Версия для печати темы
Нажмите сюда для просмотра этой темы в оригинальном формате
Клуб Любителей АудиоКниг > Арена > Арьергард


Автор: Владилин 6.05.2017 - 12:20:42
user posted image

Друзья, приближается День Победы.
Приглашаю принять участие в баттле

Арьергард

посвящённом этому празднику и прочитать отрывок из повести
Виктора Некрасова "В окопах Сталинграда"
+ Показать


Конкурсные работы принимаются с момента публикования до 20:00 мск 19.05.2017.
Голосование начинается сразу по окончании приёма работ и продлится до 20:00 мск 25.05.2017.

Конкурс любительский, участие профессиональных чтецов приветствуется, их работы принимаются вне конкурса.
Первое представленное участником исполнение считается конкурсным. Последующие, если будут присланы, принимаются вне конкурса.
Возраст участников не ограничивается. Условие для участия юных чтецов - осмысленное преподнесение текста.
Технические характеристики файла - на ваше усмотрение.
Предпочтительные: mp3, mono, битрейт от 96 kbps.
Рекомендуемое название файлов с исполнением:
    Nekrasov_-_Ariergard_by_nik_chtetsa.mp3
    Nekrasov_-_Ariergard_by_nik_chtetsa_vne_konkursa.mp3
Рекомендуем готовые к выкладке файлы заливать на сервисы, поддерживающее потоковое вещание (отдающие публичную ссылку с расширением mp3), и размещать в плеере или на доступные файлообменники и публиковать в комментарии ссылку.
Если по каким-либо причинам это затруднительно, присылайте файлы по электронной почте:
user posted image

Конкурсные работы
...


Вне конкурса
...


Книга в нашем каталоге:
    user posted imagehttp://abook-club.ru/author=2249/user posted imagehttp://abook-club.ru/audiobook=22359/ (user posted imagehttp://abook-club.ru/narrator=4849/) //ссылки: http://abook-club.ru/forum/index.php?showtopic=28370 http://torrent.abook-club.ru/details.php?id=20577&hit=1 http://abook-club.ru/forum/index.php?showtopic=55797 http://abook-club.ru/forum/index.php?showtopic=28237 http://abook-club.ru/forum/index.php?showtopic=28253 http://abook-club.ru/forum/index.php?showtopic=28193
    user posted imagehttp://abook-club.ru/author=2249/user posted imagehttp://abook-club.ru/audiobook=14872/ (user posted imagehttp://abook-club.ru/narrator=3649/) //ссылки: http://abook-club.ru/forum/index.php?showtopic=28370 http://torrent.abook-club.ru/details.php?id=6455 http://abook-club.ru/forum/index.php?showtopic=22268%20http://abook-club.ru/forum/index.php?showtopic=22429
    user posted imagehttp://abook-club.ru/author=2249/user posted imagehttp://abook-club.ru/audiobook=38266/ (user posted imagehttp://abook-club.ru/narrator=3738/) //ссылки: http://abook-club.ru/forum/index.php?showtopic=28370 http://torrent.abook-club.ru/details.php?id=19668 http://abook-club.ru/forum/index.php?showtopic=54264
    user posted imagehttp://abook-club.ru/author=2249/user posted imagehttp://abook-club.ru/audiobook=46437/ (user posted imagehttp://abook-club.ru/narrator=7902/) //ссылки: http://abook-club.ru/forum/index.php?showtopic=28370 http://torrent.abook-club.ru/details.php?id=28572 http://abook-club.ru/forum/index.php?showtopic=69107
http://abook-club.ru/forum/index.php?showtopic=28370

Автор: Владилин 9.05.2017 - 06:35:28

Автор: Вероника Обоянка 10.05.2017 - 21:33:16
Послушала Антонова Владислава. По-русски -то он читает хорошо, душевно, но украинский текст он переврал как мог. Во всех словах ошибки.
Мне, живущей среди украинцев и то тяжело это будет прочитать.
Раскатистое "Г" должно быть обязательно.

Автор: Eug_Nik 11.05.2017 - 16:42:00
Начну пожалуй, давно не участвовал.

