Версия для печати темы
Нажмите сюда для просмотра этой темы в оригинальном формате
Клуб Любителей АудиоКниг > Недавно я прослушал... > Вайсбергер Лорен - Дьявол носит Prada


Автор: NataliaK 1.01.2007 - 18:19:57
Недавно я посмотрела фильм по книге по рекомендации моей знакомой. Честно скажу, не поняла восторгов. Нет, Мерил Стрип на высоте, но сам сюжет так натянут. ges_slap Коллеги по форуму, вопрос - что в США так диковинно увидеть деловую женщину в Прада, что про это надо фильм снимать? unsure Если бы в Москве издали роман про быт дома-моды Славы Зайцева, то вряд ли бы он пользовался такой популярностью. confused
Есть два почти одинаковых автора подобных женских романов про мир моды - Лорен Вайсбергер и Кендес Бушнел. Тема одинаковая и герои одинаковые. Причем я обратила внимание, что число подобных романов о мире моды сейчас возрастает. Эти романы с нулевым тренингом для мозгов, кроме рекламы ничего не несут.
Вчера на книжной полке увидела бумажное издание "Дьявол носит ПрадУ". Я не сильна в тонкостях грамматики русского языка, но вроде бы "Прада" не склоняется. confused2
Я с трудом дослушала первый диск и отложила в сторону. Книга для женщин-любительниц книг о мире моды.

Автор: rater 1.01.2007 - 18:53:17
Как правило, в русском языке всё склоняется...
Если что-то не склоняется, то это исключение...


Катя едит в Прага
Миша водит Лада
Ну а в дебрях Ада
Дьявол носит Прада

Автор: WhiteRabbit 1.01.2007 - 22:26:14
Цитата
Если что-то не склоняется, то это исключение...

К исключениям относятся транслитерации названий фирм и марок с других языков. Грамотные люди обычно не ездят на Аудях и Субарах, не носят Кензов и Прады, не сверяют время по Сейкам... D

Автор: rater 2.01.2007 - 08:13:28
Цитата (WhiteRabbit @ 1.01.2007 - 23:25)

К исключениям относятся транслитерации названий фирм и марок с других языков

Должен вас разачаровать. Как правило, не относятся. А то, что вы перечислили - исключения с определённым видом окончаний.

Автор: WhiteRabbit 2.01.2007 - 08:29:24
Не удастся Вам меня разочаровать. ) Относятся. А вот к исключениям из этого правила - таки действительно относятся названия фирм и марок, которые с течением времени стали именами нарицательными для определенного товара: поэтому таки как раз на мерседесах и фордах ездят, кока-колу пьют и время сверяют по брегету - и пишут в этом случае слово со строчной буквы... Однако ни одной марки дома моделей, которая использовалась бы в склоняемой форме, как нарицательное, - не припоминается, и подозреваю, что их нет вовсе, что логично: название дома моделей - это стиль, а не конкретный товар. Оспорите? Только на примерах...

Автор: 2LoOp 2.01.2007 - 09:39:13
Цитата
Руководство американской корпорации «Google» обеспокоено тем, что по причине излишней популярности бренда всемирно известного поисковика слово «google» все чаще употребляется несознательными англоязычными гражданами в качестве глагола, сообщает УЛП.

Дело дошло до того, что в словаре «Merriam-Webster» даже появился глагол «to google» в значении «искать» (со всеми вытекающими производными), или, по-русски говоря, «гуглить». Компания не без веских на то оснований опасается потери прав на использование собственной торговой марки, ибо такое уже случалось, и не раз: например, когда нарицательными стали слова «эскалатор», «аспирин» и «линолеум», а в России — «ксерокс» и его милая производная «отксерить».

Ответом «Google» на популяризацию своего бренда стала рассылка писем с требованиями не употреблять это слово в других значениях. В частности, на сайте «Word Spy», который собирал различные значения слова «google», опубликовано предупреждение о том, что это слово является торговой маркой «поисковой технологии и сервисов “Google Technologies Inc”».

