Клуб Любителей АудиоКниг · Текстовая версия форума · Правила · Рецензии · Трекер · Файлообмен · Перейти в Наш Каталог | Помощь Поиск |
Здравствуйте Гость ( Вход | Регистрация ) | Выслать повторно письмо для активации |
Блокировка сайта Клуба на территории РФ |
Лучшие книги ушедшего года. Авторские подборки |
|
Отправлено: 17.10.2008 - 16:39:56 (post in topic: 1, link to post #211389)
|
||
Новый Товарищ Профиль Группа: Trusted Сообщений: 33 Поблагодарили: 161 Ай-яй-юшек: 0 Штраф:(0%) |
Джон Рональд Руэл Толкиен
"Возвращение короля" Издательство: Аудиокнига, 2008 Перевод В.Муравьев, 1988г. Читает Петр Маркин Примерное время звучания 2CD 16 часов MP3, 128 kbps Перед вами - третья часть всемирно известного произведения, написанного английским писателем Дж.Р.Р.Толкиеном. Повелитель сил Тьмы Саурон направляет свои бесчисленные войска под стены крепости Последней Надежды. Он предвкушает легкую победу, но именно это и мешает ему заметить две крохотные фигурки - хоббитов, приближающихся к Роковой Горе, где им предстоит уничтожить Кольцо Всевластия. Улыбнется ли им удача? Выполнит ли Хранитель свою миссию, будет ли уничтожено царство Саурона и наступит ли на земле хоббитов мир? Ответы на все эти вопросы наш слушатель найдет в заключительном романе трилогии "Властелин Колец" - "Возвращение Короля". ФО -------------------- "Мама такая хорошая, про паровоз поет." |
||
Поблагодарили за полезное сообщение: debrik, tvk, wendyneta, kio, shrdlu, KAlex, kit, kor, Clicker, Romchik, snau |
|
Отправлено: 18.10.2008 - 04:52:12 (post in topic: 2, link to post #211513)
|
||
Новый Товарищ Профиль Группа: Members Сообщений: 265 Поблагодарили: 1278 Ай-яй-юшек: 1 Штраф:(0%) |
В заголовке указан год перевода 1955.
Это не ошибка? |
||
|
Отправлено: 18.10.2008 - 09:47:09 (post in topic: 3, link to post #211536)
|
||
Старший товарищ Профиль Группа: Privileged Сообщений: 1865 Поблагодарили: 4180 Ай-яй-юшек: 0 Штраф:(0%) |
-------------------- eDonkeyServer No2; IP:Port: 212.63.206.35:4242 |
||
Поблагодарили за полезное сообщение: tvk, Canon, boris |
|
Отправлено: 18.10.2008 - 10:10:45 (post in topic: 4, link to post #211543)
|
|||
Новый Товарищ Профиль Группа: Trusted Сообщений: 33 Поблагодарили: 161 Ай-яй-юшек: 0 Штраф:(0%) |
Нет, не ошибка... И название бумажного варианта книги в переводе этого автора звучит как "Возвращение государя" -------------------- "Мама такая хорошая, про паровоз поет." |
|||
|
Отправлено: 18.10.2008 - 11:27:37 (post in topic: 5, link to post #211553)
|
||
Новый Товарищ Профиль Группа: Members Сообщений: 1 Поблагодарили: 0 Ай-яй-юшек: 0 Штраф:(0%) |
Hedgehog66
спасибо за раздачу! когда можно ожидать CD2? |
||
|
Отправлено: 18.10.2008 - 15:22:17 (post in topic: 6, link to post #211579)
|
|||
Новый Товарищ Профиль Группа: Trusted Сообщений: 33 Поблагодарили: 161 Ай-яй-юшек: 0 Штраф:(0%) |
Постараюсь или сегодня или завтра с утра -------------------- "Мама такая хорошая, про паровоз поет." |
|||
|
Отправлено: 19.10.2008 - 12:02:33 (post in topic: 7, link to post #211716)
|
|||
Новый Товарищ Профиль Группа: Members Сообщений: 16 Поблагодарили: 21 Ай-яй-юшек: 0 Штраф:(0%) |
Этот вопрос, надо думать, риторический. Переводчику МУРАВЬЕВУ Владимиру Сергеевичу (1939-2001) в 1955 году было 16 лет |
|||
|
Отправлено: 19.10.2008 - 17:42:21 (post in topic: 8, link to post #211781)
|
|||
Новый Товарищ Профиль Группа: Trusted Сообщений: 33 Поблагодарили: 161 Ай-яй-юшек: 0 Штраф:(0%) |
Вопрос - риторический, а случай - клинический! Конечно не 1955, а 1988г.! Спасибо! Заставили повнимательнее прочитать обложку! -------------------- "Мама такая хорошая, про паровоз поет." |
|||
|
Отправлено: 19.10.2008 - 18:00:37 (post in topic: 9, link to post #211787)
|
||
Я у себя одна... Профиль Группа: Global moderators Сообщений: 13675 Поблагодарили: 69147 Ай-яй-юшек: 777 |
-------------------- |
||
|
Отправлено: 5.11.2009 - 06:54:17 (post in topic: 10, link to post #314675)
|
||
Unregistered |
- Вы уж простите, но надобно определиться:
Перевод В.Муравьев, 1955г. или Перевод В.Муравьев, 1988г. - А то расхождения какие то... Добавлено: - А почему время на час, на этом сайте, не переводим??? Это сообщение отредактировал Зевс - 5.11.2009 - 06:59:20 |
||
|
|
Отправлено: 5.11.2009 - 11:17:18 (post in topic: 11, link to post #314719)
|
|||
Мы с тобой одной крови,ты и я Профиль Группа: Privileged Сообщений: 4113 Поблагодарили: 7590 Ай-яй-юшек: 3 Штраф:(0%) |
О, Зевс,ты сердишься? |
|||
|
Отправлено: 5.11.2009 - 12:27:17 (post in topic: 12, link to post #314731)
|
|||||||
Я у себя одна... Профиль Группа: Global moderators Сообщений: 13675 Поблагодарили: 69147 Ай-яй-юшек: 777 |
А разве не определились?
-------------------- |
|||||||