Клуб Любителей АудиоКниг · Текстовая версия форума · Правила · Рецензии · Трекер · Файлообмен · Перейти в Наш Каталог | Помощь Поиск |
Здравствуйте Гость ( Вход | Регистрация ) | Выслать повторно письмо для активации |
Блокировка сайта Клуба на территории РФ |
Лучшие книги ушедшего года. Авторские подборки |
|
Отправлено: 18.02.2011 - 00:55:57 (post in topic: 1, link to post #455176)
|
||
Заслуженный товарищ Профиль Группа: Privileged Сообщений: 905 Поблагодарили: 5345 Ай-яй-юшек: 4 Штраф:(0%) |
В январе прочитала 4 романа Иэна Макьюэна: «Дитя во времени», «Искупление», «Невинный, или Особые отношения» и «Невыносимая любовь». А на днях прослушала еще и его же «Амстердам». Ну, что сказать? Это, как по мне, не чтиво, а литература. Реалистическая, интеллектуальная литература… Однако книга не оправдала моих ожиданий. Если прочитанные вызвали живой интерес, а «Дитя во времени» так даже и понравилась, то об «Амстердаме» этого сказать не могу. Во-первых, меня впервые, пожалуй, раздражал В. Герасимов. Раздражали его не в меру растянутые гласные, его логические ударения, которые мешали мне сосредоточить внимание на том, что было главным, с моей точки зрения. Образы ускользали, рядились совсем не в те «одежки», в которые я бы «обрядила» их, читай этот роман глазами. И говорили персонажи совсем не теми «голосами», которыми я их мысленно наделила. Не его это книга, нет, совсем не его. Во-вторых, роман показался мне несколько скучноватым, и даже затянутым, несмотря на то, что он небольшой и что события, происходящие в нем, очень быстро следовали одно за другим. В-третьих, разрешение ситуаций, равно как и окончание романа, были настолько предсказуемы, что я было подумала, уж не умысел ли это автора - «держать карты рубашками вниз», чтобы создать видимое спокойствие, в котором, тем не менее, ощущается большее напряжение, чем можно было бы ожидать. И это напряжение заставляет идти до конца – а вдруг он, читатель, ошибся, и все закончится непредсказуемо. Но ожидание, увы, не оправдывается. Однако для этого большое мастерство требуется. И оно у автора есть, судя по этому и по другим романам. Он прекрасно владеет словом. Он замечательно описывает процесс создания музыки - от рождения мелодии до завершающего этапа. Он сумел убедительно изобразить характеры, показать психологию поступков героев. Правда, к концу романа оба главных героя так мне надоели – своей беспомощностью в принятии решений, своей какой-то душевной слабостью, - что я обругала их «облаками в штанах». Очень хороший перевод Виктора Голышева! О чем этот роман? Если в нескольких словах, то о жизни и смерти, дружбе и любви, об одиночестве и муках творчества, порядочности и той этической черте, которую не стоит переступать ни в коем случае, о том, куда могут завести гордыня и тщеславие, о зависти и эгоизме, чувстве мести и хрупкости человеческих отношений, и об эвтаназии.
В 1998 году роман Иэна Макьюэна "Амстердам" был удостоен Букеровской премии. А перевод Виктора Голышева удостоился российского Буккера. Макьюэн Иэн — Амстердам (Герасимов Вячеслав) //ссылки: |
||
Поблагодарили за полезное сообщение: Lona, HishtakiSaritanur, CRIttER, Light, mus801, AliBaba, trya, business123, Iudushka, Aliza, Rom165, Ster, KAPABAH, Вася с Марса, птенчик, Galina, oskorobo |
|
Отправлено: 18.02.2011 - 21:34:59 (post in topic: 2, link to post #455420)
|
||
живу я здесь... Профиль Группа: Privileged Сообщений: 3487 Поблагодарили: 7141 Ай-яй-юшек: 4 Штраф:(0%) |
|||
|
Отправлено: 14.02.2012 - 22:45:05 (post in topic: 3, link to post #533698)
|
||
Старый товарищ Профиль Группа: Privileged Сообщений: 755 Поблагодарили: 2555 Ай-яй-юшек: 1 Штраф:(0%) |
Мне понравилась книга. Прекрасный язык, в чем, конечно, заслуга и переводчика.
По стилю сразу узнается английская проза, это тоже заслуга - слабые книги не имеют национальности (если заменить имена и названия, не поймешь, откуда автор). Замечательное описание музыки, невероятно, как словами можно это сделать. Проблемы современных "средних творческих людей". Завышенная самооценка, безвольный характер, болезненная зависимость от мнения окружающих. Оба героя самовлюбленные эгоисты и при этом слабые личности. У них достаточно интеллекта, чтобы чувствовать в моменты прозрения, что и гениальность и значимость - дутая, что они слабы и беспомощны. Такой "букет" опасен, они непредсказуемы для окружающих. Таким людям нельзя доверять, их доброжелательство неискренне. В книге их дружба-ненависть заканчивается взаимным убийством. Сюжет интересно выстроен, слушается хорошо. -------------------- |
||
Поблагодарили за полезное сообщение: Lona, Ster, oskorobo |
|
Отправлено: 14.02.2012 - 23:21:45 (post in topic: 4, link to post #533719)
|
|||
Гад я буду, если я ангел! Профиль Группа: Privileged Сообщений: 11370 Поблагодарили: 25825 Ай-яй-юшек: 251 Штраф:(0%) |
У меня сложилось аналогичное мнение по всему вторчеству Макьюэна Я бы добавил еще: претенциозность. -------------------- Ваш в доску – Вася с/М. |
|||
Поблагодарили за полезное сообщение: Cairo |
|
Отправлено: 29.11.2016 - 13:45:59 (post in topic: 5, link to post #768758)
|
||
Старший товарищ Профиль Группа: Privileged Сообщений: 1643 Поблагодарили: 8630 Ай-яй-юшек: 2 Штраф:(0%) |
Книга о мести, человеческих ценностях и принципах.
Но какая-то облегчённая версия. Просто как зарисовка. И так же как у Коха - "Вот я вам показал, а вы думайте что хотите." Для меня очень важно понимать мысли писателя. Вот тут согласна, здесь чувствую так же, тут категорически не так и т.д. А эта книга холодная, в ней мысли автора не читаемы. Может пресловутая английская сдержанность . Не знаю кому как, а для меня финал был предсказуемым и вымышленным. Не затянуто, но как-то скучновато. -------------------- В жизни столько смыслов, что даже смешно останавливаться на одном. Максим Цхай |
||
Поблагодарили за полезное сообщение: Iudushka |