Клуб Любителей АудиоКниг · Текстовая версия форума · Правила · Рецензии · Трекер · Файлообмен · Перейти в Наш Каталог | Помощь Поиск |
Здравствуйте Гость ( Вход | Регистрация ) | Выслать повторно письмо для активации |
Блокировка сайта Клуба на территории РФ |
Лучшие книги ушедшего года. Авторские подборки |
|
Отправлено: 11.09.2019 - 09:30:38 (post in topic: 1, link to post #853783)
|
|||
Подарочек тот ещё... Профиль Группа: Global moderators Сообщений: 23992 Поблагодарили: 78041 Ай-яй-юшек: 61 |
Автор: Гарская Нина Название: Тристан и Изольда Исполнитель: Архипова Н., Менглет Г., Васильев Ю., Муравьёва И. и др. Жанр: Радиоспектакль Издательство: Фирма "Мелодия" (Digital Release) Год издания: 1978 Обработано: ley-barmaley Качество: mp3, 128 kbps, 44 kHz, Stereo Размер: 49 MB Длительность: 0:51:38 Описание: В средние века Европа зачитывалась повестью о страстной и трагической любви Тристана и Изольды. «Быть любимым, как Тристан», — говаривали в те времена. И три века подряд длится увлечение, три века читается и обрабатывается этот сюжет на многих языках. Затем на какое-то время интерес глохнет, чтобы вновь вспыхнуть в век романтизма и уже больше не гаснуть никогда. На жизнь и на смерть полюбили друг друга Тристан и Изольда. След предания об этой любви уводит в глубь бездонного колодца древности, где всё зыбко, таинственно и жутковато, где смешаны быль и небыль, и откуда вычерпывали бродячие народные певцы сюжеты и претворяли их в песни-сказы, которые разносили по свету. Они приносили их людям и под завораживающие звуки своих инструментов сказывали о подвигах героев, об их деяниях, о любви сильнее смерти. Из уст в уста, через время и поколения переходили предания; во времени многое растворилось, но многое попало в летописи-хроники, куда старинный летописец-хронист вносил рядом с подлинным событием народную легенду. И было время, когда история и легенда оставались сплетёнными для людей. К давно ушедшей культуре кельтов ведёт след этого предания — к поэзии родового строя. В V—IV веках до нашей эры Европу населяли кельтские племена, а цивилизация кельтов являлась одной из наиболее развитых в Европе. В своё время, теснимые римлянами, кельты перебрались на Британские острова и встретились там с первобытными племенами пиктов, атекоттов и другими. Завоевав их, кельты в свою культуру внесли некоторые воззрения и черты быта этих племён — черты архаические. Именно мифология пиктов дала мировой культуре прообраз Тристана. Об этом Тристане есть упоминание в преданиях о древних королях. Известно, что пиктские царьки носили имя Дрост или Дростан. Времена сменялись, и следствием саксонского нашествия явилось то, что часть кельтов покинула Британию и вновь попала на материк. В V веке н. э. завоевали они Арморику (так в древности называли кельты теперешнюю французскую Бретань), и отныне фольклорные традиции, кельтские и французские, станут развиваться рядом — влиять и обогащать друг друга, а на Британских островах охранителями культуры кельтов останутся лишь валлийцы в Уэльсе, горные шотландцы и ирландцы. В древних сагах, где странным образом сочетаются контрасты — мир сказочно-фантастический и мир реальный, первобытная жестокость и душевная тонкость, величавость и простота, — заложены мотивы, которые позднее, преображёнными, попадут в знаменитое средневековое сказание о Тристане и Изольде. По мнению многих учёных-исследователей, одна из ирландских саг — «Преследование Диармайда и Грайне» — является как бы моделью будущего сказания. Не старого вождя Финна, а юного Диармайда, племянника его, полюбила дочь короля Ирландии Грайне. Причудливая фантазия и авантюрность составляют канву, на которой разворачивается главная тема — преследование любящих. И так же, как Тристан, полюбил против своей воли Диармайд. Это Грайне налагает на него «опасные и губительные оковы любви» — магическое заклятие, которое впоследствии станет «колдовским напитком» и против могучей силы которого так же бессилен Диармайд, как и Тристан. Эти мотивы в отрывках саг завезены были в Бретань, и именно там сложился жанр короткой повести в стихах «лэ» — повести с любовно-приключенческим сюжетом. Пришёл XII век. После нормандского завоевания для Северной и Западной Европы завершилась пора переселений и завоеваний, жизнь стала более спокойной, безопасной и