Клуб Любителей АудиоКниг · Текстовая версия форума · Правила · Рецензии · Трекер · Файлообмен · Перейти в Наш Каталог | Помощь Поиск |
Здравствуйте Гость ( Вход | Регистрация ) | Выслать повторно письмо для активации |
Блокировка сайта Клуба на территории РФ |
Лучшие книги ушедшего года. Авторские подборки |
|
Отправлено: 11.08.2006 - 17:33:46 (post in topic: 1, link to post #26395)
|
||
Прохожий, просто Прохожий!! Профиль Группа: Privileged Сообщений: 10330 Поблагодарили: 13414 Ай-яй-юшек: 2 Штраф:(0%) |
Сразу оговорюсь: книгу еще не дослушал... В процессе. Но, идя навстречу пожеланиям Иудушки... Итак, первые впечатления: Сначала о хорошем. Слушаю, а ностальгия по молодости так и распирает. Забавно.. Даже когда пересматривал "Генералов Песчанных Карьеров" такого не было. Где-то я уже писал.. Ведь сначала появился фильм у нас ( непонятно как и почему!), а потом лет черз много и книга. Сюжет очень далек от того, что принято называть ДЕТЕКТИВОМ. Простые будни полицейских LAPD ( Полицейский ОТДЕЛ?? Л.А.). Совершенно разные районы, мексиканские, черные, бедные и не очень. Но рутина везде одна и таже. Да и люди и их заботы мало чем отличаются... Несмотря на синюю форму... Юрий Заборовский - НЕ НРАВИТСЯ в этой книге. Ну не его это. В который раз надо говорить о неквалифицированном переводе. Ну не звучит так по аглицки "Джефферсоновский бульвар" или "такой-то КВАРТАЛ" ( ну нет в США кварталов, есть БЛОКИ!) или еще чего-нибудь в таком роде... И последнее: оцифровка. Очень неплохо. Только порезано так, что в паре мест теряются слова. Это, впрочем не портит общего впечатления! Резюме: Слушать НАДО!!!! Уэмбо Джозеф — Новые центурионы (Терновский Евгений) //ссылки: Это сообщение отредактировал vTinka - 11.03.2015 - 19:14:29 -------------------- Думать некогда, - Работать надо! Повторяйте ж на дорогу Не для кружева-словца, А поверьте, ей-же-Богу, Если все шагают в ногу - Мост об-ру-ши-ва-ет-ся! |
||
Поблагодарили за полезное сообщение: elaz17a, Iudushka, geogeo, Rom165, vTinka |
|
Отправлено: 11.08.2006 - 17:44:15 (post in topic: 2, link to post #26396)
|
|||
виновен :( Профиль Группа: Administrators Сообщений: 27904 Поблагодарили: 39499 Ай-яй-юшек: 125 |
Это само собой! По переводу. Там двоякое ощущение. Иногда кажется, что работал вполне себе профессиональный человек, но для объяснения некоторых терминов, обращался к специалисту. Только специалист очевидно непосредственно к работе отношения не имел. Например. Негры на кадиллаках нигде не были названы сутенерами, только сводниками. Это некорректно, но пару раз были так же названы "котами" - что вполне корректно - это жаргонизм. Тот случай, когда уголовные идеомы переводятся столь же уголовными. Но вообще как-то принято работать в одном ключе. Да и вообще - перевод архаичен - но что поделаешь. Юрий Заборовский - чем это он не подходит? Главное: это пожалуй совсем не детектив. Это натурально проза. При том хорошая. А какие характеры?! Отдельное спасибо за финал. -------------------- посвящаю созданную данным текстом заслугу благу всех живых существ © |
|||
|
Отправлено: 11.08.2006 - 17:55:23 (post in topic: 3, link to post #26398)
|
|||
Прохожий, просто Прохожий!! Профиль Группа: Privileged Сообщений: 10330 Поблагодарили: 13414 Ай-яй-юшек: 2 Штраф:(0%) |
Да очень просто: Я предполагал более динамичное и эмоциональное чтение. А нету его... Очень холодно и медленно. Ведь в конце концов это работа ПОЛИЦЕЙСКИХ, пусть и будничная.. (ИМХО конечно) -------------------- Думать некогда, - Работать надо! Повторяйте ж на дорогу Не для кружева-словца, А поверьте, ей-же-Богу, Если все шагают в ногу - Мост об-ру-ши-ва-ет-ся! |
|||
|
Отправлено: 11.08.2006 - 18:02:57 (post in topic: 4, link to post #26400)
|
||
виновен :( Профиль Группа: Administrators Сообщений: 27904 Поблагодарили: 39499 Ай-яй-юшек: 125 |
Такое энергичное, как у Билла Героя Галактики?
