Правила форума Важно:

Внимание! Для оформления раздач пользуйтесь шаблоном
Не забывайте прилагать к релизу демо

  Ответ в темуСоздание новой темыСоздание опроса

> Кристи Агата - Мисс Марпл 08. В 4:50 с вокзала Паддингтон, Вета, 731 МВ, 192 kbps
 Lona Пользователя сейчас нет на форуме
Отправлено: 16.04.2017 - 06:02:53 (post in topic: 1, link to post #785608)
Цитировать сообщение Цитировать выделенный текст


Persuasion MasterGold
не Подарок
Group Icon
Профиль
Группа: Global moderators
Сообщений: 30119
Поблагодарили: 115176
Ай-яй-юшек: 123

user posted image

Автор: Кристи Агата
Название: В 4:50 с вокзала Паддингтон
Исполнитель: Вета
Цикл/серия: Мисс Марпл
Номер книги: 08
Жанр: детектив
Издательство: Аудиокнига своими руками
Год издания: 2017
Перевод: Мария Кан
Качество: mp3, 192 kbps, 44 kHz, Stereo
Размер: 731 МВ
Длительность: 08:50:35
Музыкальное сопровождение: присутствует частично (в начале-конце глав и паузах)

Описание:
Миссис Магликадди отправилась в гости к своей старинной приятельнице мисс Марпл. На несколько мгновений она стала свидетелем страшной картины: в поезде, идущем параллельно, какой-то мужчина душит женщину. Встревоженная Миссис Магликадди обратилась в полицию, где её сообщение нашли причудой старой леди. Впрочем, обещали все проверить.
На мисс Марпл рассказ подруги произвёл совсем иное впечатление. Хорошо зная подругу, она уверена, миссис Магликадди действительно стала свидетельницей убийства. Но полиция труп не нашла и повод вести расследование формально отсутствует, как и свидетели убийства и какие-либо улики. Но мисс Марпл не намерена уступать, она берётся за расследование.

Мисс Марпл в Нашем Каталоге
01. Убийство в доме викария (1930)
02. Тринадцать загадочных случаев (опубликовано в 1932)
03. Тело в библиотеке (1942)
04. Одним пальцем (1943)
05. Объявлено убийство (1950)
06. С помощью зеркал (1952)
07. Карман, полный ржи (1953)
08. В 4.50 из Паддингтона (1957)
09. Зеркало треснуло (1962)
01. Карибская тайна (1964)
11. Отель «Бертрам» (1965)
12. Немезида (1971)
13. Забытое убийство (написано в 1940, опубликовано в 1976)

C нумерацией в русском варианте (либрусек) произошла некоторая путаница: почему-то сборнику рассказов о Мисс Марпл "Тринадцать загадочных случаев" присвоен номер 2. В результате наша нумерация не совпадает с английской confused

Miss Marple
1 The Murder at the Vicarage (1930)
2. The Body in the Library (1942)
3. The Moving Finger (1943)
4. A Murder is Announced (1950)
5. They Do It with Mirrors, or Murder with Mirrors (1952)
6. A Pocket Full of Rye (1953)
7. 4.50 from Paddington, or What Mrs. McGillicuddy Saw! (1957)
8. The Mirror Crack'd from Side to Side, or The Mirror Crack'd (1962)
9. A Caribbean Mystery (1964)
10 At Bertram's Hotel (1965)
11. Nemesis (1971)
12. Sleeping Murder (written around 1940, published 1976)

За книгу спасибо Вете, за раздачу на рутрекере спасибо to Yaroslav0

user posted image

Код
Доступно только для зарегистрированных пользователей



демо:


 


--------------------
"Это было навсегда, пока не кончилось"
PMПисьмо на e-mail пользователю
Bottom Top
 Поблагодарили за полезное сообщение: Sety, logvin, vicky000000, Mozly, Astrolga, Abul, Iudushka, olegbz, grul, AleksPopov, aoi, Elance, frolushka
 Vasab Пользователя сейчас нет на форуме
Отправлено: 18.04.2017 - 16:35:22 (post in topic: 2, link to post #785953)
Цитировать сообщение Цитировать выделенный текст


Новый Товарищ
Group Icon
Профиль
Группа: Privileged
Сообщений: 288
Поблагодарили: 562
Ай-яй-юшек: 1
Штраф:(0%) -----

Хорошие детективы у Кристи, но почему-то Магликадди сильно режет слух? К такому переводу я ни привык (
А кстати, вбейте эту Магликадди в Гугл и увидите что будет))

P. S.: McGillicuddy english McGi русский МакГи - McGilli - МакГилли-сuddy-кадди и всё ВМЕСТЕ МакГилликади. Это ж так очевидно)))
+ Показать


А вообще перечитывая заново, встречался вариант такой: где фамилия МакГилликадди написана через дефис - Мак-Гилликадди
PMПисьмо на e-mail пользователю
Bottom Top
 Lona Пользователя сейчас нет на форуме
Отправлено: 18.04.2017 - 17:19:16 (post in topic: 3, link to post #785956)
Цитировать сообщение Цитировать выделенный текст


Persuasion MasterGold
не Подарок
Group Icon
Профиль
Группа: Global moderators
Сообщений: 30119
Поблагодарили: 115176
Ай-яй-юшек: 123

Цитата (Vasab @ 18.04.2017 - 17:35:22)
P. S.: McGillicuddy english McGi русский МакГи - McGilli - МакГилли-сuddy-кадди и всё ВМЕСТЕ МакГилликади. Это ж так очевидно)))


Не очевидно. Не там смотрите no1
Вот, что говорит словарь английских фамилий:
user posted image
часть звуков при произношении проглатывается.

Согласно Longman Pronunciation English Dictionary, два варианта:
McGillicuddy (i) BrE AmE ˈmæɡ lɪ ˌkʌd i , (ii) BrE AmE mə ˈɡɪl i ˌkʌd i

Цитата (Vasab @ 18.04.2017 - 17:35:22)

А вообще перечитывая заново, встречался вариант такой: где фамилия МакГилликадди написана через дефис - Мак-Гилликадди

МакГилликадди - это не по правилам русского языка. Не может быть заглавной буквы в середине слова actu
Мак-Гилликадди или, если так сложилось традиционно, Макгилликадди


--------------------
"Это было навсегда, пока не кончилось"
PMПисьмо на e-mail пользователю
Bottom Top
 Поблагодарили за полезное сообщение: Vasab



0 Пользователей читают эту тему (0 Гостей и 0 Скрытых Пользователей)
0 Пользователей:

Опции темы Ответ в темуСоздание новой темыСоздание опроса
 
  


Анклавы Клуба в социальных сетях:
Клуб любителей Аудиокниг - Твиттер  Клуб на ФейсБук  Клуб любителей Аудиокниг - наш канал на YouTube  Канал Клуба Любителей Аудиокниг в Телеграм