Ответ в темуСоздание новой темыСоздание опроса

> СЕРГЕЙ ЛУКЬЯНЕНКО, интервью в эфире программы «ХОРОШИЙ ВОПРОС», 14 АВГУСТА 2020 ГОДА
 Алькон Пользователя сейчас нет на форуме
Отправлено: 24.08.2020 - 19:35:53 (post in topic: 1, link to post #880809)
Цитировать сообщение Цитировать выделенный текст


Друг, Товарищ и Брат
****
Профиль
Группа: Members
Сообщений: 1049
Поблагодарили: 1324
Ай-яй-юшек: 23
Штраф:(0%) -----

Код
Доступно только для зарегистрированных пользователей


СЕРГЕЙ ЛУКЬЯНЕНКО В ЭФИРЕ ПРОГРАММЫ «ХОРОШИЙ ВОПРОС» 14 АВГУСТА 2020 ГОДА

11:00 АВГ. 14, 2020 1761 0

В ГОСТЯХ

Сергей Лукьяненко

ПИСАТЕЛЬ

А.ОНОШКО: Доброе утро, дорогие друзья. У микрофона Анастасия Оношко. У нас сегодня гость — писатель-фантаст Сергей Лукьяненко. Здравствуйте, Сергей.

С.ЛУКЬЯНЕНКО: Здравствуйте.

А.ОНОШКО: Я вычитала, что вы свой жанр аттестуете как фантастика жёсткого действия или фантастика пути. Это правильно или надо поправить статью «Википедии»?

С.ЛУКЬЯНЕНКО: Это, скажем так, фраза 20-летней давности, не менее.

А.ОНОШКО: Всё поменялось с тех пор.

С.ЛУКЬЯНЕНКО: Когда, скажем так, была мода у авторов придумывать себе какие-то затейливые литературные стили. Скажем так, сейчас я ни к какому стилю себя не причисляю, считаю, что это, в общем, не особо нужно и важно для писателя.

А.ОНОШКО: Я напомню нашим слушателям, которые, может быть… Вы знаете, бывают люди, которые вообще не погружены в мир фантастики, например, но для того, чтобы вас ещё представить дополнительно. Вы помните все, наверное, фильм замечательный, снятый Бекмамбетовым, «Ночной Дозор»? Вот он снят по произведению Лукьяненко. У меня впечатление, как у читателя, пользователя, зрителя, такое, что я о вас узнала после этого фильма в действительности как о писателе-фантасте. Вы можете сказать, что слава пришла к вам именно с успехом фильма или это нельзя так обозначить, это не повлияло никак?

С.ЛУКЬЯНЕНКО: Ну, конечно, фильм был очень нашумевший, он прошёл по всему миру. Значительно, конечно, повлиял, скажем так, на мою известность. Но, в принципе, до выхода фильма у меня публиковалось в год около полумиллиона книг. Это довольно много.

А.ОНОШКО: В смысле, тираж.

С.ЛУКЬЯНЕНКО: Да, тираж книг был около полумиллиона. То есть по нынешним временам вообще фантастика.

А.ОНОШКО: Фантастика на фантастике. На самом деле у нас повод для сегодняшней беседы, в том числе, и предстоящее мероприятие, событие, которое 22 августа намечено в усадьбе Захарово Одинцовского района. Тут написано «Одинцовского городского округа Подмосковья». Фестиваль музыкально-литературный, фестиваль называется «Традиция». 22 августа. Он идёт один день всего лишь с утра до вечера, до 22 часов. Я посмотрела, там 30 мероприятий запланированы. Вообще насыщенная, конечно, для такого небольшого интервала программа, и вы там участвуете. Расскажите, пожалуйста, для тех, кто не бывал на таких фестивалях, может быть, подумывает пойти всё-таки, на открытом воздухе, соблюдая меры безопасности, наверное, это хороший вариант. Что делает писатель на таком мероприятии? Конкретно вы на этом фестивале, что будете делать?

С.ЛУКЬЯНЕНКО: Этот фестиваль проходит уже в пятый раз. Это большое, красивое, очень доброе мероприятие, такое литературно-музыкальное. Там проходит не одно какое-то мероприятие, там проходит, если не ошибаюсь, больше 30.

А.ОНОШКО: Ну да, я сказала только что. А вот ваша часть, что делают писатели? Музыканты, я могу себе представить, что делают, они, наверное, поют, играют и так далее.

С.ЛУКЬЯНЕНКО: Писатели разговаривают с читателями. Формально тема моего выступления обозначена как «Патриотизм в фантастике». Это достаточно интересно, потому что фантастика, с одной стороны, тянется в будущее, призывает стереть все различия между странами и так далее, а, с другой стороны, фантастика бывает и наоборот, патриотичной, направленной на, скажем так, проблемы и интересы своей страны. Об этих вещах и хотелось поговорить немножко. Но я думаю, что на самом деле мы будем разговаривать обо всём. Будут и другие темы, будут и вопросы. Обычно такие встречи всегда проходят достаточно живо. Людям интересно узнать, как пишутся книги, что такое фантастика и прочее. Надеюсь, будет хорошая погода, поэтому это будет, по сути, прекрасный праздник на открытом воздухе, на открытом пространстве, то, чего нам очень не хватает за последние полгода.

А.ОНОШКО: Да, это точно абсолютно. Кстати, я замечу для наших слушателей, которые у нас в большинстве своём в Москве, есть люди, которые через интернет, кстати, слушают, я думаю, этот фестиваль «Традиция» можно как-то посмотреть через интернет, даже не имея возможности физически присутствовать.

