Клуб Любителей АудиоКниг · Текстовая версия форума · Правила · Рецензии · Трекер · Файлообмен · Перейти в Наш Каталог | Помощь Поиск |
Здравствуйте Гость ( Вход | Регистрация ) | Выслать повторно письмо для активации |
Блокировка сайта Клуба на территории РФ |
Лучшие книги ушедшего года. Авторские подборки |
|
Отправлено: 31.03.2011 - 20:10:23 (post in topic: 1, link to post #464408)
|
||
Старший товарищ Профиль Группа: Privileged Сообщений: 1502 Поблагодарили: 3145 Ай-яй-юшек: 2 Штраф:(0%) |
Еремей Иудович Парнов
Родился 20 октября 1935 года в Харькове и, хотя получил диплом Московского торфяного института и стал кандидатом химических наук, работал в качестве специального корреспондента ряда изданий. Много путешествовал, особенно его притягивала Южная и Центральная Азия, где он пробирался в малодоступные места Гималаев и Тибета. Писал очерки и статьи в «Правду», «Литературную газету», «Известия», занимался кинодраматургией. Как писатель-фантаст стал известен в 1960-х годах. Вместе со своим соавтором Михаилом Емцевым Еремей Парнов дебютировал в научной фантастике в 1961 году рассказом "Секрет бессмертия". В соавторстве с Емцевым были написаны сборники рассказов "Уравнение с Бледного Нептуна" (1964), "Падение сверхновой" (1964), "Последнее путешествие полковника Фосетта" (1965), "Зеленая креветка" (1966), "Три кварка" (1969), "Ярмарка теней" (1968). Известны также романы Парнова и Емцева "Море Дирака" (1966) и "Клочья тьмы на игле времени" (1970). В 1970 году их творческий дуэт распался. Наибольшую известность писателю принесла детективно-историческая трилогия об инспекторе Люсине («Третий глаз Шивы», «Ларец Марии Медичи» и «Александрийская гемма»). Издал также ряд книг о фантастике - "Фантастика в век НТР" (1974), "Зеркало Урании" (1982), реалистическую и документальную прозу. Среди последних произведений Парнова - "Бог паутины" и "Наступит ли будущее?". Член Союза писателей с 1967 года, Еремей Парнов при жизни был отмечен орденом «Знак Почета», являлся трижды лауреатом премии Всесоюзного общества «Знание», получал премии «За творчество в области научной фантастики социалистических стран», «Золотые крылья фантазии», Еврокона, премии МВД СССР и Союза писателей СССР. За книгу «Круг чудес и превращений», посвященную Шекспиру, писатель получил благодарность от королевы Англии. Скончался Еремей Парнов 18 марта 2009 в Москве в Боткинской больнице. Похоронен на Востряковском кладбище. Это сообщение отредактировал рики - 31.03.2011 - 20:13:34 -------------------- Это неважно, что Вы - собака. Важно то, что Вы человек. |
||
Поблагодарили за полезное сообщение: Поручик, arahobit, Lona, Ster, Iudushka |
|
Отправлено: 31.03.2011 - 20:54:55 (post in topic: 2, link to post #464424)
|
||
не Подарок Профиль Группа: Global moderators Сообщений: 30119 Поблагодарили: 115178 Ай-яй-юшек: 123 |
Мы шли дорогой суеты,
И вот мы сохнем, как цветы Среди заброшенных руин. Брели, толкаясь, сквозь толпу И угасаем, как рубин, У бога мертвого во лбу. Все цапли, как одна, умрут, Когда покинет рыба пруд, Уснет в плену речных излук... Куда тогда пойдете вы? О чем вздохнет, ломаясь, лук, Дрожа обрывком тетивы? *** Немногим видеть тот дано Далекий и туманный берег. И снова, как давным-давно, Мы падаем у черной двери. Толпимся шумно у реки, Как будто бы достигли цели... Но незаметны и редки, Кто сумрак вод преодолели. Сквозь частую проплыли сеть, Спокойны к злу и милосердью. Они не победили смерть - Они возвысились над смертью. *** Заросший, словно черный як, В звериную закутан шкуру, Идет брахман. Но он - дурак, А не святой и мудрый гуру. В его глаза ты просмотри - Там джунгли спрятаны внутри. *** Лишь