Версия для печати темы
Нажмите сюда для просмотра этой темы в оригинальном формате |
Клуб Любителей АудиоКниг > АудиоКнига своими руками. Инди > Маклин Алистер - Крейсер Его Величества "Улисс" |
Автор: digig 6.07.2012 - 22:41:28 | ||||||
Автор: Алистер Стюарт Маклин Название: Крейсер Его Величества "Улисс" Исполнитель: digig Жанр: военно-морские приключения, драма Издательство: Аудиокнига своими руками Год издания: 2012 Перевод: В. Кузнецов Качество: mp3, 192 kbps, 48 kHz, Stereo Размер: 1,16 ГБ Длительность: 13:59:02 Описание: За мной, друзья! Еще не поздно Открыть совсем иные берега. Взмахните веслами, ударьте по волнам Громокипящим; ибо мой удел Пока я жив, плыть прямо на закат, Туда, где звезды плещут в океане. Быть может, нас поглотит бездна вод, На Остров Счастья выбросит, быть может, Где доблестный Ахилл вновь встретит нас… Не все утрачено, пускай утрат не счесть; Пусть мы не те, и не вернуть тех дней, Когда весь мир лежал у наших ног; Пускай померк под натиском судьбы Огонь сердец, все тот же наш завет: Бороться и искать, найти и не сдаваться! Этими потрясающими, зовущими строками Теннисона открывается, наверное, один из лучших романов военно-морской тематики, принадлежащий перу замечательного английского писателя Алистера Маклина – «Крейсер его величества «Улисс» (HMS Ulysses, англ.). Роман повествует о судьбе англо-американского конвоя FR-77, совершающего во время второй мировой войны переход в Мурманск с грузом военной помощи СССР. Это не только книга о войне, о море, штормах и кораблях. Это книга о мужестве, о самоотверженности, о людях, достигших предела человеческих сил, на грани крайнего напряжения противостоящих силам природы и врагу. Роман не раз издавался в СССР, его отличает глубокое знание автором темы, о которой он пишет. (информация из Википедии) Алистер МакЛин родился в Глазго в семье шотландского священника. Его родным языком был шотландский. Во время Второй мировой войны в 1941 году Алистер МакЛин поступил в Королевский флот. Он начинал службу в звании младшего матроса, потом матроса и старшего торпедиста. Сначала он нёс службу на колёсном пароходе «Королева Борнмута», оснащённом зенитными орудиями для защиты судов прибрежного плавания у берегов Великобритании и Шотландии. В 1943 году он был переведён на крейсер «Роялист». На этом корабле Алистер МакЛин участвовал в двух полярных конвоях, в операциях против немецкого линкора «Тирпиц». В 1944 году он участвовал в высадке десанта в Южной Франции, в освобождении острова Крит, в боях в Эгейском море. В 1945 году Алистер Маклин участвует в боях на дальневосточном театре боевых действий против Японии. Проводились обстрелы целей в Бирме, Малайзии и на Суматре. После капитуляции Японии на крейсере«Роялист» из сингапурской тюрьмы были вывезены в Великобританию содержавшиеся там военнопленные. В 1946 году Алистер Маклин уволился с флота и поступил в университет Глазго. В университете он изучал английский язык и после окончания в 1953 году стал работать школьным учителем. Ещё во время учёбы Алистер Маклин начал писать рассказы о морских приключениях. Издательство «Коллинз» попросило написать роман морской тематики. Этим романом стал роман «Корабль его величества „Улисс“», основанный на подлинных событиях Второй мировой войны и изданный в 1955 году. Роман пользовался большим успехом и вскоре Алистер Маклин смог полностью отдаться творчеству. Он писал романы морской, военно-морской и шпионской тематики…. Целый ряд его произведений был экранизирован….. За свою жизнь Алистер Маклин написал 28 романов. … Алистер Маклин…. скончался в 1987 году в Мюнхене. Был похоронен в Швейцарии в городе Селиньи. Звуковое оформление и монтаж книги - Александр Райдер (сердечно жму руку!). Корректор – Trepet (за что ей огромное спасибо!). Читает digig. Обложка merimets. Создатели проекта вежливо напоминают, что эта запись является любительской и не предназначена для коммерческого распространения. http://torrent.abook-club.ru/details.php?id=17914 | http://abook-club.ru/forum/index.php?showtopic=50664 ссылки от azzy:
Демо:
|
Автор: Iudushka 7.07.2012 - 15:06:45 |
Долгожданная книга! Спасибо огромное! |
Автор: AlexanderRider 7.07.2012 - 15:24:41 |
Альтернативная обложка. |
Автор: merimets 7.07.2012 - 17:34:28 | ||
Самое смешное, что Вы, милсдарь, да же не удосужились поинтересоваться, какому именно конвою была посвящена эта картина Робертом Бейли. А посвятил он ее как раз трагедии PQ-17. Совершенно не смешно смешивать разные произведения, хоть и посвященные единой схеме проводки полярных караванов ленд-лиза. |
Автор: Iudushka 7.07.2012 - 17:41:11 |
Схлестываться с Пикулем снова не будем, да? |
Автор: digig 7.07.2012 - 17:41:11 | ||||
Неужто это так важно? |
Автор: kibalthish 7.07.2012 - 17:59:57 | ||
Да без проблем. Мне обе книги нравятся и оба писателя. |
Автор: AlexanderRider 7.07.2012 - 19:04:03 | ||
Да, нет, почему же, поинтересовался. Дык и обложка альтернативная, никому ее не навязываю. |
Автор: Олег 7.07.2012 - 20:28:46 |
http://img839.imageshack.us/i/71327055.jpg/ |
Автор: azzy 7.07.2012 - 21:09:43 |
опа, какой подарок. Маклин, да еще в таком исполнении!!! Вот спасибочки!!!! |
Автор: Поручик 7.07.2012 - 21:54:30 | ||
Мастер, родненький, а оно будет Вами выложено? |
Автор: azzy 7.07.2012 - 22:20:28 | ||||
конечно, будет, уже качаю, что бы послушать (это вне очереди ) ну и выложу.... |
Автор: AlexanderRider 7.07.2012 - 22:36:54 | ||
Демо
|
Автор: Iudushka 7.07.2012 - 22:46:38 | ||||
Я не смотрел - просто разархивировал в плеер. Добавлено: [mergetime]1341694103[/mergetime]
Но Райдер быстрее Кстати, претензий с обложкой я так же не понял. Это что - самолет английский, или что? Кораблей много, и они не те? У англичан кстати совершенно прелестные агитплакаты того времени, где-то я видел подборку. |
Автор: AlexanderRider 7.07.2012 - 23:10:06 | ||
Да тут все просто На ней изображен конвой PQ - 17. А данный роман повествует о судьбе англо-американского конвоя FR-77. Сам понимаю, что неправильно это, но уж больно картинка в тему! |
Автор: sabotazhnick 8.07.2012 - 00:08:42 | ||||
То есть конвоя, не существовавшего на самом деле. Напомню, что в обозначении англо-американских полярных конвоев были буквы PQ, если конвой направлялся в СССР, и буквы QP, для возвращавшихся из СССР. Поэтому не вижу повода для возмущения, всё соблюдено - немецкие самолёты бомбят корабли конвоя, а не английские "Тирпиц". Не понимаю, почему неправильно? |
Автор: Олег 8.07.2012 - 00:14:13 |
она ж с музыкой очень жаль |
Автор: kibalthish 8.07.2012 - 00:41:52 |
Не надо ругацо и омрачать столь приятное событие. Давно ждал послушать от digig книгу в мое вкусе. Олди и Прачет всеже не моё. |
Автор: Владилин 8.07.2012 - 00:50:16 |
Дигиг, до обхода корабля дослушал. Классно. |
Автор: kibalthish 8.07.2012 - 01:08:04 | ||
В смысле? Дослушал и пошел делать обход корабля? Владилин, ты кэп? |
Автор: Владилин 8.07.2012 - 01:12:13 | ||
Нет. Там описание обхода в 9 главе. Петроник, ну чего ты бодягу развел? Торрент с демкой, ФО ещё нет. Но демка по первому вопросу в шапку добавлена. |
Автор: Lona 8.07.2012 - 07:57:06 |
Проблема решена, бодягу по поводу демки удалила. 19 постов по поводу вопроса, не стоящего выеденного яйца И это вместо того, чтобы порадоваться давно ожидаемой многими книге в великолепном исполнении! digig , Слушаю. Захватило буквально с первых же минут |
Автор: vTinka 8.07.2012 - 10:08:36 |
Как скачала, сразу залила в плейер и начала слушать. И не могла оторваться, дослушала до гибели священника, когда меня уже начало ломать физически, и выключила принудительно, с мыслью КАК ЖЕ Я НЕНАВИЖУ ВОЙНУ!!! digig, спасибо! отличная книга и отлично прочитано! |
Автор: DrLutz 8.07.2012 - 10:12:27 |
Большое спасибо за книгу. HMS Улисс - это как раз та аудиокнига, которой мне много лет не хватало. А тут вдруг появляется. И вдобавок - в твоем исполнении! Вот уж удружил, так удружил, прямо не знаю как тебя и благодарить. Но поверь, радость моя велика: уже вчера вечером и начал слушать. |
Автор: Петроник 8.07.2012 - 12:41:40 | |||
Прочитано отлично. Спасибо.