Автор: Вероника Обоянка 11.05.2017 - 18:27:08
Код
https://ru.forvo.com/search/взагалі/
- взагалi
Украинская "Е" - произносится как русское "Э", Буква "И" украинская - это "Ы" русская.
Цитата
— Його газамы щэ в ту вiйну отруiлы. I взагалi, вiн нэ нiмэць, вiн австрiяк, i фамiлiя в нього нэ Гiтлэр, а складна якась — на букву «ш». Правыльно, товарыщу лэйтэнант?


И еще: правильно не товарыщ, а товарыщу.
Кремень украинский знает, пусть поправит, если что....

Автор: Eug_Nik 11.05.2017 - 18:56:37
Цитата (Вероника Обоянка @ 11.05.2017 - 16:27:08)

И еще: правильно не товарыщ, а товарыщу.
Кремень украинский знает, пусть поправит, если что....

Ну уж как смог. dunno

Автор: Вася с Марса 12.05.2017 - 16:25:03
Цитата (Вероника Обоянка @ 10.05.2017 - 21:33:16)

Раскатистое "Г" должно быть обязательно.

Общество граммар наци, требующего раскатистого Гэ, по идее должно быть сильнее, чем коллеги, требующие тщательного прчотения английского и др.
Вот я смотрю на доводы Вероники, и понимаю, что зря я, эт самое... выступаю
Добавлено: [mergetime]1494599170[/mergetime]
И да, позволю себе повторить наблюдение, потрясшее (буквально) меня в тот последний раз, что я перечитывал Вику Некрасова.
В этой книге пронзительная и ни чем не прикрытая гей-романтика.
То есть, в полный рост, со ссылками на окорочка солдатиков и их губы.
Меня это удивило, потому что прежде я не обращал внимания (

Автор: bleicher 12.05.2017 - 16:30:01
Цитата (Вероника Обоянка @ 11.05.2017 - 18:27:08)

И еще: правильно не товарыщ, а товарыщу.

Цитата (Вася с Марса @ 12.05.2017 - 16:25:03)

Общество граммар наци, требующего раскатистого Гэ


Необязательно в прямой речи - в зависимости от региона суржик и руссизмы в порядке вещей. это же не текст "рассказчика", его можно и диалектом. Я "100% украинский" кроме как в школе не видел - даже на ТВ нет-нет да и проскочит что ;)

Автор: Вероника Обоянка 12.05.2017 - 19:19:28
Вася с Марса
Цитата (Вася с Марса @ 12.05.2017 - 16:25:03)

Общество граммар наци

я не общество и я ничего не требую, просто если текст идет на другом языке, так лучше читать правильно. Украинский - не французский и не английский, научиться пару фраз произнести, глядя в текст, не трудно.
Я читала книжки с встречающимися словами ин. языках. Так прежде чем произнести, справлялась везде где можно, как читать.

Цитата (Вася с Марса @ 12.05.2017 - 16:25:03)

Вику Некрасова.В этой книге пронзительная и ни чем не прикрытая гей-романтика.
это прямо в этой книге? Я его не читала. Впервые это имя услышала в каком-то западном Голосе (Америки или Немецкой волне).
Тогда еще сложилось впечатление, что что-то с ним не так, раз ТАМ его печатают, а у нас - нет.
В фильме "Мастер и Маргарита" почтальон в Киеве произносит "товарыщу Поплавский". Так запомнила и прежде чем здесь писать еще проконсультировалась с педагогом, которая хорошо знает язык.

Автор: Morrigan 12.05.2017 - 21:04:17
В украинском языке сохранился Звательный падеж, отсюда и "мамо", "тАту", "діду", "товаришу". В древнерусском он тоже был, но потом под влиянием различных исторических процессов видоизменился. Думаю, что суржик от литературного языка отличается лексикой, а вот Звательный падеж сохранился и в суржике.

Автор: Iudushka 12.05.2017 - 21:16:28
Цитата (Вероника Обоянка @ 12.05.2017 - 20:19:28)

...раз ТАМ его печатают, а у нас - нет.

Сталинская премия 1947 года
Цитата (Вероника Обоянка @ 12.05.2017 - 20:19:28)

Тогда еще сложилось впечатление, что что-то с ним не так...

wall wall wall

Автор: Владилин 13.05.2017 - 20:19:17
Цитата (Вася с Марса @ 12.05.2017 - 17:25:03)

пронзительная и ни чем не прикрытая гей-романтика.