С.ЛУКЬЯНЕНКО: Конечно.

А.ОНОШКО: Усадьба Захарово в Одинцовском районе — это усадьба, в которой рос Пушкин. Знаете, живёшь, бывает, не приходя в сознание, в Москве, ну так приезжаешь 20-30 лет назад, вот живёшь, живёшь, живёшь и как-то не успеваешь за всей этой суетой, может быть, какие-то ключевые места посетить. Бывает такое, да, какие-то дела, дела, дела. А тут мне лично стало вдруг интересно: а действительно, где жил Пушкин? Вот он был маленький. У кого дети маленькие, можно их привезти, поместить в этот, так сказать, ландшафт и посмотреть и представить, каким Пушкин был в то время.

У вас есть какое-то расписание? Я так понимаю, там начало с утра с самого раннего и до 22 часов. Ваше расписание? Вы когда и где там начинаете встречу?

С.ЛУКЬЯНЕНКО: Если не ошибаюсь, моё выступление где-то в районе трёх или четырёх часов. Честно скажу, сейчас уже даже не помню.

А.ОНОШКО: Ну понятно, днём.

С.ЛУКЬЯНЕНКО: Днём.

А.ОНОШКО: Все мероприятия стартуют в 11 утра. Для людей с маленькими детьми я рекомендую туда пораньше подъехать, чтобы к открытию, как хорошо ещё, когда никого нет, всё в пустоте осмотреть. Но заканчивается фестиваль в 22 часа. Там будет, кстати, не только наш сегодняшний гость, там будет и Эдуард Бояков, художественный руководитель МХАТ имени Горького, и Захар Прилепин, и множество других значимых фигур отечественной культуры.

Сергей, я хотела у вас спросить по сути, по содержанию. Вы правильно сказали, что патриотизм или традиция — само по себе это такие понятия, они же сами по себе несут какой-то набор клише в голове.

С.ЛУКЬЯНЕНКО: Конечно.

А.ОНОШКО: Как дзен-сознание, говорят слово и сразу возникает какой-то набор ассоциаций. Но он абсолютно точно никак не связан ни с развитием, ни с перспективами, ни с будущим. Это, конечно, всё больше атрибуты и артефакты прошлого. А как вы думаете, можно перекинуть, как говорят, перекинуть мостик туда, в будущее? Как можно заинтересовать, короче говоря, людей, которые сами по себе этим, может быть, не интересуются, есть такие фольклористы, конечно, которые всё это любят просто так. А вот как захватить массу и научить смотреть на это на всё иначе, так, чтобы это было интересно? Как?

С.ЛУКЬЯНЕНКО: Понимаете, когда при слове «традиция» встает перед глазами кокошник, валенки, балалайка, то, конечно, это кажется чем-то странным, атрибутом далёкого прошлого, неинтересным ныне и так далее. На самом деле традиция — это общий менталитет, наверное, народа, культуры, то, что является некой неразрывной нитью со времён Пушкина, и, проходя через революцию, через советских поэтов и писателей, через общую нашу культуру, которая на самом деле не исчезала, она не прерывалась, она просто менялась, адаптировалась к жизни и так далее.

Будет, например, там театрально-музыкальный проект «Василий Тёркин», где будет совмещено как бы представление поэмы, музыкальное выступление. Это уже история не столь давняя, но это тоже наша традиция. Будет мультимедийный спектакль про Иосифа Бродского с участием и артистов МХАТа — это тоже уже гораздо ближе к нашим дням. Бродский — это на самом деле культура не балалайки и кокошника, а это культура общемировая, городская, порой эпатажная, многонациональная. То есть традиция — это действительно то, что составляет какую-то общую связующую часть народа. Если её оставить в прошлом, это действительно будет какая-то ветхая, древняя часть. Если её вообще забыть, то можно оторваться от всего и забыть, кто мы такие, забыть свою страну, забыть свою культуру, ценности. Традиция должна быть живой. Вот этот фестиваль «Традиция», он по сути именно попытка сделать вот этот мост между прошлым через настоящее в будущее.

А.ОНОШКО: Понятно. Спасибо за ответ. Наши слушатели уже задают вопросы. У нас есть два основных способа писательских задать вопрос. Первый — написать нам через Telegram. Наш Telegram govoritmskbot. Второй способ для тех, у кого нет Telegram до сих пор, можно написать SMS в эфир. Я всё это вижу и зачитаю самые интересные и лучшие вопросы. Номер для SMS +7-925-88-88-948. 948 как наша частота, радиостанции, в московском FM-диапазоне. И ещё у нас, конечно же, будут звонки, но они будут попозже. Сейчас мы пока смысловую часть проговорим. Сразу же вопрос от слушателя Алекса Кадми: «Задайте вопрос, как Сергей относится к любительским аудиокнигам его рассказов?» Вот когда люди берут и читают и под подписчиков себе набирают, вам нравится, вы слушали?

С.ЛУКЬЯНЕНКО: Вы знаете, с одной стороны, конечно, такие любительские аудиокниги — это тоже некое нарушение авторских прав. Давайте честно скажем, авторских, издательских, коммерческих и прочее. С другой стороны, это проявление действительно читательской любви, любви к книге, к автору. Я поэтому на такие нарушения просто сердиться не могу никак. Я их слушал. Иногда бывают не очень, конечно, удачные варианты, а иногда бывают, когда люди зачитывают текст где-то, может быть, на уровне профессиональных артистов — это приятно.

