Версия для печати темы
Нажмите сюда для просмотра этой темы в оригинальном формате |
Клуб Любителей АудиоКниг > Недавно я прослушал... > Акунин Борис - Сокол и Ласточка |
Автор: АлексМ 8.02.2011 - 06:58:20 |
Очередная книга из серии "Приключения магистра". На сей раз Н.А. Фандорин волею своей дальней родственницы отправляется на поиски пиратского клада в Карибском море. Что примечательно к истории этого клада оказывается причастна представительница рода Фон Дорнов, жившая в начале 18 века и через 300 лет по ее стопам суждено пройти и ГГ Акунина. Как уже многократно было с предыдущими книгами Акунина, повествование основано на сюжетных перепетиях иных известных литературных произведений. На сей раз это естественно "Остров Сокровищ" Р.Л. Стивенсона и история любви по мотивам "Алых парусов" А. Грина. Причем, чтобы акунина не обвинили в подспудном подражательстве он с самого начала назвал одного из главных идеалистических героев капитаном Греем и оснастил его корабль алыми парусами На протяжении всего повествования "исторической части" книги меня не покидало ощущение, что здесь идет игра на основе еще одного литературного произведения - романа Б. Акунина "Коронация или последний из Романов". Если в "Коронации" повествование идет от лица дворецкого с его системой ценностей и принципов, иногда где то в чем то идиотичных, то в "Соколе" огромный пласт повествования идет от лица попугая с его же "системой нравственных координат". Причем эта связь двух романов, как на мой взгляд, далеко не в пользу "Сокола и Ласточки". Если в большинстве произведений Акунина меня прельщал его богатый язык, радующий слух, то в этом романе язык какой то "неакунинский", что превращает это произведение для меня в проходное биллетристическое чтиво. Местами не покидало ощущение, что автор текста совсем не Акунин. Еще одно "неправильное" ощущение - в своих иных произведениях Акунин, играя с известными произведениями, никогда их слепо не копировал, привнося какое то свое творческое начало. Здесь же ИМХО шло какое то неумелое подражание/копирование своему собственному стилю "Коронации" Кам мне показалось "Сокол и Ласточка" - один из "слабых" романов Б. Акунина Теперь об исполнении. Сергей Кирсанов читает чисто без малейших нареканий в прекрасном темпе, соответствующим темпу книги. Музыкальное сопровождение отсутствует. Запись чистая без дефектов. |
Автор: trya 8.02.2011 - 08:16:39 |
я тоже недавно послушал. если говорить об аллюзиях, то мне показалось, что даже в большей степени, капитан Грей заимствован из "Капитана Блада", хотя наличие красных парусов и имени несомненно указывает на Грина. история происхождения корсарского клада (хитроумная выдумка переговоров со сбежавшими горожанами) тоже утащена из Блада, если не ошибаюсь. я согласен с оценкой: роман этот не из лучших у Акунина, но должен при этом отдать должное мастерству рассказчика: оторваться от него трудно, несмотря на то, что чисто эстетического наслаждения от литературных достоинств - меньше, чем ожидается от Акунина. образ попугая-повествователя - довольно забавный, но какое-то есть впечатление, что логика "поведения" этого персонажа недостаточно тщательно продумана - какие-то детали "притянуты" или уж больно явно видны "швы" для склейки сюжетных линий героев. концовка - вообще довольно открытая, то ли "жди продолжения", то ли "на всякий случай" в общем, "кушал" с удовольствием - но из-за стола вышел с ощущением, что накормили не так изысканно, как обещали. тем не менее - развлекаловка хорошая, если особо не придираться. |
Автор: Aliza 8.02.2011 - 21:48:24 |
http://abook-club.ru/forum/index.php?showtopic=40271 |
Автор: птенчик 20.02.2011 - 18:28:52 |
Вот сижу и думаю: или приелся или правда "не лучшее"..... Но если "отъехать" ненадолго "под пальму" то са мое оно. |
Автор: АлексМ 22.02.2011 - 02:51:36 |
Не покидало меня несколько недель ощущение, что не "акунинский" текст в "Соколе и ласточке" Не утерпел, загрузил в плеер "Жанры - Черт и младенец" - так вот там привычный богатый ВКУСНЫЙ акунинский язык с присущими ему речевыми оборотами, неповторяющимися именами в пределах одного абзаца (Алексей, Алёша, Алексей Иванович, молодой Романов и т.д.). Если взять тот же "Девятный Спас" Брусникина или "Креативщик" Борисовой, то там язык гораздо более "акунинский", чем в САБЖю Что то мне подсказывает, что Сокола и ласточку писал кто то иной под общей редактурой Акунина |
Автор: trya 22.02.2011 - 03:56:52 |