-------------------- посвящаю созданную данным текстом заслугу благу всех живых существ © |
||
|
Отправлено: 11.08.2006 - 18:53:24 (post in topic: 5, link to post #26404)
|
|||
Прохожий, просто Прохожий!! Профиль Группа: Privileged Сообщений: 10330 Поблагодарили: 13414 Ай-яй-юшек: 2 Штраф:(0%) |
Чур меня!!!!! -------------------- Думать некогда, - Работать надо! Повторяйте ж на дорогу Не для кружева-словца, А поверьте, ей-же-Богу, Если все шагают в ногу - Мост об-ру-ши-ва-ет-ся! |
|||
|
Отправлено: 11.08.2006 - 20:01:26 (post in topic: 6, link to post #26409)
|
|||
главный рэйтер Клуба Профиль Группа: Privileged Сообщений: 1515 Поблагодарили: 811 Ай-яй-юшек: 1 Штраф:(0%) |
ну не обозначается в русском языке квартал словом блок... поэтому в этом случае мне кажется претензия несправедлива... точно также можно сказать, что нет в америке улиц, есть стриты и нет в тамошних билдингах лифтов, а есть элеваторы... -------------------- А Баба Яга против! |
|||
|
Отправлено: 11.08.2006 - 20:09:56 (post in topic: 7, link to post #26411)
|
|||
Прохожий, просто Прохожий!! Профиль Группа: Privileged Сообщений: 10330 Поблагодарили: 13414 Ай-яй-юшек: 2 Штраф:(0%) |
rater Дело в том, что с понятием БЛОКОВ неразрывно связана нумерация домов. И если оперировать кварталами, то непонятно, например, такое "1156 Бродвей". И почему непосредственно после этого идет 1202... Добавлено:
Лифт - слово французское, и по понятным причинам в англоязычных странах особо не приветствуется -------------------- Думать некогда, - Работать надо! Повторяйте ж на дорогу Не для кружева-словца, А поверьте, ей-же-Богу, Если все шагают в ногу - Мост об-ру-ши-ва-ет-ся! |
|||
|
Отправлено: 11.08.2006 - 20:13:15 (post in topic: 8, link to post #26412)
|
||
виновен :( Профиль Группа: Administrators Сообщений: 27904 Поблагодарили: 39499 Ай-яй-юшек: 125 |
rater
Там действительно довольно много моментов по переводу. Но это все из советских еще времен артефакты - ругань, идеомы и т.д. Кстати блоки традиционно переводят кварталами. Это не ошибка. -------------------- посвящаю созданную данным текстом заслугу благу всех живых существ © |
||
|
Отправлено: 11.08.2006 - 20:16:20 (post in topic: 9, link to post #26413)
|
||
Прохожий, просто Прохожий!! Профиль Группа: Privileged Сообщений: 10330 Поблагодарили: 13414 Ай-яй-юшек: 2 Штраф:(0%) |
ратер
Ксати о переводах: мне никто толком не объяснил как профайл стал профилем ( "какой у вас профиль забавный!" - это о чем, о шнобеле или о профайле на форуме???) -------------------- Думать некогда, - Работать надо! Повторяйте ж на дорогу Не для кружева-словца, А поверьте, ей-же-Богу, Если все шагают в ногу - Мост об-ру-ши-ва-ет-ся! |
||
|
Отправлено: 11.08.2006 - 20:17:24 (post in topic: 10, link to post #26414)
|
||
Unregistered |
Вспомни переводы Стаута (взяла, как что-то близкое к теме), Арчи тоже все время гуляет кварталами; по русски "блоками"- не говорят и не переводят.
