Клуб Любителей АудиоКниг · Текстовая версия форума · Правила · Рецензии · Трекер · Файлообмен · Перейти в Наш Каталог | Помощь Поиск |
Здравствуйте Гость ( Вход | Регистрация ) | Выслать повторно письмо для активации |
Блокировка сайта Клуба на территории РФ |
Лучшие книги ушедшего года. Авторские подборки |
|
Отправлено: 20.07.2018 - 18:59:43 (post in topic: 1, link to post #825972)
|
|||
Подарочек тот ещё... Профиль Группа: Global moderators Сообщений: 23992 Поблагодарили: 78041 Ай-яй-юшек: 61 |
Российская переводчица и писательница Мария Спивак умерла на 56-м году жизни. "Сегодня умерла Маша Спивак. Моя дорогая подруга, прости, что не уберегли тебя. RIP", - написала подруга Спивак, директор издательства "Фантом Пресс" Алла Штейнман на своей странице в фейсбуке. Она сообщила, что подробности о дате похорон будут объявлены позже. Спивак родилась 26 октября 1962 года в Москве. Наибольшую известность приобрела после выхода в свет ее переводов книг о Гарри Поттере. Она написала два романа: "Год черной луны" и "A World Elsewhere" (написан на английском языке - ИФ). 9 июня 2009 года на ежегодной премии "Единорог и Лев" за лучший перевод современной британской и ирландской литературы на русский язык Спивак была удостоена второго места в номинации "проза" за перевод романа Николаса Дрейсона "Книга птиц Восточной Африки". "Спивак с детства учила английский язык, любила читать и мечтала стать переводчиком, но зачем-то выучилась на инженера-математика и некоторое время даже им работала. Однако судьба оказалась к ней благосклонна - во время кризиса 1998-го года Маша потеряла работу, а образовавшееся свободное время посвятила переводам", - говорится в сообщении на сайте издательства Phantom Press, в котором выходил как ее переводы, так и роман "Год черной луны". Сначала Спивак занималась переводами исключительно для себя. "Но вскоре ее перевод "Гарри Поттера" стал популярен в интернете, принес ей "широкую известность в узких кругах", и мечта сбылась: к Маше обратились из издательства... С тех пор она перевела много книг, а теперь, вместе с новым кризисом, осуществила еще одну свою мечту - написала роман",- говорится в сообщении на сайте Phantom Press.
Страшно печальная новость В её переводах есть душа. Старший сын до дыр зачитал её Поттера. А какой радостью было для меня послушать "Книгу птиц..." Светлая память. Дрейсон Николас — Книга птиц Восточной Африки (Брахман Алексей a.k.a. Капитан Абр a.k.a. Атас) //ссылки: -------------------- ...а в разделе Радио ух ты сколько интересного ещё! |
|||
Поблагодарили за полезное сообщение: Элья, digig, Morrigan, Kimmy, Mozly, Garmr, Vasab, logvin |