|
Автор: azzy 8.07.2012 - 18:50:31 | ||
фо как обещал
|
Автор: Yury.D 8.07.2012 - 19:02:10 |
digig Спасибо за книгу.Люблю книги о второй мировой . К сожалению пока не начал слушать ,всё ещё скачиваю. |
Автор: safserg 9.07.2012 - 14:39:01 |
Блестящее исполнение и очень в тему музыка! Спасибо! |
Автор: 6002011 9.07.2012 - 14:53:38 |
Гы. К Маклину более-менее равнодушен, а вот Дигик - это уже должно быть хорошо! Даже скачал на всякий случай! |
Автор: Aliza 9.07.2012 - 15:49:24 |
Второй день слушаю. Не люблю книг о войне, но мимо этой не могла пройти мимо. Атмосфера, погружение...Великолепная работа! |
Автор: segawer 9.07.2012 - 20:15:35 |
спасибо, только с отпуска и такой подарок. digig спасибо ! |
Автор: Iudushka 9.07.2012 - 23:55:37 |
А теперь отзывы дружно пишем в http://abook-club.ru/forum/index.php?showtopic=50664 |
Автор: serghio34 14.07.2012 - 00:05:40 |
Не вполне понимаю ,почему "крейсер ЕГО величества" Королька то ведь не было ? Королева. |
Автор: digig 14.07.2012 - 13:22:53 | ||||||
Не-а...
|
Автор: keu 21.07.2012 - 22:15:53 | ||
Надо не вполне понимать, почему "КРЕЙСЕР его величества", если в оригинале HMS = His Majesty's Ship. Ship это ни разу не Cruiser, и вообще, "HMS" есть официальная формула, которую надо либо передать без искажений, либо исключить вовсе. Но посмотрел текстовый исходник - да, переводчик В. Кузнецов так перевел. "Художник так видит". Увы, увы :( |
Автор: digig 22.07.2012 - 00:45:15 | ||||||
Я вам больше скажу, в переводе есть очень неудачные места, но вот это, ниже приведенное место, просто ввело меня в ступор. В самом конце книги есть диалог Николлса с седовласым джентельменом. Вот его часть:
Я никак не мог взять в толк как связаны две выделенные фразы, ведь Николлс обещал капковому мальчику съездить к его девушке в Хенли. Почему тогда он говорит "Но никого из родных у меня не осталось." ? Я полез в оригинал и увидел:
Блин, он говорит :"Я мог бы поклясться, что вы шотландец."! Это ставит всё на свои места. И это в самом конце книги! |
Автор: Mark012 4.10.2012 - 22:44:00 | ||
≡ http://torrent.abook-club.ru/details.php?id=17914&hit=1 |
Автор: Minfos 23.12.2012 - 15:36:08 |
Спасибо, digig, за великолепное исполнение книги. Слушаешь и наслаждаешься. Успеваешь осмыслить каждую произнесённую реплику. Встречаются конечно не знакомые термины, так как на морфлоте не служил, а в остальном всё прочувствовал и как бы пережил вместе с экипажем. Какой следующий проект? СПАСИБО. |
Автор: digig 23.12.2012 - 20:30:01 | ||
Пожалуйста. Следующий вот тут лежит - http://abook-club.ru/forum/index.php?showtopic=52559 А совсем следующий - в подписи |
Автор: Minfos 24.12.2012 - 22:55:10 | ||||
Скачал вчера. Начну слушать. А в подписи, какое произведение? |
Автор: EvgenPriest 24.12.2012 - 23:34:37 |
Minfos Коли не ошибаюсь Пратчетт Ноги из глины. |
Автор: digig 25.12.2012 - 00:04:11 |
EvgenPriest Сдал... |
Автор: manizo 5.03.2013 - 10:44:46 |
Блестяще прочитано! Спасибо! |
Автор: Eug_Nik 17.07.2017 - 20:47:41 | ||
|
Автор: urfin123 21.03.2018 - 09:58:50 |
А кто такой "капковый мальчик" ? PS Про капковые спасжилеты - понятно, а вот мальчик ??? |
Автор: Lona 21.03.2018 - 10:24:11 | ||
Тот, который носил капковый комбинезон Прозвище такое было у молодого лейтенанта - капковый мальчик (Kapok Kid) |
Автор: urfin123 21.03.2018 - 10:37:45 |
Понял, спасибо ! |
Автор: Koss 21.03.2018 - 13:57:19 |
Вот так поднимается тема, и вдруг понимаешь, как давно уже книга записана была. А вроде совсем недавно слушал. |