|
||
|
|
Отправлено: 11.08.2006 - 20:24:20 (post in topic: 11, link to post #26416)
|
||
Прохожий, просто Прохожий!! Профиль Группа: Privileged Сообщений: 10330 Поблагодарили: 13414 Ай-яй-юшек: 2 Штраф:(0%) |
Nata
Да я согласен.. Только есть масса своеобразных вещей в каждой стране ( как я уже приводил НУМЕРАЦИЯ ДОМОВ по блокам), которые невозможно переводить на другой язык. Я говорю о необходимости переводов, БЛИЗКИХ по духу к культуре и обычаям страны переводимого произведения Добавлено: в этом отношении, конечно непревзоиденными были Шекспировские переводы Пастернака и Любимовские Гаргантюа -------------------- Думать некогда, - Работать надо! Повторяйте ж на дорогу Не для кружева-словца, А поверьте, ей-же-Богу, Если все шагают в ногу - Мост об-ру-ши-ва-ет-ся! |
||
|
Отправлено: 11.08.2006 - 22:33:12 (post in topic: 12, link to post #26430)
|
|||||
главный рэйтер Клуба Профиль Группа: Privileged Сообщений: 1515 Поблагодарили: 811 Ай-яй-юшек: 1 Штраф:(0%) |
LKa48
Вот честно говоря не понял о чём вы... почему так произностися?... Вообще я могу многое объяснить по лингвистическим вопросам... вы тока спрашивайте...
Да это конечно надо, но это нужно делать так, чтобы смысл читателю, который не знаком с нумерацией по блокам оставался понятен... В конце концов можно ссылку страноведческую давать... А добиться такого перевода, при котором и овцы были бы целы и волки сыты невозможно... тут всё зависит от уровня читателя, а переводчики ориентируются на средний уровень, что целесообразно и оправдано... -------------------- А Баба Яга против! |
|||||
|
Отправлено: 11.08.2006 - 22:38:05 (post in topic: 13, link to post #26433)
|
||
Прохожий, просто Прохожий!! Профиль Группа: Privileged Сообщений: 10330 Поблагодарили: 13414 Ай-яй-юшек: 2 Штраф:(0%) |
rater
Я могу только повторить: по мне надо ориентироваться на переводы Пастернака и Любимова! А уровень читателя.. Так ведь это дело относительное. И делать перевод в расчете на среднего читателя... Да лучше не делать его вообще! (ИМХО) Добавлено: Да нет... ПОЧЕМУ в верхней части ЭТОЙ страницы Мой Профиль , а не мой ПРОФАЙЛ?! -------------------- Думать некогда, - Работать надо! Повторяйте ж на дорогу Не для кружева-словца, А поверьте, ей-же-Богу, Если все шагают в ногу - Мост об-ру-ши-ва-ет-ся! |
||
|
Отправлено: 11.08.2006 - 22:42:18 (post in topic: 14, link to post #26434)
|
||
виновен :( Профиль Группа: Administrators Сообщений: 27904 Поблагодарили: 39499 Ай-яй-юшек: 125 |
LKa48
а чего б не ориентироваться на переводы скажем "Над пропастью во ржи" и иже с ними. У нас тут приянто считать, что отечественные переводчики круто помогали такого рода прозе, пусть изменить сюжет были не в силах, но акценты...и люди были талантливые несомненно Добавлено: а какое отношение профиль, простите, профайл, уважаемого LKa48 имеет к творчеству Дж. Уэмбо? -------------------- посвящаю созданную данным текстом заслугу благу всех живых существ © |
||
|
Отправлено: 11.08.2006 - 22:51:07 (post in topic: 15, link to post #26436)
|
|||
Прохожий, просто Прохожий!! Профиль Группа: Privileged Сообщений: 10330 Поблагодарили: 13414 Ай-яй-юшек: 2 Штраф:(0%) |
А ни какого... Так рассуждения на тему ПЕРЕВОД! А про "Над пропастью.." ты конечно же прав.. -------------------- Думать некогда, - Работать надо! Повторяйте ж на дорогу Не для кружева-словца, А поверьте, ей-же-Богу, Если все шагают в ногу - Мост об-ру-ши-ва-ет-ся! |
|||
|
Отправлено: 12.08.2006 - 08:07:22 (post in topic: 16, link to post #26471)
|
||
главный рэйтер Клуба Профиль Группа: Privileged Сообщений: 1515 Поблагодарили: 811 Ай-яй-юшек: 1 Штраф:(0%) |
LKa48
ПОЧЕМУ в верхней части ЭТОЙ страницы Мой Профиль , а не мой ПРОФАЙЛ?! [/quote] Нет такого слова в русском языке. "Файл" есть, а "профайл" нету... От того и написано "профиль". Ведь "профиль" это не только вид сбоку, у слова есть и другие значения. Русский язык не обязан заимствовать все английские слова... кое что он может взять из других языков, кое-что может придумать своё.. -------------------- А Баба Яга против! |
||
|
Отправлено: 12.08.2006 - 12:59:19 (post in topic: 17, link to post #26478)
