) -----

Мне понравилась книга. Прекрасный язык, в чем, конечно, заслуга и переводчика.
По стилю сразу узнается английская проза, это тоже заслуга - слабые книги не имеют национальности (если заменить имена и названия, не поймешь, откуда автор).
Замечательное описание музыки, невероятно, как словами можно это сделать.
Проблемы современных "средних творческих людей". Завышенная самооценка, безвольный характер, болезненная зависимость от мнения окружающих. Оба героя самовлюбленные эгоисты и при этом слабые личности. У них достаточно интеллекта, чтобы чувствовать в моменты прозрения, что и гениальность и значимость - дутая, что они слабы и беспомощны. Такой "букет" опасен, они непредсказуемы для окружающих. Таким людям нельзя доверять, их доброжелательство неискренне.
В книге их дружба-ненависть заканчивается взаимным убийством.
Сюжет интересно выстроен, слушается хорошо.


--------------------
user posted image
PMПисьмо на e-mail пользователю
Bottom Top
 Поблагодарили за полезное сообщение: Lona, Ster, oskorobo
 Вася с Марса Пользователя сейчас нет на форуме
Отправлено: 15.02.2012 - 00:21:45 (post in topic: 4, link to post #533719)
Цитировать сообщение Цитировать выделенный текст


Глаза ИбадаGoldГигант художественной мыслиМастер художественного слова
Гад я буду, если я ангел!
Group Icon
Профиль
Группа: Privileged
Сообщений: 10266
Поблагодарили: 20935
Ай-яй-юшек: 233
Штраф:(0%) -----

Цитата (smb46 @ 18.02.2011 - 00:08:57)

Во-вторых, роман показался мне несколько скучноватым, и даже затянутым, несмотря на то, что он небольшой и что события, происходящие в нем, очень быстро следовали одно за другим.

У меня сложилось аналогичное мнение по всему вторчеству Макьюэна (
Я бы добавил еще: претенциозность.


--------------------
Ваш в доску – Вася с/М.
PMПисьмо на e-mail пользователюСайт пользователя
Bottom Top
 Поблагодарили за полезное сообщение: Cairo
 oskorobo Пользователя сейчас нет на форуме
Отправлено: 29.11.2016 - 14:45:59 (post in topic: 5, link to post #768758)
Цитировать сообщение Цитировать выделенный текст


Друг, Товарищ и Брат
Group Icon
Профиль
Группа: Privileged
Сообщений: 1028
Поблагодарили: 4611
Ай-яй-юшек: 1
Штраф:(0%) -----

Книга о мести, человеческих ценностях и принципах.
Но какая-то облегчённая версия. Просто как зарисовка. И так же как у Коха - "Вот я вам показал, а вы думайте что хотите."
Для меня очень важно понимать мысли писателя. Вот тут согласна, здесь чувствую так же, тут категорически не так и т.д.
А эта книга холодная, в ней мысли автора не читаемы. Может пресловутая английская сдержанность confused .

Не знаю кому как, а для меня финал был предсказуемым и вымышленным.
Не затянуто, но как-то скучновато.


--------------------
Человеку, которому все равно, КАК говорить и писать, в конце концов, становится безразлично, ЧТО говорить и писать.
Александр Григоренко
PMПисьмо на e-mail пользователю
Bottom Top
 Поблагодарили за полезное сообщение: Iudushka



0 Пользователей читают эту тему (0 Гостей и 0 Скрытых Пользователей)
0 Пользователей:

Опции темы Ответ в темуСоздание новой темыСоздание опроса
 
  




Анклавы Клуба в социальных сетях:
официальный паблик  Клуба любителей аудиокниг вКонтакте  Клуб любителей Аудиокниг - Твиттер  Клуб на ФейсБук  Клуб любителей Аудиокниг - наш канал на YouTube  Канал Клуба Любителей Аудиокниг в Телеграм  

Хотите подписаться на наши обновления по электронной почте?