Автор: NataliaK 2.01.2007 - 10:10:46
Кстати, хотя и немного не в тему, вспомнилась забавная дискуссия услышанная мной несколько лет назад в стенах ГосДумы (я там когда-то работала) между г-жой Слиска (ныне вроде бы вице-спикер в Думе России) и обычным сотрудником выдающим пропуска в здание. Собственно, мы стояли в очереди за получением пропуска, и г-жа Слиска тоже пришла получать пропуск (правда, ее пропустили без очереди). Так вот...
Смотрит г-жа Слиска на документ, который должна подписать, и говорит сотруднику, который ей пропуск выдает "а моя фамилия не склоняется", на что тот, не моргнув глазом, отвечает: "Это Вы так думаете. А у меня инструкция что Ваша фамилия склоняется." clap Г-жа Слиска с высоты своей должности слегка обалдела от такого ответа, и говорит: "Уважаемый, я много лет лет живу с этой фамилией и точно знаю что польская фамилия не склоняется". Ей в ответ: "Сожалею, но у меня инструкция, которая про исключения для польских фамилий ничего не говорит, а по паспорту Вы русская. А раз так, то должны склоняться."
Дальше полчаса вице-спикер ГосДумы доказывала упертому сотруднику, выдающему пропуска, тонкости грамматики русского языка, вспоминала как в молодости она спорила на бутылку с однокурсниками на тему "склоняется или нет ее фамилия", как они послали запрос в Академию Наук и она бутылку выиграла, а очередь тихо и громко веселилась. В итоге г-жа Слиска ушла ни с чем т.к. инструкция это аргумент. сcolest
НО... на следующий день на весь Аппарат ГосДумы вышел приказ "О правилах написания фамилии Слиска в документах" (как-то так примерно он назывался) handup Поэтому, можно и "ПрадУ" склонять, если указ примут. А иностранные имена собственные, да еще в кавычках нас в школе учили не склонять.

Автор: WhiteRabbit 2.01.2007 - 23:46:23
NataliaK
clap Прелестная история! lol

Автор: rater 3.01.2007 - 09:01:16
Знаете, девочки вы тут такое пишите, да ещё с такими претензиями на истину, что я чуйствую придётся мне тут задержаться по подробнее об этом вопросе. К сожелению в настоящий момент вынужден откланяться по делам, но когда вернуся я вам урок грамотной речи даду... даду... actu

Автор: rater 11.01.2007 - 22:18:54
Цитата (WhiteRabbit @ 2.01.2007 - 09:28)

А вот к исключениям из этого правила - таки действительно относятся названия фирм и марок, которые с течением времени стали именами нарицательными для определенного товара: поэтому таки как раз на мерседесах и фордах ездят, кока-колу пьют и время сверяют по брегету - и пишут в этом случае слово со строчной буквы...

rolleyes

Майкрософт
Самсунг
Тойота



Начинайте всё, что склоняется писать с маленькой буквы. Я не против. Только вот что вы будете делать с Майкрософтом и Самсунгом ума не приложу... ездить ли на них, слушать, играть, звонить, щупать, стучать по клавишам или выворачивать на изнанку... lol

Цитата (WhiteRabbit @ 2.01.2007 - 09:28)

Однако ни одной марки дома моделей, которая использовалась бы в склоняемой форме, как нарицательное, - не припоминается

rolleyes
а что для домов моделей какие то особые правила?
Цитата (WhiteRabbit @ 2.01.2007 - 09:28)

и подозреваю, что их нет вовсе, что логично: название дома моделей - это стиль, а не конкретный товар

Здание было построено в стиле модерн (с маленькой буковки, а Прада почему то не так) Для модерна характерны...

Ви это имели в виду? lol

Неважно название ли это дома моделей или дома терпимости, чулок или помады. Грамматика не может оперировать столь тонкими понятиями... Там совсем те та логика, которую вы тут демонстрируете...

Вернёмся к вашим исключениям:
1) Окончание на -и

Ауди
Пепси (Новое поколение выбирает Пепси (не Пепсю), но пьёт то всё-таки Кока-Колу)
Митсубиси

Иностранные имена собственные не склоняются (видимо в связи с интерференцией с русскими окончаниями множественного числа)

Мюрат выехал из Виши и поехал к Груши.

