Версия для печати темы
Нажмите сюда для просмотра этой темы в оригинальном формате
Клуб Любителей АудиоКниг > Дележка опыта. Запись. Звук. Звучание > Стандарты записи аудиокниги. Технические


Автор: Iudushka 26.03.2017 - 21:33:08
user posted image

Каковы стандарты, которые позволят пропустить книгу в онлайн-магазины?
Полагаю, таких сейчас просто нет, однако, учитывая количество фонограмм, которые внезапно перешли из раздела любительских в профессиональные, необходимость стандартизации оценки становится все более актуальной.
Годно или нет?
Ответить на этот вопрос должны по крайней мере 2 группы признаков.
    1. Профессиональные навыки и способности исполнителя
Это в высшей степени субъективный вопрос, ответить на который невозможно. Наличие говора или акцента, общий уровень грамотности, даже способность к произношению всех без исключения звуков - все это, статистически, не имеет значения.
    2. Технические характеристики фонограммы
А вот здесь есть довольно точно исчисляемые параметры. Хотя соответствующих требований в отечественных магазинах контента нет, общие пожелания можно сформулировать, опираясь на зарубежный опыт. В качестве источника мы обратимся к крупнейшему мировому агрегатору аудиокниг - компании Audible

http://abook-club.ru/info=210/

Автор: Lenya 26.03.2017 - 22:04:58
А то, что пережимкой и склейкой/резкой файлов зачастую занимается площадка, это ничего? dunno ЛитРес вот пошалить со склейкой любит. Их битрейт я вообще не комментирую, хотя, вроде, переходят на 128.

А вообще - очень информативно. Полезла измерять свои записи. rolleyes

Автор: znaykin 26.03.2017 - 23:02:00
Цитата
Особенно мельчить - не следует

Не понимаю, зачем меньше, чем полчаса, резать. иногда встречаются книги по 6 минут файл, хотя можно и по 20 - текст позволяет

Автор: Iudushka 26.03.2017 - 23:16:29
Цитата (znaykin @ 27.03.2017 - 00:02:00)

Не понимаю, зачем меньше, чем полчаса, резать

Это имело смысл раньше, когда значительная часть плееров могла не иметь закладок. Сегодня подавляющее большинство слушателей (там) использует смартфоны, длинные файлы - удобнее для навигации.
Среднее арифметическое, да и просто - по логике, нарезка по структуре книге

Автор: Elensule 26.03.2017 - 23:33:49
Иудушка, а по битрейту что скажете? 128 нормально? Про Литрес Лена уже сказала, например )

Автор: Iudushka 27.03.2017 - 00:17:54
ИМХО, более чем.
Но в материале моих мыслей нет, только изложение, все цифры - из рекомендаций audible.
И как раз этой, едва ли не ключевой для многих, цифре уделено довольно мало внимания.
Им нравится 192 kbps.
А потом они предлагают покупку в любом варианте с понижением.
Частота и порядок нарезки файлов важнее

Автор: Lona 27.03.2017 - 10:02:09
Цитата (Iudushka @ 27.03.2017 - 01:17:54)
Им нравится 192 kbps

Но при этом, по моим впечатлениям, на пиратских сайтах с англоязычными книгами, как правило, раздачи в 64-96, реже 128 kbps.
192 и выше скорее исключение. Хорошо хоть от 32 отошли, но в старых раздачах предостаточно confused

Добавлено: [mergetime]1490601824[/mergetime]

Цитата (Iudushka @ 27.03.2017 - 00:16:29)
Сегодня подавляющее большинство слушателей (там) использует смартфоны, длинные файлы - удобнее для навигации.

Не понимаю. И на смартфоне удобнее всего нарезка по главам. А длинные файлы - одно неудобство confused
Если слушаешь нон-стоп, то нарезка не имеет значения. но если нужно найти что-то конкретное, то с длинными файлами это просто проклятье.

Автор: vicky000000 27.03.2017 - 10:11:21
Тоже не люблю длинные файлы. Особенно, если заснешь: потом очень сложно найти место. И тоже предпочитаю специальные плайеры: их не так жалко, как телефон. А они не всегда продвинутые (хотя сейчас, вроде, это тоже становится стандартом).