А.ОНОШКО: Они разве на этом зарабатывают? Вы этот вопрос изучали? Нарушение авторских прав в той части, что они, например, не делятся с вами, допустим, полученными деньгами или, наоборот, вы недополучаете? А если они это делают просто так, на энтузиазме?

С.ЛУКЬЯНЕНКО: Как бы вам объяснить? Если кто-то начнёт производить кроссовки Adidas и бесплатно раздавать их на улице, с одной стороны, он никакой прибыли с этого не получит. С другой стороны, настоящий производитель убыток понесёт, потому что люди, конечно, будут брать кроссовки бесплатно, а не покупать в магазине.

А.ОНОШКО: Да-да, понятно.

С.ЛУКЬЯНЕНКО: Точно так же с любыми бесплатными выкладываниями книг в сеть, зачитывание их. Это, собственно говоря, конечно, бьёт по автору. Это большая проблема в литературе, особенно в такой жанровой, популярной, как фантастика. Действительно, в отличие от ситуации, когда человек просто взял и выложил текст, затратив на это пять секунд, удовлетворённо сказал: ну вот, теперь он в сети бесплатно. Это такое, на мой взгляд, и воровство, и мелкое хулиганство. А ситуация, когда человек действительно читает книгу, тратит на это серьёзное время, здесь, повторюсь, трудно обижаться.

А.ОНОШКО: Понятно. Вы наверняка думаете об этом, тоже размышляете, можно ли эти все вещи соединить. Есть ли способ у автора или у вас какой-то сотрудничать с теми людьми, которые хотят, допустим, читать ваши рассказы и делать любительские аудиокниги? Или пока такого нет? Это же сейчас просто, при нынешних технологиях, можно у себя где-то на сайте выложить предложение. Или у вас есть какие-то обязательства с издательствами?

С.ЛУКЬЯНЕНКО: Да нет, существует множество сейчас форм, которыми писатели, скажем так, уходят дальше, уходят от бумажных книг и начинают публиковаться иными путями. Например, существует такой сайт, называется «Литмаркет». Вот на «Литмаркете» выкладывается такая странная, может быть, необычная вещь, мы с писателем Ником Перумовым сейчас заканчиваем там публиковать свою книгу совместную, книга называется «Не место для людей». Это продолжение нашей старой книжки, написанной больше 20 лет назад, «Не время для драконов». Вот эта книга публикуется на сайте, её там можно купить, можно читать. Там существует, например, такая, совершенно необычная особенность: во время чтения периодически в каждой главе читатель может сделать небольшой выбор, он может выбрать какой-то небольшой поворот сюжета. Он не влияет сильно на действия в дальнейших главах, но он кардинально повлияет на концовку. То есть в конце книги по специальному алгоритму обсчитываются все выбранные решения и для каждого читателя публикуется, по сути, персональный вариант финала.

А.ОНОШКО: Ничего себе. А как это выглядит? Я, допустим, такой читатель. Вот я открыла этот ресурс, сначала я читаю текст, текст, тест, потом возникает что, какая-то ссылка или что?

С.ЛУКЬЯНЕНКО: А потом возникает развилка. Представим себе, например, герой идёт, на него нападают враги, он отбивается и может либо жестоко расправиться, либо пожалеть и отпустить.

А.ОНОШКО: И у меня будет кнопка «пожалеть» либо «расправиться», да?

С.ЛУКЬЯНЕНКО: Да. Сноска и, скажем так, кусочек текста, в котором это будет описано. Человек нажимает, и действие дальше продолжается, но в конце вот эти все поступки, по сути, задают характер персонажей и в конце все эти действия, все эти выборы, они срабатывают, и в конце все персонажи поступают уже согласно принятым читателем решением.

А.ОНОШКО: Подождите. Вы заранее как бы все эти варианты просчитали с Ником Перумовым или вы видите, какой выбор делают, и дописываете.

С.ЛУКЬЯНЕНКО: Видим не мы. Видим не мы, видит компьютер, видит программа.

А.ОНОШКО: То есть уже всё готово, программа подсовывает то, что уже готовы куски вами.

С.ЛУКЬЯНЕНКО: Да, программа выбирает из множества заданных в неё вариантов, с помощью скриптов она, собственно говоря, выбирает те варианты окончательного поведения, решения героев, которые будут сейчас показаны.

А.ОНОШКО: Это очень… Нам тут пишут, «обалдеть», люди слушают вас и, видимо, удивляются.

С.ЛУКЬЯНЕНКО: Это интересно. Это ноу-хау на самом деле, такого не было.

А.ОНОШКО: А где это можно почитать?

С.ЛУКЬЯНЕНКО: Сайт «Литмаркет». Можно просто набрать в Яндексе «литмаркет» в одно слово и там всё сразу выскочит первой же ссылкой.

А.ОНОШКО: И там Лукьяненко, Ник Перумов, ищите. А как называется? «Место не для людей»…

С.ЛУКЬЯНЕНКО: «Не место для людей».

А.ОНОШКО: «Не место для людей». Слушайте, а сколько времени уже висит эта программа, это произведение?

С.ЛУКЬЯНЕНКО: Это произведение пишется с весны. Буквально на этой неделе, я думаю, что в воскресенье, хотели сегодня, но всё-таки процесс формирования последней главы очень сложный, мы сейчас с Ником всё это отлаживаем, что ещё наслаивается на то, что Ник сейчас в США, я в России.