не оспаривая анализа, честно говоря, сомневаюсь. что Акунин способен поставить свое имя под чужим текстом. играть он любит, но, мне кажется, любит играть честно |
Автор: АлексМ 22.02.2011 - 04:32:38 |
В общем то я и не настаиваю Я говорю о каком то интуитивном ощущении, от которого не могу отделаться.... |
Автор: птенчик 22.02.2011 - 14:16:06 | ||
Нет,не посетило. Но ощущение уплощения или упрощения было. |
Автор: elaz17a 22.02.2011 - 20:11:39 | ||
Чего "или" было? |
Автор: птенчик 23.02.2011 - 18:35:17 | ||
Исправила. Ну ,показалось очень простеньким,ну чтоб для всех,кто и слыхом не слыхивал об "Алых парусах" и "Острове сокровищ". А тем кто слышал...слегка активизировать память. |
Автор: latino 25.02.2011 - 17:09:15 |
Согласен с АлексМ. Читал роман летом. Примерно до середины все шло великолепно - фирменная напряженнейшая интрига, узнаваемая литературная игра, все честь по чести. Но потом - четкое ощущение, что подсел к столу кто-то другой. И крепко надутый цеппелин романа размяк. Может, и объем великоват? Потому и некоторая рыхлость? Кстати, это и было причиной, по которой не стали его озвучивать, хотя просьбы были настоятельные и многочисленные. |
Автор: Benz 25.03.2011 - 16:20:55 |
Заканчиваю слушать книгу. Хоть и не скучно, но слегка примитивно. Мне тоже временами кажется, что это не настоящий Акунин. Кирсанов читает правильно, интонации соответствуют тексту. Даже слишком правильно читает и слишком переигрывает, до того, что это уже действует на нервы. Книга 3+, чтение 3-. Общая оценка - твердая тройка. |
Автор: Auris 26.03.2011 - 06:15:20 |
Прослушала книгу. Вымышленный Эраст Фандорин перевернулся в вымышленном гробу от того, каким стали его предки. Николас в этой книге думает только о том, как получить наследство и отыскать сокровища, он даже не интересовался историей и героями, которые это сокровище спрятали и нашли позже, так и не узнал, кто такой Лепин, его интерес возникает пару раз вскользь. У Акунина вышел удивительно плоский, неинтересный и несимпатичный "герой" Хоть попугай благороден и любознателен в этой книге. Акунинские герои деградируют? И еще, не понимаю, как у Акунина получаются такие книги после, ну, к примеру, «Коронации»? |
Автор: Auris 27.03.2011 - 02:16:57 |
Пардон, не предки - потомки |
Автор: Aliza 8.10.2013 - 20:30:02 |
http://abook-club.ru/author=36/ — http://abook-club.ru/audiobook=29886/ цикл: Приключения магистра (http://abook-club.ru/narrator=1986/) //ссылки: http://abook-club.ru/forum/index.php?showtopic=40667 http://torrent.abook-club.ru/details.php?id=13187 http://abook-club.ru/forum/index.php?showtopic=40271 http://abook-club.ru/author=36/ — http://abook-club.ru/audiobook=37143/ цикл: Приключения магистра (http://abook-club.ru/narrator=5606/) //ссылки: http://torrent.abook-club.ru/details.php?id=18694&hit=1 http://abook-club.ru/forum/index.php?showtopic=52447 |
Автор: HishtakiSaritanur 17.12.2013 - 22:44:15 | ||
Слушала в А.Клюквине. Прочтение - Муть, конечно.
И еще, пожалуй, "Сердца трех" Д.Лондона. И песенка о рябине и дубе. Попугай напомнил о Гофмановском коте Мурре. Кто больше? http://abook-club.ru/forum/index.php?showtopic=57551 |
Автор: alekzudin 19.10.2019 - 00:32:19 | |||
Акунин Борис - Сокол и ласточка читает Клюквин Александр Исполнение прекрасное.
Правильно, книга детская, только подойдет детям старшего школьного возраста, давно и с удовольствием матерящихся. "Сюжет явно ориентирован на 10-12 лет"? Не вижу явности. Подробности с описанием уродливых детородных органов морских волков:
Он показал себе на пах, и моя питомица затрепетала. Мужской предмет у Хорька был весь в струпьях и язвах - обычное для матроса дело. Меньше надо шляться по портовым борделям. Насколько мне известно (а мне, напоминаю, известно о Летиции все) сей орган, будучи девицей, она доселе видела только на античных скульптурах и представляла себе совершенно иначе. - Что это за уродство?! - вскричала она, безмерно оскорбив плотника. - Чего это <уродство>? Обычная испанка! Вот ведь интересно: испанцы ту же самую хворобу называют <французской>. - Морскими правилами не запрещено, - заступился штурман. - Не то придется полкоманды отчислять. Дай срок, сынок, у тебя тоже будет. Те, кто не слышал эту легкую приключенческую книгу - смело приступайте и не читайте дальше мой отзыв. Я же побрюзжу немного. 7 из 10 баллов.
|
Автор: filintiraspol 26.11.2021 - 13:37:01 | ||
Елена Ханпира неплохо озвучила песню моряков "Ласточки"
|