2) Окончания на -у
Субару
нунчаку (не имя собственное)
Баку (вроде как уже даже и не совсем нерусское)

Есть и ещё ряд исключений на -о, -е

Комиссар Фуэно заскочил в свой Рэно и поехал в Брно, потому, что его Пежо застрял в прошлый раз завяз в Медведково...



Про "Кензов" это я не понял кто такие, а что касается Прады, то "Прады", как вы почему то выразились (побоялись, что "Праду" будет звучать вполне корректно?) образованные люди и в самом деле не носют.

По аналогии:
Девочка носит Пума

Кто чего носит? Толи девочка Пума носит, толи Пума носит Дэвочка....

Но не это сейчас главное...

Имена собственные, в том числе и иностранные, на -а (безударную) к исключениям не относятся и склоняются просто вдоль и поперёк...

Прага
Тосиба
Луара
Сена
Икеа
Нокиа


И очень хорошо, что в России остались ещё грамотные люди, которые правильно переводят названия фильмов и не боятся указывать зарвавшейся барыне Склизке, что если есть правила, то в первую очередь она и обязана их соблюдать. А тем более если это инструкция. Если ты чиновница, то либо выполняй инструкции, либо, если они не соответствуют здравому смыслу - отменяй, а обходить их в исключительном порядке тебе никто права не давал.


Цитата
"Правила склонения фамилии не могут зависеть от желания или нежелания носителя фамилии.

Приведенные ниже правила склонения имен собственных сформулированы по материалам следующих источников:
1. Розенталь Д.Э., Теленкова М.А., "Словарь трудностей русского языка", 3-е изд., доп. М., Русский язык, 1984;
2. "Русская грамматика" т.I, изд. АН СССР, 1982;
3. Пехливанова К.И., Лебедева М.Н., "Грамматика русского языка в иллюстрациях (для иностранцев, изучающих русский язык)", М.,Русский язык, 1989.

Не склоняются:
1. Женские фамилии, оканчивающиеся на согласный звук и мягкий знак (у Анны Жук, семья Марии Мицкевич, назначить Людмилу Коваль).
Анне Жук
Людмиле Коваль
2. Женские имена, оканчивающиеся на согласный звук (Кармен, Гюльчетай, Долорес, Элен, Суок, Эдит, Элизабет).
Кармен Ивановой
3. Иноязычные фамилии, оканчивающиеся на гласный звук, исключая безударные -а, -я (Гюго, Бизе, Россини, Шоу, Неру, Гете, Бруно, Дюма, Золя)... "

Автор: WhiteRabbit 11.01.2007 - 23:08:44
rater
clap clap clap Убедили! handup

Автор: rater 11.01.2007 - 23:16:10
WhiteRabbit fear2
А я думал ругаться будем? -(

Хитрые вы всё таки, женщины... actu
С вами не поспоришь...

Автор: WhiteRabbit 11.01.2007 - 23:36:03
Цитата
А я думал ругаться будем?

А надо? fear2

Автор: rater 11.01.2007 - 23:46:40
Не надо... от этого настроение портится...

Автор: WhiteRabbit 11.01.2007 - 23:50:40
Вот и я так думаю. ) Убедили - значит, убедили. )

Автор: massat 12.01.2007 - 00:04:49
Миуччи Прада

user posted image

А я то, необразованный, до сих пор по названию книги в заголовке темы думал, что Прад - это мужик lol




Автор: Mikkek 12.01.2007 - 00:14:33
А может ещё и аудиокнига найдёцца ??? lol

Автор: HishtakiSaritanur 16.03.2007 - 13:13:47
2LoOp писал(а):
Цитата
нарицательными стали слова «эскалатор», «аспирин» и «линолеум», а в России — «ксерокс» и его милая производная «отксерить»


И еще более милая - "отксерачить" D

Автор: Ster 16.03.2007 - 13:42:45
Помнится, есть один очень хороший тост, звучащий так :"Пока мы не забыли зачем мы здесь собрались...."
Видимо, в этой теме это "пока" касалось исключительно первого поста... D
Говоря по теме, фильм мне не понравился, поэтому, я даже не попыталась читать книгу...