А.ОНОШКО: Неужели это препятствие? Послушайте, неужели это проблема? Или только потому, что вы спите в разное время.

С.ЛУКЬЯНЕНКО: Всё-таки по большому счёту, когда пишешь в соавторстве, очень важен какой-то и личный контакт, посидеть, поспорить. Ну так приходится сидеть, спорить по WhatsApp. Сейчас всё заканчивается. Я думаю, что в воскресенье будет выложен полный финал.

Что интересно? Действительно каждый читатель получает некую свою, персональную версию. Разумеется, он получит и ту версию, которую мы считаем с Ником, скажем так, идеальной.

А.ОНОШКО: Достоверной.

С.ЛУКЬЯНЕНКО: Да, верно, как мы бы кончили всю эту историю. Такая версия тоже будет всем читателям подарена после окончания чтения. Но в начале можно пройти и, так сказать, выбрать свой финал. Там будут очень неожиданные финалы, некоторые радостные, некоторые не очень, ну как и в жизни.

А.ОНОШКО: Нам слушатель пишет, что Алексей Иванов эту идею давно предлагал. Но дело в том, что идеи идеями, я тоже про это слышала, я знаю даже, что фильмы некоторые или сериалы по такому принципу снимались, но так, чтобы литературное произведение, да чтобы мы с автором разговаривали, такого ещё не было.

С.ЛУКЬЯНЕНКО: Есть такое понятие «книга-игра». Сам герой делает выбор буквально на каждой странице, кидает кубик, перемещается на какую-то другую страницу. Но это уже по большому счёту не совсем литература, это аттракцион. По сути это такая ролевая игра только в виде текста, текстовый квест. А здесь всё-таки есть законченное литературное произведение, поскольку все эти триггеры они отрабатывают только в самом конце. Там 95% текста одинаково для всех, основная сюжетная линия одинакова, есть только маленькие повороты, которые срабатывают в самом финале. Это новое.

А.ОНОШКО: Мне интересно сразу, как я с вами как бы рядышком становлюсь на стороне авторов и исследователей человеческой души. Статистика у вас есть, что люди предпочитают? Вам это интересно? Они, например, в 90% случаев отпускают врага, допустим, или прощают его, а не уничтожают, и наоборот. Вы это видите, эти результаты выбора?

С.ЛУКЬЯНЕНКО: Точные цифры мы ещё не подсчитывали, но в целом да. В общем, конечно, преобладает более такой добрый, позитивный подход, что радует. Герои всё-таки, как правило, совершают более добрые, более гуманные решения. Хотя есть, конечно, те, кто, видимо, решили принципиально поиграть за такого более жёсткого персонажа, они выбирают более жёсткое. Я думаю, когда публикация завершится, мы потом всё это уже подсчитаем, мы даже выложим, это интересно. Конечно, обезличено, без имён, а просто как проценты голосования за то или иное решение.

А.ОНОШКО: Да, это интересно. Но это русскоязычная, я так понимаю, аудитория, это русский язык.

С.ЛУКЬЯНЕНКО: Да, это на русском языке. Конечно, ничего совершенно не мешает это делать на любом языке. Там создан универсальный механизм. Мы с Дмитрием Русом, это хозяин этого сайта, тоже писатель-фантаст, мы с ним в своё время, я ему предложил такую идею, он хорошо её воспринял, и мы её реализовали на базе вот этого сайта. То есть там стоит такой уникальный механизм. Любой писатель, собственно говоря, который хочет там публиковаться, а там публиковаться может любой человек, хоть известный автор, хоть начинающий, в общем, любой писатель может этот механизм использовать и попытаться создать тоже такую свою книгу. Мы это назвали «персональная книга», то есть книгу с таким подвижным, гибким сюжетом.

А.ОНОШКО: Переспрашивают невнимательные слушатели, сколько всего финалов. Финал один, сказано же, один финал. Или финалов несколько?

С.ЛУКЬЯНЕНКО: Финалы разные. Поэтому количество финалов, теоретически мы посчитали, что их можно было сделать в количестве 262 тысяч…

А.ОНОШКО: Мама дорогая…

С.ЛУКЬЯНЕНКО: Но это было бы крайне сложно в процессе отладки и невольно повлияло бы на литературные, скажем так, качества. Поэтому количество финалов, которые будут генериться для читателей, наверное, составит от 20 до 40. Мы сейчас как раз завершаем и когда всё это закончим, посмотрим, настроим все триггеры. Понимаете, тут приходиться работать ещё немножко не только как литератор, а ещё и как программист, который настраивает логику, такой алгоритм принятия решений.

А.ОНОШКО: Тут есть люди, я вижу, которые вас очень любят, ваши поклонники к нам подтянулись в сообщения и на Telegram, и в SMS. Задают такие общие вопросы. Я предлагаю всем, кому хочется задать вопросы Сергею Лукьяненко, приходите 22 августа на фестиваль «Традиция», он состоится в усадьбе Захарово Одинцовского городского округа Подмосковья. Один день он длится с 11 утра до 22 вечера. У вас будет возможность, кстати, не только с Сергея Лукьяненко увидеть, там и Захара Прилепина, и Боякова, и вообще многих-многих других, музыку послушать и так далее, культурно развлечься.