|
|||
Прохожий, просто Прохожий!! Профиль Группа: Privileged Сообщений: 10330 Поблагодарили: 13414 Ай-яй-юшек: 2 Штраф:(0%) |
Словарь Даля ПРОФИЛЬ ж. франц. боковой очерк. Профиль лица, очертание лица вполоборота от зрителя, так, что видна одна только половина. В чертеже: продольный, отвесный разрез предмета, здания. Профиль рва и вала, поперечный разрез, на котором видна высота, толщина, глубина и пр. Профильные ворота крепости, пущенные во всю профиль, с прорезом вала до подошвы. Брокгауз Профиль Профиль (техн.) — очертание воображаемого или представленного графически вертикального разреза тела. В архитектуре П. показывает сочетание и чередование обломов и пропорциями своими характеризует стиль произведения. Конечно он ВЕЛИК И МОГУЧ, но как-то я больше доверяю классикам! ПС прокомповый Вы видимо говорите ФАЙЛ, а не фил. Это к слову о новообразованиях и заимствованиях из аглицкого! -------------------- Думать некогда, - Работать надо! Повторяйте ж на дорогу Не для кружева-словца, А поверьте, ей-же-Богу, Если все шагают в ногу - Мост об-ру-ши-ва-ет-ся! |
|||
|
Отправлено: 12.08.2006 - 19:05:03 (post in topic: 18, link to post #26512)
|
|||||
главный рэйтер Клуба Профиль Группа: Privileged Сообщений: 1515 Поблагодарили: 811 Ай-яй-юшек: 1 Штраф:(0%) |
LKa48 А при чёт тут Брокгауз или Даль? В Брокгаузе нет многих современных слов. И "профайла" там тоже нет, как и "файла"
Они имеют одно нехорошее свойство - устаревать и отставать от жизни. А язык имеет одно интересное свойство - меняться не спрашивая разрешения классиков и даже академиков АН СССР. Это из тоже не самых новых Ожегова и Ушакова... 4. Совокупность знаний и навыков, требуемых для какой-нибудь профессии ( ). Профиль специалиста. 4. Совокупность специфических черт, характеризующих какую-н. сферу деятельности, а также характер производственного или учебного уклона
Говорю так, как принято его в русском языке произносить... Многие явления в языке могут показаться нам нелогичными, но у него своя логика... и в данном случае вовсе не логично было бы произносить "профайл" т.к. слово было заимствовано вовсе не из английского, а скорее всего из французского, точно также оно видимо попало и в немецкий, где имеет аналогичные значения и произносится похоже... Каждый язык немного приспосабливает заимстваванное слово под свою фонетическую систему поэтому и вовсе не английское слово "профиль" получило в английском такое звучание.... Кстати на счёт "английское слово - не анлийское слово" в случае с лифтом - элеватором. Я бы сказал, что лифт это более английское (подозреваю, даже, что и исконно германское, а вовсе не французское) слово, во всяком случае для англичанина, а вот элеватор скорее был более поздним заимствованием. И если уж придирчиво смотреть, то исконно английских (т.е. германских слов) найдётся в современном широкоупотребительном английском хорошо если больше половины, а вот латинских, франзузких (норманских), испанских и др. романских заимствований огромная масса. Тот же "элеватор", который вы посчитали более английским, чем лифт, например.... Если выразиться очень грубо, но наглядно, то можно сказать, что английскй - это смесь немецкого с французским... Ведь он хоть и относится к группе германских языков, получил очень сильное влияние от языков романской группы. -------------------- А Баба Яга против! |
|||||
|
Отправлено: 12.08.2006 - 21:42:14 (post in topic: 19, link to post #26531)
|
||
виновен :( Профиль Группа: Administrators Сообщений: 27904 Поблагодарили: 39499 Ай-яй-юшек: 125 |
Спрашивается: куда понесло Остапов? Знай или люби русский язык в Forum Link: Особый взлет свободной мысли
В этой теме - люби Уэмбо -------------------- посвящаю созданную данным текстом заслугу благу всех живых существ © |
||
|
Отправлено: 13.08.2006 - 19:52:06 (post in topic: 20, link to post #26667)
|
||
главный рэйтер Клуба Профиль Группа: Privileged Сообщений: 1515 Поблагодарили: 811 Ай-яй-юшек: 1 Штраф:(0%) |
Ну да, извиняюсь, это я сел на своего любимого конька и... Васюки переименовали в Нью Москву, а Москву в Старые Васюки....