просвещённой. Возведены повсюду замки-крепости со своим бытом, нравами, развились идеи рыцарства, куда важной составной частью вошёл фантастический мир кельтского эпоса. Англосаксонская знать быстро усвоила французский язык, а бретонские жонглёры бывали частыми гостями рыцарских замков, где исполняли свои лэ, сопровождая игрой на маленькой арфе. Поэты-труверы знали эти лэ, слышали их и на свой лад обрабатывали древние мотивы, облачая старый мир кельтских сказаний в новое платье уже во вкусе нового времени с бесконечными приключениями, подвигами, драконами, заколдованным оружием, питьём, чудесными животными и птицами. Женщину нужно было завоёвывать, добывать, следовало совершать подвиги в её честь. И всегда хранить верность кодексу рыцарской доблести и чести, куда включались беспредельная отвага, щедрость и самоотвержение. Из версий-памятников до нас целиком почти ничего не дошло. Книгопечатания не было в ту пору, рукописи хранились неумело и гибли при пожарах, переселениях, набегах, просто от времени. Пропал роман знаменитого французского поэта XII века Кретьена де Труа; во фрагментах дошли до нас поэмы англонормандских труверов — Тома и Беруля. Немецкая версия Эйлхарта дошла в отрывках и пересказе XIII века. Не законченной автором дошла немецкая стихотворная обработка XIII века замечательного поэта-миннезингера Готфрида Страсбургского. Этой версией в XIX веке воспользовался великий немецкий композитор Рихард Вагнер и сочинил либретто и музыку прославленной своей оперы «Тристан и Изольда». Из сохранённых памятников дошли до нас норвежская сага о Тристане, созданная в 1121 году монахом Робертом, поэма на английском языке «Сэр Тристрэм» — автор неизвестен, два анонимных французских манускрипта «Тристан юродивый» 1170 года и прекрасное, печальное лэ «Жимолость» первой крупной поэтессы в истории литературы Франции Марии Французской — XII век. Около 1230 года популярна и любима была французская прозаическая версия романа неизвестного автора, но она пропала. И вот в начале XX века выдающийся французский учёный и писатель Жозеф Бедье (1864—1938) сделал реставрацию утраченного средневекового романа. Он сумел мастерски воссоздать архаические слои и более позднюю атмосферу, так что во всей силе поэтического очарования и трагизма предстало перед потомками это удивительное творение. Так оно и вошло в памятники мировой литературы. Юные слушатели! Многие поэты, музыканты, прозаики, художники тяготели к этой легенде, которая стала символом всепобеждающей любви. Легенда притягивала и увлекала творцов за собой. Это и любимое чтение, потому что людей всегда волнует тема страстной любви и долга, красота и сила чувствований. В пересказе, который вы услышите, использованы самые разные версии, но авторское устремление было направлено на то, чтобы тонально и сюжетно быть возможно ближе к народным сказаниям. /Нина Гарская/ ● Аннотация к пластинке «Тристан и Изольда» (Мелодия, М50 40847-48) Автор инсценировки: Нина Гарская Режиссёр: Георгий Менглет Действующие лица и исполнители: Ведущая - Нина Архипова Ведущий - Георгий Менглет Тристан - Юрий Васильев Изольда - Ирина Муравьёва Король Марк - Юрий Авшаров Сенешаль - Виктор Рухманов Герцог Андрэт, 1-й дозорный - Родион Александров Морольт, 2-й дозорный - Владимир Носачёв Старуха, Служанка - Нина Гарская Запись 1978 года. файлообмен (совместимо с трекером):
Спасибо ley-barmaley (рутрекер) ранее раздавалось здесь (качество записи было ниже) Topic Link: Тристан И Изольда Topic Link: Тристан и Изольда Другие варианты записей старинной легенды Бедье Жозеф — Тристан и Изольда (Старчиков Степан) //ссылки: Бедье Жозеф — Тристан и Изольда (Весёлкина (Ушмайкина) Татьяна Знаменщикова Ирина Литвинова Наталия Мартьянов Олег Кольбус Эдуард Розенберг Михаил Дугин Вячеслав Шабарин Лев) //ссылки: Это сообщение отредактировал Koss - 11.09.2019 - 09:38:19 -------------------- ...а в разделе Радио ух ты сколько интересного ещё! |
|||
Поблагодарили за полезное сообщение: frolushka, logvin, AleksPopov, Элья, Mifune, Dede, allako, Bookman, Ninetka |
|
Отправлено: 12.09.2019 - 22:07:09 (post in topic: 2, link to post #853918)
|
||
Подарочек тот ещё... Профиль Группа: Global moderators Сообщений: 23992 Поблагодарили: 78041 Ай-яй-юшек: 61 |
-------------------- ...а в разделе Радио ух ты сколько интересного ещё! |
||