Мы продолжаем. У нас сегодня гость — Сергей Лукьяненко, писатель-фантаст, автор знаменитого произведения «Ночной Дозор» и не только, на самом деле много-много-много всяких произведений. Только что Сергей рассказывал о том, как они с Ником Перумовым совместно сейчас ведут эксперимент и выкладывают произведение, в котором есть альтернативные пути развития сюжетной линии. Будут разные финалы, в конце будет опубликован, подарен читателям финал, который сами авторы считают предпочтительным.

Хотела ещё вопрос задать по поводу работы писательской и форматов работы, которые меняются. Вы же, кстати, своё произведение первое, я посмотрела, опубликовали в 1988 году.

С.ЛУКЬЯНЕНКО: Да, всё верно.

А.ОНОШКО: Это значит, что вы как раз один из тех людей, которые застали ещё мир до всяких интернетов, телефонов и прочее.

С.ЛУКЬЯНЕНКО: Это да.

А.ОНОШКО: Ценный на самом деле очень опыт. Печатная машинка у вас была и всё такое.

С.ЛУКЬЯНЕНКО: Она стоит на полочке.

А.ОНОШКО: Ах… вы её не продали, вы её оставили на всякий случай. Правильно.

С.ЛУКЬЯНЕНКО: Я её люблю. Я много на ней написал.

А.ОНОШКО: Да, может ещё пригодиться. Вопрос такой. Вы, насколько мне известно, делали эксперимент, выкладывали своё произведение главами, как сериал, на «ВКонтакте». Это правильно? Это соответствует действительности? То есть принцип такой: не разом текст, а глава, глава, глава.

С.ЛУКЬЯНЕНКО: Да, я очень долго каждую новую книгу начинал публиковать, условно говоря, по главе. Но не «ВКонтакте», я там очень эпизодически присутствую, может быть, кто-то транслировал, а в LiveJournal. Это на самом деле интересно. Но потом я понял, такой определённый психологический эффект есть у читателей, когда они с удовольствием большим следят на протяжении трети или половины книги, пока книга пишется, потом я говорю, «стоп, ребята, сейчас допишу, опубликую», все начинают нервничать.

А.ОНОШКО: Потому что привычка, как сериал смотришь и ждёшь каждый вечер.

С.ЛУКЬЯНЕНКО: Да. А потом возникает ещё более неприятный момент. Публикуется книга, читатель её берёт, читает и начинает ворчать: что-то книжка маловата, что-то я тут уже много всего читал. То есть то, что было прочитано раньше, слегка забывается, в общем, возникает у человека ощущение, что ему чего-то не додали, слишком маленькая книжка. То есть у этого свои минусы, к сожалению, тоже есть.

А.ОНОШКО: Мне интересно, вот вы выкладываете, допустим, первую часть. У вас есть, кстати, какой-то внутренний стандарт, какого размера должна быть часть, чтобы читатель от неё не отвалился, устав на середине. Или вы это по велению души пишете?

С.ЛУКЬЯНЕНКО: Скорее, да, скорее, это как-то в рабочем порядке пытаюсь сам ощутить. Потому что, начиная писать книгу, я, как правило, не знаю, какой будет её объём, она может быть не очень большой, скажем, в размере 400-500 тысяч знаков, а может быть побольше, может быть 800 тысяч знаков. Всё это очень вариативно. И только уже по мере написания приходит такое понимание, сколько ты напишешь. Иногда ты понимаешь, что это только начало истории, что будет ещё продолжение, второй, третий том. Поэтому как-то уже по ходу понимаешь, какой кусок ты хочешь читателю показать в качестве теста своего рода, чтобы человек смог понять, нравится ему это, хочет он это купить и так далее. Но сейчас это очень распространено, такая поглавная выкладка на множестве сайтов литературных. Как правило, это платная выкладка. То есть человек, по сути, подписывается на получение вот этих обновлений и читает их по мере выхода, по главе, по две главы в неделю. Есть масса авторов, молодых авторов, которые, практически не публикуясь в бумаге, публикуются в электронном виде и этим живут. Опять же, я бы не сказал, что это что-то новое. В своё время подобным образом публиковали книги и Дюма, и другие популярные писатели, только вместо интернета у них были газеты.

А.ОНОШКО: Да. Вы такое имя и так далее. Вы выкладываете первую часть, допустим, там много-много-много просмотров, потом вы продолжаете. Количество людей, вы динамику отслеживали? Оно по мере выкладывания увеличивается или сохраняется?

С.ЛУКЬЯНЕНКО: Как правило, увеличивается. Если текст действительно получается хороший, если книга захватывает, начинает работать, так сказать, сарафанное радио, и люди начинают подтягиваться, читать, это им становится интересно. Это действительно не на всех. Есть люди, которые любят такую систему, им интересно так читать, кусочками, с продолжениями. А есть те, кто говорит: «Даже не буду начинать, я даже ни одной строчки не прочту, извините, Сергей Васильевич, я люблю ваши книги, но я не хочу потом мучиться и кусками дожидаться. Я дождусь, пока выйдет всё целиком». То есть это не на всех, не на всю аудиторию.

А.ОНОШКО: А вы подумали о том, чтобы расстаться с сотрудничеством с издателями, а полностью перейти на собственные ресурсы? Зачем вам посредник? Вы можете общаться с аудиторией посредством интернета и выкладывать свои книги в разных видах без посредников.