миг прозренья и полета, Когда на Дальнем берегу Мелькнет невидимое что-то И озарит сияньем лотос В туман одетую Реку. Хоть блестку, что волна качала, Успеть урвать у темноты, Увидеть, как с концом начала Слились сквозь муки немоты. И этот миг, и блестка эта Желаннее стократ, чем век Стяжателя, глупца-поэта, Чем жизнь твоя, о человек! *** Покоя не найти в песках, Нет амбры в испареньях серных. Блаженства - в нищенских кусках И одиночества - в пещерах. Отшельника вне мира нет, Без темноты немыслим свет. Не убегай же, словно ртуть, Когда душа взлететь готова. Есть только восьмеричный путь И истины четыре слова. *** Бессонница страшней врага, Тиранит мыслью беспрестанно. Как для уставшего йоджана, Сансара для глупца долга. *** По каплям созревает зло, Не в одночасье ослепляет. И чудотворность верных слов Оно сперва не ослабляет. Но неизбежен страшный миг, Когда сольются капли в массу - Зловеще искривится мир В уродливую злую маску И тьма окружит палача Красней травы на поле битвы. Не застонать, не закричать, И позабудутся молитвы. *** Недолог зыбкой формы плен. За пустотой таится тлен. *** Не создавай себе кумира: Любые формы преходящи. Снега горят в короне мира Лишь под лучом животворящим. *** Про смерть не думают, а злоба все растет. Друг другу глотки рвут и бесятся от жира. Я ж вижу погребальный свой костер! Что для меня все свары мира? *** Ты вырвал лотос из земли, Когда в полях желтела осень, Ушел от дома и семьи. Добро без сожаленья бросил, Оделся в тряпки нищеты... Но тряпки эти - не щиты. В душе нет мира, И сквозь дыры Ушло спокойствие твое - Ты сам всадил в себя копье. Твои желания, глупец, Прорвали все твои оплоты. Спешите вырвать из сердец Земных страстей осенний лотос. *** Твой сын - не твой, твое богатство - прах, Ты сам - не ты, лишь отзвуки в горах. *** Грусть мудрых мыслей о добре Освобождает от оков. Так тает в лунном серебре Холодный пепел облаков. *** За смех, за буйства наши - кара: Трещит огонь. Спасенья нет. И не дано сквозь тьму пожара Увидеть настоящий свет. *** Уходят мудрые от дома, Как лебеди, покинув пруд. Им наша жажда незнакома - Увидеть завершенным труд. Им ничего не жаль на свете - Ни босых ног своих, ни лет. Их путь непостижим и светел, Как в небе лебединый след. *** Ты можешь яд в руках нести, Пока шипом не ранишь кожу, Избегнуть злобы тот лишь может, В ком зло не смело прорасти. *** Увидеть нерожденных тени, Невоплощенного черты. И на последние ступени Взойти вселенской пустоты! Тогда желание и случай Не будут властны над тобой. Вот путь единственный и лучший Из клетки, скованной судьбой. Дхаммапада (перевод Еремея Парнова, "Боги Лотоса") -------------------- "Это было навсегда, пока не кончилось" |
||
Поблагодарили за полезное сообщение: Ster, рики, Iudushka, Nmaska |
|
Отправлено: 31.03.2011 - 20:56:52 (post in topic: 3, link to post #464426)
|
||
очень снежная некоролева Профиль Группа: Moderators Сообщений: 26656 Поблагодарили: 75761 Ай-яй-юшек: 27 Штраф:(0%) |
Парнов, Еремей Иудович - Александрийская гемма Лебедева, Валерия
Парнов, Еремей Иудович - Боги Лотоса Терновский, Евгений Парнов, Еремей Иудович - Восемь сторон света Козий, Николай Парнов, Еремей Иудович - Ларец Марии Медичи Телегина, Татьяна Парнов, Еремей Иудович - Проснись в Фамагусте Козий, Николай Парнов, Еремей Иудович - Пылающие скалы Кулик, Эмилия Парнов, Еремей Иудович - Секта Терновский, Евгений Парнов, Еремей Иудович - Тайнопись Апокалипсиса Левашёв, Владимир Парнов, Еремей Иудович - Третий глаз Шивы Сушков, Владимир Парнов, Еремей Иудович - Проснись в Фамагусте Герасимов, Вячеслав Павлович |
||
Поблагодарили за полезное сообщение: Lona, рики, Nmaska |