Автор: Alessia 1.04.2007 - 16:09:32
Чтоб немножко в тему:
Книгу прослушала, фильм просмотрела. Не поняла восторгов ни по поводу книги, ни по поводу фильма. Хотя книга мне понравилась несколько больше. Но если ее не читать или не слушать, то, собственно, ничего не потеряешь.

Автор: Ben 6.04.2007 - 17:46:28
Про фильм скажу так сюжет слабый и заезжанный, игра актеров на 3+ в лучшем случае. Единственное что немного расцвечивает это потуги показать моду и модель Виктории Секрет пару раз неизвестно зачем мелькнувшая в кадре! B) drag laugh

Автор: kremen55 10.05.2007 - 22:28:56
Господа! Позвольте не согласться с вашими оценками.
Вначале - о чем книга? О мире моды? И да и нет. В первую очередь на мой взгляд это книга о людях и их характерах. И есть в этой книге что-то от сказки про Золушку, правда в финале она находит в себе силы выбросить бальное платье и вернуться образно говоря к халату и разношенным тапочкам. И фильм отнюдь не слаб. А прощальный взгляд, которым награждает бывшую секретаршу героиня Мерил Стрип поистине гениален.Ведь в нём читается всё - даже гордость за человека, которого она воспитала!
Лорен Вайсбергер user posted image
родилась в маленьком городке в штате Пенсильвания в семье эмигрантов из Венгрии и Чехословакии. У неё куча родственников в Израиле, которые живут в Рамат-Гане. После школы окончила престижный Корнельский университет, где изучала английскую литературу. После университета устроилась на должность ассистентки главного редактора журнала "Вог" Анны Уинтор. Практически всё происходящее в книге правда. Продержалась в этом аду 6 месяцев. Писательницей себя не считает. Кстати, сценарий к фильму писала не она.
Анна Уинтор user posted image - знаменитый главный редактор "Вог"- в отличие от других героев после выхода книги отношений с Вайсбергер не поддерживает.



Автор: Iudushka 11.05.2007 - 20:18:35
Мерил Стрип мне то ж очень нравится, а истории про золушку - они ж вечны, куда уж тут денешься.

Автор: nasus 21.12.2008 - 12:41:29
Уважаемый RATER, правильно ли я понял: прада без кавычек склоняется, а "Прада" в кавычках - нет?
Носят Праду, носят "Прада" )

Автор: rater 21.12.2008 - 18:20:09
nasus
Думаю, что кавычки тут не влияют.

Вот что навскидку выдал мне Гугль:

В Москве водитель умер за рулем своих "Жигулей"

В поселке Невская Дубровка автовладелец сгорел в своих жигулях

ВАШИМИ “ЖИГУЛЯМИ”, ВОЗМОЖНО, В СВОЕ ВРЕМЯ ПОЛЬЗОВАЛИСЬ КИЛЛЕРЫ ... -

В Москве инвалид сжег свои "Жигули", пытаясь ..

У водителя "Жигулей" нет шансов против милиционера

Автор: дина 21.12.2008 - 19:18:02
Цитата
Думаю, что кавычки тут не влияют.


Аха...К примеру такое понятие как "Скорая помощь" или просто скорая...
Нужны кавычки в слове "скорая"??? Кода-то ставили - по книгам видно. Щас кто-то ставит, а кто-то нет. Но даже в кавычках склонялось! Тоже самое и с книгой Вайсбергер.

Автор: nasus 23.12.2008 - 09:27:44
Интересно, Жигули склонять можно - жигулей, в жигулях, а Ауди - аудей, в аудях как-то не звучит... blink

Может, влияет ударная гласная?

Автор: HishtakiSaritanur 23.12.2008 - 13:50:25
То nasus
Жигули - название россиянских гор, множественное число (Жигули, они) и вполне себе склоняются.
А Ауди - иностранное слово с окончанием на -и и именно поэтому не склоняется, т.к. относится к исключениям (см. подробное разъяснение мудрого rater) сcolest

Powered by Invision Power Board (http://www.invisionboard.com)
© Invision Power Services (http://www.invisionpower.com)