С.ЛУКЬЯНЕНКО: Вы знаете, несмотря ни на что, у нас в стране до сих пор существует культура бумажной книги и существует и существуют читатели, которые предпочитают бумажные книги. Тиражи, конечно, за последние годы упали, упали резко, наверное, у всех, но всё равно где-то порядка 50 тысяч экземпляров бумажной книги новой выходит. Это достаточно большая величина, чтобы не отказываться от сотрудничества с издательством. Опять же издательства — это не только публикация бумажной книги. Это ещё и та или иная редакторская, корректорская работа, это какие-то мероприятия, которые организуют, в том числе, и поддерживающие автора. Я не думаю, что издательства полностью куда-то исчезнут, уйдут. На самом деле это даже в какой-то мере дисциплинирует автора.

Приходит молодой талантливый человек, выкладывает в сети свой роман. Тут же обязательно прибегут сотни людей, которым это понравится. Это вроде бы хорошо. Они начнут кричать, «ты молодец, здорово, пиши ещё!» А в романе есть недочёты, их много, ему бы по-хорошему пройти редактору, автору бы понять, что у него плохо, и начинать самосовершенствоваться. Но автор этого не слышит, он, конечно же, слышит в первую очередь хвалебные голоса. И в результате он либо развивается гораздо медленнее, чем мог бы, либо просто зависает на одном уровне, а потом потихоньку начинает деградировать. Так что у электронки есть и плюсы, и минусы.

А.ОНОШКО: Скажите, ваша жизнь как писателя, вы же писатель настоящий, профессиональный, это ваша работа, она не изменилась с коронавирусом, нет?

С.ЛУКЬЯНЕНКО: В общем, конечно, не изменилась. Как раньше я сидел в кабинете и писал книги, так и теперь сижу и пишу книги. Маска не обязательна.

А.ОНОШКО: Но на вас произвели впечатление все эти локдауны? Вы же в Москве, наверное…

С.ЛУКЬЯНЕНКО: Да, конечно, произвело. Во-первых, я с горечью могу сказать, что у меня были огромные планы на эту весну. Я должен был два раза лететь в Сеул.

А.ОНОШКО: Мой любимый Сеул. Я там жила целый год.

С.ЛУКЬЯНЕНКО: А я ни разу не бывал и вот, наконец, надеялся там побывать. То есть всё это отменилось, всё это развалилось.

А.ОНОШКО: Главное, что живы остались, это уже хорошо. У многих планы, у всех, я бы сказала, планы сильно поменялись. У всех был какой-то план, но всё, теперь мы знаем, что мы живём теперь без плана, потому что мы не знаем, что будет в ближайший год. Совершенно невозможно ничего спланировать. Вы это в работу берёте уже или это поскольку уже прожито, это может быть не так интересно людям, они уже это видели: пустые улицы, смертельная, какая-то непонятная угроза. Как с точки зрения творчества, вы как думаете, будет делать что-то?

С.ЛУКЬЯНЕНКО: Вы знаете, напрямую не беру. Напрямую не беру, поскольку действительно это всеми пережито, это всем понятно. Во-вторых, в фантастике это было. В фантастике очень часто была тема такого постапокалипсиса, эпидемий, какого-то вирусного оружия или просто вырвавшегося мутировавшего вируса. Это всё, к сожалению, у нас описывалось много раз. И то, что сейчас случилось с ковидом — это ещё не самый худший сценарий, поверьте.

А.ОНОШКО: А мы поняли уже, да. Но было нормально. То есть такая тренировка, мы поняли, что это лайт, и вот нас бельгийцы предупреждают, что следующая шарахнет посильнее, возможно. А мы между постараемся пересидеть. Сообщения нам через Telegram продолжают слать наши слушатели. Возвращаясь к вопросу о разветвлении сюжета. Можно ли второй раз перепройти книгу-то? Вот ты один раз сделал такую. А второй раз надо платить или как?

С.ЛУКЬЯНЕНКО: Вот мы как раз вчера обсуждали это с Дмитрием Русом, создателем «Литмаркета». Мы как раз обсуждали вопрос кнопки «перезагрузка». Потому что заставлять человека ради попытки пройти историю, снова покупать её, ну это как-то не совсем верно. Мы сейчас как раз обсуждаем, как быстро можно будет добавить вот эту кнопку, чтобы человек, пройдя, прочитав свой финал, мог бы нажать, сбросить и заново пройти историю, попытавшись добиться другого исхода. Этого сейчас нет, но это будет сделано, скорее всего, в ближайшее время.

А.ОНОШКО: Пишете ли вы фанфики на собственные книги?

С.ЛУКЬЯНЕНКО: Их много. Я видел очень много фанфиков, некоторые глупые, некоторые…

А.ОНОШКО: Нет, вы сами пишете их или нет?

С.ЛУКЬЯНЕНКО: Сам на свои? Нет, это как-то бессмысленно. Фанфик пишется на другого автора.

А.ОНОШКО: Давайте сразу звонки примем. Считайте, что звонки — это тренировка перед фестивалем «Традиция», который 22 августа пройдёт в усадьбе Захарово Одинцовского городского округа Подмосковья. Там рос Пушкин и там будет литературно-музыкальный фестиваль с одиннадцати до десяти вечера. И Сергей Лукьяненко, наш сегодняшний гость, там тоже будет, у него будет встреча творческая. Если не успеете задать вопрос, можете туда подъехать и попытаться это сделать там. 73-73-948 (495-й код). Здравствуйте.

РАДИОСЛУШАТЕЛЬ: Добрый день. Борис, Москва. Сергей, я почти ваш ровесник, мне 50, с юношеского возраста перестал читать фантастику. Вы стали единственным, кого я вдруг после выхода фильма «Ночной Дозор» перечитал полностью все «дозоры». Очень жалею, что нет продолжения.