"Ошибается ль еще тоска?
Шепчет ли потом: "Казалось - вылитая".
Приготовясь футов с сорока
Разлететься восклицаньем: "Вы ли это?" ))

Автор: Yury.D 14.05.2017 - 21:24:08
excl

Автор: bleicher 15.05.2017 - 17:50:46

Автор: Андрейко 17.05.2017 - 04:05:42
Доброго времени всем )
Цитата (Eug_Nik @ 11.05.2017 - 16:42:00)
давно не участвовал

Да, я тоже давненько ничего не записывал и не выкладывал. На Дропбоксе тоже всё поменялось, теперь получить там ссылку, которую можно было, как раньше, вставить в клубный проигрыватель, мне не удалось -( поэтому публикую простую ссылку

(чтобы ссылку можно было вставить в плеер, достаточно заменить dl=0 на dl=1)


Автор: Eug_Nik 17.05.2017 - 15:41:39
Андрейко Классно! handup Как всегда, я всё думал как читать эти коротенькие предложения от автора. В вашем исполнении только понял что, это же стихи, некотрые слова даже рифмуются. ges_slap

Автор: Андрейко 17.05.2017 - 21:13:08
Цитата (Eug_Nik @ 17.05.2017 - 15:41:39)
Андрейко Классно!

Спасибо конечно, но я не думаю, что у меня всё получилось так уж классно. Нормально так, но могут быть и другие, более "классные" варианты прочтения/исполнения, в том числе по голосу/голосоведению в целом.
Цитата (Eug_Nik @ 17.05.2017 - 15:41:39)
я всё думал как читать эти коротенькие предложения от автора <...> только понял что, это же стихи, некотрые слова даже рифмуются. ges_slap

Хорошо, что Вы уловили/почувствовали стилистику стиха, но нужно учитывать, что предложенный для прочтения текст был сильно сокращён и заметно отличается от оригинала; может быть, в том числе и поэтому, в нём стал, местами, так заметен стихотворный темпоритм. Вот как выглядит/звучит этот же отрывок без сокращений в прочтении Владислава Антонова



P.S.
Цитата
(чтобы ссылку  можно было вставить в плеер, достаточно заменить dl=0 на dl=1)

Это цитата от Лоны, большое ей спасибо за науку, как говорится - "Век живи, век учись и дураком умрёшь" laugh

Автор: АлександрSunLight 19.05.2017 - 14:55:49
Здравствуйте, друзья!
Все на дачу уехали, а микрофон дома забыли? =)


Автор: Владилин 19.05.2017 - 15:19:22
Приветствую, АлександрSunLight!
Все в авангарде, наверно. )

Автор: Владилин 19.05.2017 - 19:01:17
Приём конкурсных работ окончен

Автор: АлександрSunLight 19.05.2017 - 20:09:39
Цитата (Владилин @ 19.05.2017 - 19:01:17)

Приём конкурсных работ окончен


Воу, воу, воу! Может, стоило бы продлить? Четыре человека всего.

Автор: Вероника Обоянка 19.05.2017 - 20:47:25
Голосовалка правильная - простая.
Прголосовала за того, кто знает укр. мову.

Автор: Владилин 19.05.2017 - 20:50:57
Цитата (АлександрSunLight @ 19.05.2017 - 21:09:39)

Может, стоило бы продлить?

никто не просил. да и времени было достаточно, даже с учётом праздников.
Добавлено: [mergetime]1495219964[/mergetime]
Цитата (Вероника Обоянка @ 19.05.2017 - 21:47:25)

Прголосовала за того, кто знает укр. мову.

так и слушала у каждого по две строчки?

Автор: Вероника Обоянка 19.05.2017 - 22:15:49
Цитата (Владилин @ 19.05.2017 - 20:50:57)

так и слушала у каждого по две строчки?

слушала всех от начала до конца. Ну, супергерой, конечно, как всегда лучше всех. По русски- прекрасно. Предельно душевненько, с пониманием, но укр. мову не очень...
АлександрSunLight - по русски - очень хорошо, но мова искажена.

bleicher вполне прилично, главное - украинский не перевран.

Автор: Владилин 20.05.2017 - 09:26:20
Вероника Обоянка, так, значит, bleicher нынче Ваш герой?