Короче начал шибко умничать... Но Уэмбо я так до сих пор и не послушал, хотя очень хочется... А то тут так описывают, так описывают... -------------------- А Баба Яга против! |
||
|
Отправлено: 21.08.2006 - 01:53:44 (post in topic: 21, link to post #27766)
|
||
виновен :( Профиль Группа: Administrators Сообщений: 27904 Поблагодарили: 39499 Ай-яй-юшек: 125 |
Просмотрел сейчас хф Новые центурионы. Книга намного, даже так: НАМНОГО лучше.
Товарищ Стейси Кич с его колоритной челюстью, как актер не вполне товарищ Аль Пачино. Огромное кол-во сюжетных линий упущено. Собственно мне понравились 2 момента: 1. Как застрелился товарищ Кельвинский (этого в книге не было) 2. "Эй, как часто ты меняешь масло на галстуке?" - "Каждые десять тысяч миль, сержант" - это в книге было. Хотя фильм и сильный, но лучше читать -------------------- посвящаю созданную данным текстом заслугу благу всех живых существ © |
||
|
Отправлено: 21.08.2006 - 02:16:36 (post in topic: 22, link to post #27768)
|
|||
Прохожий, просто Прохожий!! Профиль Группа: Privileged Сообщений: 10330 Поблагодарили: 13414 Ай-яй-юшек: 2 Штраф:(0%) |
Ты прекратишь работать в параллель!!!! Только хотел постить об том же!!! Пошел в прокат и взял ( кстати, народ офигел: фильм не брали 2 года!!). Книгу дослушал... Конец вспомнил тогда, когда началось описание волнений! Страшное было видимо время! Не дай бог такое пережить по любую сторону баррикады.. А про фильм конечно согласен: 30 лет назад он смотрелся как откровение, а сейчас, после фильмов АльПачино ( да и Сталона тоже) немного старомодно смотрится.. Но, тем не менее, все равно интересно было -------------------- Думать некогда, - Работать надо! Повторяйте ж на дорогу Не для кружева-словца, А поверьте, ей-же-Богу, Если все шагают в ногу - Мост об-ру-ши-ва-ет-ся! |
|||
|
Отправлено: 21.08.2006 - 15:03:00 (post in topic: 23, link to post #27821)
|
||
виновен :( Профиль Группа: Administrators Сообщений: 27904 Поблагодарили: 39499 Ай-яй-юшек: 125 |
Это ты в параллель
Про волнения, правда в тюрьме, есть шикарная штука "Бунт в зеленой долине" - к сожалению испорчена напрочь. Вообще думаю, может еще почитать раза, уж больно хорошо -------------------- посвящаю созданную данным текстом заслугу благу всех живых существ © |
||
|
Отправлено: 25.08.2006 - 09:51:56 (post in topic: 24, link to post #28379)
|
|||
Большой любитель аудиокниг Профиль Группа: Privileged Сообщений: 1681 Поблагодарили: 3175 Ай-яй-юшек: 0 Штраф:(0%) |
А как это у них так получилось?!!! -------------------- Книги нужны, чтобы напоминать человеку, что его оригинальные мысли не так уж новы. |
|||
|
Отправлено: 25.08.2006 - 13:05:28 (post in topic: 25, link to post #28392)
|
|||
виновен :( Профиль Группа: Administrators Сообщений: 27904 Поблагодарили: 39499 Ай-яй-юшек: 125 |
Издеваешься? Получилось лучше чем с Тай Пэном . Просто резано не по паузам -------------------- посвящаю созданную данным текстом заслугу благу всех живых существ © |
|||
|
Отправлено: 15.05.2008 - 23:42:46 (post in topic: 26, link to post #172487)
|
||
Бочковой насос Профиль Группа: Members Сообщений: 1739 Поблагодарили: 4109 Ай-яй-юшек: 6 Штраф:(0%) |
К вопросу о Заборовском... Я вот только что закончил слушать и читал эту книгу не Заборовский, а Терновский. Это что ли есть две записи разных исполнителей, или перепутались заборовский с Терновским?