С.ЛУКЬЯНЕНКО: Будет. Будет ещё одна, последняя книжка, завершающая всё.

РАДИОСЛУШАТЕЛЬ: Был потрясен просто тем, что у вас не просто какой-то абсолютно фантастический мир, а наш мир, причём со своими законами физики, объяснимыми по своей логике и так далее. То есть просто замечательно. Если позволите, напомню анекдот, который вышел, когда вышел «Ночной Дозор». В полной версии в начале фильма мелкими титрами идёт: все события и персонажи вымышленные и к книге Сергея Лукьяненко «Ночной Дозор» отношения не имеют.

С.ЛУКЬЯНЕНКО: Хороший анекдот.

РАДИОСЛУШАТЕЛЬ: Хотя именно благодаря этому фильму я вас узнал. Спасибо фильму Бекмамбетова как минимум за это. И ещё вопрос. Наверняка вы себе представляете персонажи, когда пишете. Я сначала посмотрел фильм, потом прочитал книгу. Книга мне персонажей перебила. Я себе Городецкого представлял, скорее Домогаров, чем Хабенский. А у вас были какие-то представления, были какие-то персонажи, которые совсем не вписались в ваши представления, которые у вас были?

С.ЛУКЬЯНЕНКО: В принципе, да, я, наверное, с вами соглашусь. Хабенский прекрасный актёр, я очень люблю его творчество, но он совершенно не тот, конечно, Городецкий, который описал в книгах. Если Гесер в исполнении Меньшова попал прекрасно, если Завулон, скажем, был не совсем такой, но всё равно тоже оказался на месте, то вот главный герой отличается от книжного сильно, это факт.

А.ОНОШКО: Следующий звонок. У нас тут линия раскалена. Здравствуйте.

РАДИОСЛУШАТЕЛЬ: Добрый день, Анастасия, Сергей. А вот эти события, которые в Китае, прочие убийства, уничтожение башен, фантасты описали раньше, потом всё это воспроизвелось. Как вы думаете, есть проецирование этих всех событий фантастов, вот вы пишете о событиях, и они проецируются на жизнь реальную сейчас.

А.ОНОШКО: Да-да, мысль материальна, как вам это?

С.ЛУКЬЯНЕНКО: Я бы сказал так: такое бывает. Я могу предложить просто очень материалистическое объяснение. Писатели всё-таки, когда пишут, они не просто так безоглядно фантазируют. Они пытаются иногда явно, иногда подсознательно вывести фантастику из того, что вокруг, из реальности. Соответственно, порой они угадывают то, что должно произойти в будущем, именно потому что смотрят на настоящее.

А.ОНОШКО: «Литрес» или «Литмаркет», подскажите, как эта книга называется с разными концовками?» Видите, люди заинтересовались.

С.ЛУКЬЯНЕНКО: «Литмаркет».

А.ОНОШКО: А книга «Не место для людей».

С.ЛУКЬЯНЕНКО: «Литрес» тоже хороший сайт, где можно купить электронные книги, в том числе и мои. Но здесь уникальный механизм создания книги, пока он существует только на сайте «Литмаркет». Книга называется «Не место для людей».

А.ОНОШКО: «Вы троллите Пирумова в совместных книгах или он троллит сам себя?» Такой вопрос.

С.ЛУКЬЯНЕНКО: Мы немножко, конечно, подшучиваем. Там есть, например, какие-то шуточки над персонажами друг друга, над книгами друг друга. Мы стараемся делать это так, чтобы не мешало это чтению, но какой-то квалифицированный читатель, который знает наше творчество, в этом месте может улыбнуться и понять, что авторы слегка друг на другом подшутили.

А.ОНОШКО: Тут ещё про патриотизм задают вопросы, про образ будущего. У нас очень много звонков. Здравствуйте.

РАДИОСЛУШАТЕЛЬ: Добрый день. Алексей, Москва. Можно задать вопрос о жанровом позиционировании? В частности, «Ночные Дозоры». Я почему-то не уверен, что это именно фантастика. Потому что жанр фантастики предполагает фантазирование какого-то развития общества, человечества о будущем.

А.ОНОШКО: А это фэнтези, вы думаете, про это вопрос?

РАДИОСЛУШАТЕЛЬ: Конечно. Безусловно.

А.ОНОШКО: Давайте про жанры разберёмся. Действительно, я думаю, каждый внутри себя начинает разбираться в какой-то момент, что мы называем фантастикой, что мы называем фэнтези.

С.ЛУКЬЯНЕНКО: Я бы сказал так, что фэнтези — это фантастика, которая не требует научного объяснения происходящему. Можно, в принципе, описывать волшебников, магов и давать правдоподобное наукообразное объяснение с действием. Если этого не требуется, то это скорее фэнтези. «Ночной Дозор», вообще всю серию дозорных книг я позиционирую как городское фэнтези. По сути, наверное, у нас в стране этот жанр появился, возник именно после выхода «Ночного Дозора». То есть это фэнтези, но происходящее в современном городе, мегаполисе в наши дни. Но с другой стороны я хочу добавить, что для себя я разработал такую, вполне научную картину происходящего, она там, скажем, прорывается временами, и внимательный читатель может при желании получить такое вполне материалистическое объяснение всему, что происходит в книгах.