Автор: Iudushka 27.03.2017 - 19:07:52
Цитата (Lona @ 27.03.2017 - 11:02:09)

как правило, раздачи в 64-96, реже 128 kbps.
192 и выше скорее исключение. Хорошо хоть от 32 отошли, но в старых раздачах предостаточно

Несколько лет, пока аудиокниги не стрельнули, была практика раздавать в 32 вообще бесплатно

Автор: orob4uk 27.03.2017 - 19:26:31
Не понял насчет "файлы должны звучать с примерно одинаковой громкостью. От -23 дБ до -18 дБ RMS". Это как? В окне по-умолчанию АА такая громкость выглядит узкой ленточкой.

Автор: Владилин 27.03.2017 - 19:31:45
Цитата (vicky000000 @ 27.03.2017 - 11:11:21)

если заснешь: потом очень сложно найти место

Это да )

Автор: Синобит 27.03.2017 - 19:36:04
Цитата (Iudushka @ 27.03.2017 - 00:33:08)

Это в высшей степени субъективный вопрос, ответить на который невозможно.

Насчет "в высшей степени" слишком громко сказано. Объективизировать, может, и сложней. чем техническую часть. Но общие "требования" хотя бы к грамотной речи и "попаданию" в смысловые и интонационные составляющие книги относительно объективно можно оценить. dunno

По длительности считаю нормальной практикой привязку к главам. Но не согласен с предлагаемым пределом в 120 минут. Полчаса достаточно, максимум 40-50 минут, если глава длинная. Или резать главу на 2-3-4 части по 20-30 минут.

128 битрейт и по объему и по звуку хорошо идут.

Автор: Iudushka 27.03.2017 - 20:24:39
Цитата (orob4uk @ 27.03.2017 - 20:26:31)

"файлы должны звучать с примерно одинаковой громкостью. От -23 дБ до -18 дБ RMS". Это как?

RMS здесь - Root Mean Square, т.е. среднее квадратичное.
Знаете, говорят, децибелы - это для гиков, RMS - это для гиков, у которых вместо глаз огромные очки )
Звук измеряют по-разному:


  • VU-meter - измеритель средних величин
  • PP-meter - измеритель пиков
  • RMS - измеритель действующих значений. Наш случай


Выведен этот параметр, чтобы слушателю не надо было постоянно крутить громкость, особенно, если исполнитель склонен кричать.

На глазок по графику запись с огромным числом пиков может выглядеть громко, потом вы ее подвергаете компрессии, график становится ужатым, вы думаете, что стало тише, а по RMS будет громче (или не будет ) )
Именно поэтому мы предостерегаем от избыточной компрессии.

Важный момент - RMS не является объективным показателем. Одна фонограмма может давать разные значения в разных условиях измерения и с разными инструментами. Поэтому цифра в диапазоне.

Проверить можно, например, группой плагинов Waves Paz Meters (он считает и пики и среднее). Обработать можно, например, группой максимайзеров

И это еще одна группа цифровых измерений, которые отличаются от музыкальных рекомендаций. У нас они скромнее.
Цитата (Синобит @ 27.03.2017 - 20:36:04)

Насчет "в высшей степени" слишком громко сказано. Объективизировать, может, и сложней. чем техническую часть. Но общие "требования" хотя бы к грамотной речи и "попаданию" в смысловые и интонационные составляющие книги относительно объективно можно оценить

Как вы оцените грамотность речи? На каком материале?
На Головачеве или на Гегеле? Как оцените точность звучания в плане отсутствия акцента или говора (особенно характерно для англоязычных книг, когда для любителей есть, например, британская озвучка, северо-американская и австралийская)?
Как будете срезать желающих по формальному принципу злого логопеда, если есть целая популяция исполнителей с дефектами речи?
Вот Суханов, он, простите, заика. И я это слышу, но читает он здорово. А фан-сектор поклонников неправильной "р" у нас весьма активен )

Автор: vicky000000 27.03.2017 - 20:34:43
Цитата (Iudushka @ 27.03.2017 - 20:24:39)

Как вы оцените грамотность речи? На каком материале?
На Головачеве или на Гегеле?

Во! Проблема в том, что индекса подходящего нет! Давайте сейчас всем миром придумаем, и будем мерять!