Впрочем, справедливости ради стоит отметить, что и чтение Терновского у меня ну совершенно никакого экстаза не вызвало. Прочитано довольно вяло и плоско и скучно. Впрочем и сама книга тоже мне не очень понравилась. Не увлекательный производственный роман с малоприятными поисками чего-то в душах героев. Местами пытается напомнить Ремарка, но Ремарк так скучно никогда не писал. -------------------- Раньше при встрече приподнимали шляпу. Нынче достают наушник из уха. В случае особого уважения - два. |
||
|
Отправлено: 16.05.2008 - 08:22:23 (post in topic: 27, link to post #172532)
|
||
Жизнь прекрасна, как цветочек! Профиль Группа: Privileged Сообщений: 8774 Поблагодарили: 21110 Ай-яй-юшек: 41 Штраф:(0%) |
По поводу произношения... Просто слово это пришло в ту пору заимствований, когда было принято англицизмы транслитерировать, т.е. произносить слово так, как оно читается латинскими буквами, а не а не транскрибировать - произносить в соответствии с нормами языка-источника. Именно в силу этой тенденции у нас есть молескин, а не моулскин, пилот, а не пайлот, и пр. Если бы тенденция сохранилась до наших дней, то у нас бы говорили дривер вместо драйвер и менеджеров бы совершенно официально называли манагерами.
-------------------- Горечь плохого качества ощущается даже тогда, когда сладость низкой цены давно забыта. |
||
|
Отправлено: 16.05.2008 - 08:57:15 (post in topic: 28, link to post #172534)
|
||
Друг, Товарищ и Брат Профиль Группа: Trusted Сообщений: 1122 Поблагодарили: 875 Ай-яй-юшек: 1 Штраф:(0%) |
Слушал боллее полутра лет назад. Не знаю как сейчас, а тогда исполнение Терновского мне очень понравилось, собственно поэтому до конца дослушал, а вот роман показался затянутым и скучноватым, хотя написано, впринципе, неплохим языком.
|
||
|
Отправлено: 16.05.2008 - 20:46:43 (post in topic: 29, link to post #172741)
|
||
Свинье Не Товарищ Профиль Группа: Privileged Сообщений: 27444 Поблагодарили: 46508 Ай-яй-юшек: 339 Штраф:(20%) |
Показалось скучно, нудно, долго и ненатурально. Не знаю, кому может понравиться описание одной тренировки в полицейской академии минут эдак на 30, затем такими же темпами другие моменты из жизни плицейских студиозов. Может дальше события и пошли живее и интереснее, но я к сожалению до этого момемнта не дочитал - бросил книгу после где-то часа мучений....
-------------------- Бегемот - птица гордая! Пока не пнешь - не полетит |
||
|
Отправлено: 16.05.2008 - 21:23:35 (post in topic: 30, link to post #172753)
|
|||
Друг, Товарищ и Брат Профиль Группа: Trusted Сообщений: 1122 Поблагодарили: 875 Ай-яй-юшек: 1 Штраф:(0%) |
начало и вправду не очень, а интересные места все же есть |
|||