Автор: Вероника Обоянка 20.05.2017 - 12:47:54
Владилин
Я знаю как должен звучать текст на украинском языке. Поэтому, коверкание языка у меня положительных эмоций не вызывает. Вспоминаются Азаровские "кровосиси".
Вот если бы дали текст с другим языком, я бы ни слова не сказала.
Я и сама не решилась участвовать в данном конкурсе, потому что я на украинском не говорю.
По моему мнению, количество участников подтверждает факт нежелания людей срамиться.

Автор: Yury.D 20.05.2017 - 15:59:00
Цитата (Вероника Обоянка @ 20.05.2017 - 12:47:54)

Количество участников подтверждает факт нежелания людей срамиться.



Вы хоть иногда дружите со своими мыслями или чувство перфекционизма зашкаливает до запредельных высот?!Вы провели опрос ,у вас есть какие-то статистические данные по поводу того что именно из-за Укр.текста люди не участвовали ? Люди поддержали тему в которой и так с трудом набралось 4 ре участника ! А вы пришли ещё и какашку в них бросили! Лично у меня желание ещё когда нить поучаствовать отпало! Получается что и уважаемый вами Андрейко осрамился . Так как его текст на этом языке ну скажем не очень вышел, а как говорят на этом языке красиво и правильно я и сам знаю . Критика вещь полезная, но уважайте других пожалуйста!

Автор: Владилин 20.05.2017 - 16:27:04
Yury.D, каждый может высказать своё мнение. Но стоит ли принимать так близко к сердцу?...

Автор: bleicher 20.05.2017 - 19:04:26
Цитата (Вероника Обоянка @ 20.05.2017 - 12:47:54)

Количество участников подтверждает факт нежелания людей срамиться.

Да не в украинском мне кажется дело - текст этот как бутерброд с сыром. Скучно, академичненько - вариативности - НОЛЬ. Все прочитали более менее одинаково - я даже голосовать, лично, смысла не вижу.

Автор: Вероника Обоянка 20.05.2017 - 19:17:24
Отредактировала, добавила
Цитата (Вероника Обоянка @ 20.05.2017 - 12:47:54)

По моему мнению, 

Никого не хотела оскорблять, высказала свое мнение.

Автор: Yury.D 20.05.2017 - 19:28:47
Цитата (bleicher @ 20.05.2017 - 19:04:26)

я даже голосовать, лично, смысла не вижу.

поддерживаю на 100%

Автор: Андрейко 20.05.2017 - 19:35:56
Цитата (Yury.D @ 20.05.2017 - 15:59:00)
Получается что и уважаемый вами Андрейко осрамился . Так как его текст на этом языке ну скажем не очень вышел

Да, каюсь ges_slap Я бесстыдно позволил себе позволить этот страм
rolleyes
Ну да, не являюсь я носителем украинского, английского, французского, немецкого, испанского, китайского и всей бесконечности прочих языков. Однако, эта бескрайность моего вербального несовершенства, на мой взгляд, не может являться препятствием/барьером для озвучивания некоторых текстов. Конечно читать целый отрывок, тем более книгу, на любом из языков носителем которых я не являюсь, я бы не стал, т.к. это действительно был бы, имхо, полный и бесстыдный страм yes
Цитата (Вероника Обоянка @ 19.05.2017 - 22:15:49)
главное - украинский не перевран

Переврать, имхо, тоже можно по-разному. Вдобавок, если речь о суржике, а не о литературных/академических стандартах, то границы оценки того как надо/правильно/тождественно и пр. размываются до космической бесконечности.
Цитата (bleicher @ 12.05.2017 - 16:30:01)
Необязательно в прямой речи - в зависимости от региона суржик и руссизмы в порядке вещей. это же не текст "рассказчика", его можно и диалектом. Я "100% украинский" кроме как в школе не видел - даже на ТВ нет-нет да и проскочит что

mf_type
Цитата (Вероника Обоянка @ 20.05.2017 - 12:47:54)
Я знаю как должен звучать текст на украинском языке. Поэтому, коверкание языка у меня положительных эмоций не вызывает. Вспоминаются Азаровские "кровосиси".

А финальная фраза, та её часть касающаяся прямой речи и прочитанная всеми вне мовы, или суржика Вас не смущает?
Цитата
Сейчас из минометов начнет шпарить, — вполголоса говорит Лазаренко и отползает к своему пулемету.

off
Что такое, точнее откуда эти "Азаровские "кровосиси"?

