Ответ в темуСоздание новой темыСоздание опроса

> Плисецкий Герман Борисович
 Ster Пользователя сейчас нет на форуме
Отправлено: 12.08.2012 - 20:49:44 (post in topic: 1, link to post #566947)
Цитировать сообщение Цитировать выделенный текст


ФлудерGoldКиномеханическоэротическаяМастер художественного слова
очень снежная некоролева
Group Icon
Профиль
Группа: Moderators
Сообщений: 26655
Поблагодарили: 75760
Ай-яй-юшек: 27
Штраф:(0%) -----

user posted image

Ге́рман Бори́сович Плисе́цкий (17 мая 1931, Москва — 2 декабря 1992, Москва) — русский поэт, переводчик.

Биография

Родители — Борис Наумович (Бер Нахманович) Плисецкий (1906—1991, родом из Борзны) и Мария Алексеевна Плисецкая (урождённая Кулькина, 1905—1991) — работали в партийной типографии.

В 1949 году поступил в экстернат при филологическом факультете МГУ. Печатался в газете «Московский университет».

В 1952 году уехал в экспедицию на Таймыр. Вернувшись, поступил на заочное отделение филфака МГУ (1953—1959).

С 1960 года учился в аспирантуре Института театра, музыки и кино в Ленинграде. Одновременно работал в литобъединении Глеба Семёнова, начал заниматься переводами.

Одним из самых известных стихотворений Плисецкого стало «Памяти Пастернака», написанное через несколько дней после похорон поэта, на которых Плисецкий присутствовал:


Поэты, побочные дети России!
Вас с чёрного хода всегда выносили.

<...>

Я плачу, я слёз не стыжусь и не прячу,
хотя от стыда за страну свою плачу.

Какое нам дело, что скажут потомки?
Поэзию в землю зарыли подонки.

Мы славу свою уступаем задаром:
как видно, она не по нашим амбарам.

Как видно, у нас её край непочатый –
поэзии истинной – хоть не печатай!


В конце 60-х годов выиграл конкурс в издательстве «Наука» на переводы Омара Хайама. В 70—80-е годы переводил также Хафиза и других восточных поэтов, делал стихотворные переложения библейских книг. Печатал собственные стихи в журналах «Грани» (1967) и «Континент» (1980), в «Антологии послевоенной русской поэзии» (Англия, 1974).

Первый полный сборник стихотворений и избранных переводов Плисецкого «От Хайама до Экклезиаста» вышел в Москве в 2001 году.

Семья

Был неоднократно женат.

Сын — Дмитрий Германович Плисецкий (р.1952, Москва), шахматный мастер и журналист, литератор, соавтор Гарри Каспарова, заместитель главного редактора журнала «Шахматы в СССР», ещё в советские времена отличался демократическими взглядами и открыто их выражал.

Жена — Татьяна (преподаватель английского языка). Дочери Анна (кандидат филологических наук) и Мария (редактор и журналист).

Переводы

Робаят: Персидские народные четверостишия. М., 1969
Хайам О. Рубайат. М., 1972
Бештоко Хабас, Красный всадник: Стихи и поэма. М., 1977 (Новинки «Современника»)
Хафиз. Сто семнадцать газелей. М., 1981
Файзи А.Ф. Наль и Даман. М., 1982
Чантуриа Т. Медовый век: Стихи. М., 1983

Проза

Человек крупным планом: Лучшие советские фильмы последних лет. М., 1961 (в соавторстве с А.Л.Сокольской)

Литература

Герман Плисецкий. От Омара Хайама до Экклезиаста: Стихотворения, переводы, дневники, письма. / Сост. Д. Г. Плисецкий. — М., Фортуна Лимитед, 2001.

источник: Вики


Плисецкий, Герман - Ты не ревнуй меня к словам user posted image user posted image Плисецкий, Герман

 
PMПисьмо на e-mail пользователюICQ
Bottom Top
 Поблагодарили за полезное сообщение: vTinka, Lahesa
 uistiti Пользователя сейчас нет на форуме
Отправлено: 2.02.2014 - 23:09:45 (post in topic: 2, link to post #649324)
Цитировать сообщение Цитировать выделенный текст


Тетя Диккенс
Group Icon
Профиль
Группа: Privileged
Сообщений: 641
Поблагодарили: 1731
Ай-яй-юшек: 7
Штраф:(0%) -----

Перевод Германа Плисецкого
Topic Link: Омар Хайам - Рубаи, читают Альберт Филозов и Егор Бероев

Это сообщение отредактировал uistiti - 2.02.2014 - 23:14:36


--------------------
"Пути - нет, но надо идти".
Надпись на стене монастыря в Толедо
PMПисьмо на e-mail пользователю
Bottom Top
 Поблагодарили за полезное сообщение: Ster



1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей)
0 Пользователей:

Опции темы Ответ в темуСоздание новой темыСоздание опроса
 
  


Анклавы Клуба в социальных сетях:
Клуб любителей Аудиокниг - Твиттер  Клуб на ФейсБук  Клуб любителей Аудиокниг - наш канал на YouTube  Канал Клуба Любителей Аудиокниг в Телеграм