А.ОНОШКО: «Доброго дня. Как вы начинаете создавать произведение? Случалась ли проблема чистого листа и как вы её решали?» Это, видимо, когда человек сидит и не может работать, лист чистый…

С.ЛУКЬЯНЕНКО: Ну да, не может начать. Временами бывало, но, как правило, я начинаю писать ту или иную книгу, когда у меня возникает какая-то сцена, яркая сцена, с которой начинается всё происходящее. Если эта сцена не появляется, то есть я даже примерно понимаю, о чём хочу писать, но вот нет вот этой ключевой, стартовой сцены этого краеугольного камня, ну тогда я либо просто бездельничаю, либо иду что-то делать по дому, либо могу сесть, написать какой-то другой, например, рассказ в другом жанре и о чём-то другом.

А.ОНОШКО: У вас есть, кстати, статистика какая-то, другие жанры так же востребованы? Вы востребованы скорее как автор или всё-таки вас воспринимают как жанрового автора и фантастические вещи читаются больше, чем, например, прозаические произведения?

С.ЛУКЬЯНЕНКО: Я, наверное, не совсем правильно выразился. Я пишу только фантастику. Дело в том, что фантастика — это не жанр как таковой, это направление литературы. Фантастика может быть и романтической, и любовной, и приключенческой, и воспитательной, и социальной, какой угодно. Фантастика — приём, который может вмонтироваться в любой совершенно жанр. Книга про революцию, добавляем фантастику, у нас получается «Аэлита» Толстого и так далее. А пишу я только фантастику. Я пытался несколько раз написать какой-нибудь триптих, написать какую-то вещь без фантастики вообще, потом чувствовал, что у меня словно отобрали часть цветных карандашей и после этого попросили нарисовать яркую, цветную картину. То есть мне не хватает этого приёма.

А.ОНОШКО: Понятно. Ещё звонки. Здравствуйте.

РАДИОСЛУШАТЕЛЬ: Добрый день. Ростислав. Хочу спросить про современный язык телеведущих. Вчера на «Говорит Москва» обсуждали разные слова-паразиты. Вопрос: а вы не думаете, что сами слова почти всей программы «Время» имеют намеренно искажённый смысл?

А.ОНОШКО: Немножко политики ввернуть прямо под конец, чуть-чуть.

С.ЛУКЬЯНЕНКО: Это очень, конечно, сложная конспирологическая теория. Я думаю, что не надо объяснять сложными заговорами то, что имеет достаточно простую природу. К сожалению, да, русский язык замусоривается, он, скажем так, обрастает словами-паразитами. Я и сам, когда говорю, периодически это ловлю на себе. В общем-то, это нормально, это процесс, который всегда есть. Но язык имеет свойство самоочищаться, и через какое-то время лишние, ненужные, бросовые слова отсеиваются.

А.ОНОШКО: Будут ли проекты для детей? Олег Рой продюссирует мультфильм…

С.ЛУКЬЯНЕНКО: Будут непременно. Например, у меня есть такая дилогия «Недотёпа» и «Непоседа», это такое детское юмористическое фэнтези, я его, кстати, очень люблю. Там я планирую третью книгу, она даже немножко начата. Я думаю, что сейчас, закончив несколько тоже начатых других проектов, я вернусь к ней.

А.ОНОШКО: Пишет через SMS Анастасия: «Задайте, пожалуйста, вопрос вашему гостю. Уважаемый Сергей, как бы вы с высоты своего жизненного опыта и свершений известного писателя прокомментировали с учётом событий на постсоветском пространстве высказывание в газете ʺКультураʺ Юрия Полякова: ʺСердцевина государственной идеологии не патриотизм, а образ будущегоʺ». Это мы как бы подводим к фестивалю «Традиция».

С.ЛУКЬЯНЕНКО: Вы знаете, я бы сказал так, что тут отчасти можно согласиться. Просто это не противопоставление как таковое. Патриотизм, который не опирается на внятное понимание того, что ты хочешь для своей страны, на вот этот образ будущего, он, конечно, вырождается, он становится бесплоден. Нельзя жить только патриотизмом, не понимая, к чему идёт страна, какой ты её хочешь видеть в будущем и так далее. Тут, я думаю, уважаемый Юрий Поляков, он просто сказал специально, нарочито такую провокативную фразу, но суть в ней есть.

А.ОНОШКО: Я напомню, фестиваль проводится при поддержке министерства культуры Российской Федерации, министерства культуры и администрации Одинцовского городского округа Московской области. Соорганизатор фестиваля Российский фонд культуры. 22 августа в усадьбе Захарово. Приезжайте и можете увидеться, в том числе, и с Сергеем Лукьяненко, писателем-фантастом, который был сегодня весь час с нами. Спасибо вам большое. Может быть, увидимся на фестивале.

С.ЛУКЬЯНЕНКО: Спасибо. До свидания.

 


--------------------
С наилучшими пожеланиями,
автор и литературный агент
Максим В. Глазунов,
сайт: glazynov.github.io
rutube-канал: rutube.ru/channel/24798542
youtube-канал: youtube.com/channel/UCiGiSKxqUFK5I4EFWj63d3w
PM
Bottom Top
 Поблагодарили за полезное сообщение: Iudushka



0 Пользователей читают эту тему (0 Гостей и 0 Скрытых Пользователей)
0 Пользователей:

Опции темы Ответ в темуСоздание новой темыСоздание опроса
 
  


Анклавы Клуба в социальных сетях:
Клуб любителей Аудиокниг - Твиттер  Клуб на ФейсБук  Клуб любителей Аудиокниг - наш канал на YouTube  Канал Клуба Любителей Аудиокниг в Телеграм