Автор: Вероника Обоянка 20.05.2017 - 20:32:23
Цитата (Андрейко @ 20.05.2017 - 19:35:56)

А финальная фраза, та её часть касающаяся прямой речи и прочитанная всеми вне мовы, или суржика Вас не смущает?
- я услышала это и то, что только Вы прочитали эту реплику на украинском языке.
Остальные не продумали.

Азаров и кровосиси


Я в самом первом сообщении написала, что вставка текста на другом языке, на мой взгляд, тяжела для прочтения.
Когда мне приходилось читать слова и фразы на иностранных языках - я консультировалась с теми, кто знает, как читать. Слушаю на соответствующих сайтах произношение.

Надо мной не раз смеялись, когда я неправильно говорила на украинском - и ничего, я в позу обиженной не вставала.

Юра, а Вы хотите, чтобы Вас только хвалили? Но так не бывает.
opla




Автор: Yury.D 20.05.2017 - 22:28:08
Цитата (Вероника Обоянка @ 20.05.2017 - 20:32:23)

Юра, а Вы хотите, чтобы Вас только хвалили?

Я ничего не от кого не хочу. А тем более от вас. Мне не нужны не похвалы не какие либо разборы полётов и тому подобное.. Я давно не участвовал , теперь уж точно не буду. С большой просьбой обращусь к администрации об удалении моей записи из конкурса ! А вам желаю успехов ,здоровья и благополучия.

Автор: АлександрSunLight 21.05.2017 - 01:32:48
Ну, че вы, блин, ребята? Батл приурочен ко дню победы, а пришло 4 человека, а в обсуждение начинается какая-то ээээ.. странная ситуация, да, пожалуй это подходящий эвфемизм. Грустно.

Автор: alladi 21.05.2017 - 14:56:23
Вероника Обоянка , у Yury.D украинский хороший. И, собственно, вообще лучшее прочтение.

Автор: Yury.D 21.05.2017 - 15:28:47
Цитата (alladi @ 21.05.2017 - 14:56:23)

Вероника Обоянка , у Yury.D украинский хороший. И, собственно, вообще лучшее прочтение.

Вероника права насчёт текста на украинском языке относительно всех кто читал. Украинский у меня паршивый , хотя когда то очень давно может и был где то на уровне хорошо. Но сейчас я бы не решился даже и пытаться говорить на нём. Что касается прочтения - то лучше не лучше это утверждать нельзя у каждого слушателя свой вкус , но если вам понравилось то хотя бы один слушатель у будущей озвученной книги уже есть . Спасибо.

Автор: bleicher 21.05.2017 - 18:06:30
Цитата (АлександрSunLight @ 21.05.2017 - 01:32:48)

Батл приурочен ко дню победы, а пришло 4 человека

так потому-то это и то-то ;) на таком тексте как то неудобно и неуместно эксперементировать - все прочитали как школьники со сцены на концерте ветеранам. Старательно, ровненько, умеренно.

Цитата (Yury.D @ 21.05.2017 - 15:28:47)

Вероника права насчёт текста на украинском языке относительно всех кто читал.

что-ж вы все так в мову уперлись - когда вставки на французскомабглискомнемецомкаталанском читают куда хуже и ничего?

Автор: whit 23.05.2017 - 11:02:55
Цитата (Yury.D @ 21.05.2017 - 16:28:47)

у будущей озвученной книги уже есть

Можно полюбопытствовать, над чем работаете?

Автор: Владилин 25.05.2017 - 23:21:30
Голосование окончено

user posted image

Лидеры - AlexandrSunLight и bleicher

Автор: АлександрSunLight 26.05.2017 - 11:42:39
Не хватило два голоса, чтобы у всех было по четыре балла =(

Автор: Eug_Nik 26.05.2017 - 16:03:32
Победила дружба? D

Поздравляю всех победителей!
И ещё раз всех с Днём Победы!!!


Что-то как-то всё тихо и незаметно в этот раз получилось. Хотя в других темах активности хватало. dunno

Автор: Mozly 26.05.2017 - 22:01:12
Я вчера последняя успела жмакнуть в Eug_Nik'а. yes

Автор: Eug_Nik 27.05.2017 - 13:07:34
Mozly


Автор: Mozly 27.05.2017 - 21:28:58
Eug_Nik

friends

Powered by Invision Power Board (http://www.invisionboard.com)
© Invision Power Services (http://www.invisionpower.com)