Автор: Синобит 27.03.2017 - 20:45:51
Цитата (Iudushka @ 27.03.2017 - 23:24:39)

Как вы оцените грамотность речи? На каком материале?
На Головачеве или на Гегеле?

Разве грамотность от материала зависит? blink Если человек правильно произносит слова, правильно ставит ударения, подбирает подходящие к ситуации интонации, как это может зависеть от материала?
Цитата (Iudushka @ 27.03.2017 - 23:24:39)

Как оцените точность звучания в плане отсутствия акцента или говора (особенно характерно для англоязычных книг, когда для любителей есть, например, британская озвучка, северо-американская и австралийская)?

Британские произношения меня волнуют мало ввиду недостаточного знания языка. В российских реалиях есть говор, присущий определенной местности/народности. Но это штука местечковая и скорей отклонение от нормы.
Цитата (Iudushka @ 27.03.2017 - 23:24:39)

Как будете срезать желающих по формальному принципу злого логопеда, если есть целая популяция исполнителей с дефектами речи?

В зависимости от степени выраженности дефекта и того, как читающий с ним справляется.

Я не утверждаю, что "стандарты чтения" можно легко и просто придумать. Несогласие вызывает утверждение о том, что это в высшей степени субъективно. То есть, что вообще, по сути, нет объективных признаков для определения профессиональные навыки и способности исполнителя.

Цитата (vicky000000 @ 27.03.2017 - 23:34:43)

Проблема в том, что индекса подходящего нет!

gigi

Автор: Iudushka 27.03.2017 - 20:53:25
Цитата (Синобит @ 27.03.2017 - 21:45:51)

Разве грамотность от материала зависит

Зависит оценка. Поэтому диктанты бывают разной степени сложности.
А уж насколько бывают разными книги!
Как пример, старая школа исполнителей не может справится с современным языком, с его обилием обсценной и заимствованной лексики, зачастую этим людям просто дурно становится от материала. Но разве из этого следует, что Ведьма - мастер, а Заборовский неуч?
Цитата (Синобит @ 27.03.2017 - 21:45:51)

Британские произношения меня волнуют мало ввиду недостаточного незнания языка.

Вы ошибаетесь ) Если вы с трудом понимаете книгу на английском, уверяю вас, акценты станут едва ли не главным определяющим фактором. Потому что некоторые ближе русскому уху. Существенно ближе.
Цитата (Синобит @ 27.03.2017 - 21:45:51)

Но это штука местечковая и скорей отклонение от нормы.

Спросите меня, и я скажу, что правильно гворят только на Северо-Западе. С четкой артикуляцией. Только вот при фонетическом разборе наша речь не будет точнее московской.
Цитата (Синобит @ 27.03.2017 - 21:45:51)

В зависимости от степени выраженности дефекта и того, как читающий с ним справляется.

Если читающий справляется - дефекта нет.

Автор: Синобит 27.03.2017 - 21:05:26
Цитата (Iudushka @ 27.03.2017 - 23:53:25)

Как пример, старая школа исполнителей не может справится с современным языком, с его обилием обсценной и заимствованной лексики, зачастую этим людям просто дурно становится от материала.

А это уже вопрос распределения материала. То бишь организации рабочего процесса.
Цитата (Iudushka @ 27.03.2017 - 23:53:25)

Но разве из этого следует, что Ведьма - мастер, а Заборовский неуч?

Ничего из Ведьминого репертуара не слушал. Но если она
Цитата (Синобит @ 27.03.2017 - 23:45:51)

правильно произносит слова, правильно ставит ударения, подбирает подходящие к ситуации интонации

почему её не отнести к профи в среде той литературы, к чтению которой она лучше приспособлена? А Заборовский профи, факт. Но по литературе другого уровня/порядка/качества.
Цитата (Iudushka @ 27.03.2017 - 23:53:25)

Если вы с трудом понимаете книгу на английском, уверяю вас, акценты станут едва ли не главным определяющим фактором.

Может быть. Спорить не буду. Английский в аудио мне недоступен.
Цитата (Iudushka @ 27.03.2017 - 23:53:25)

Спросите меня, и я скажу, что правильно гворят только на Северо-Западе. С четкой артикуляцией. Только вот при фонетическом разборе наша речь не будет точнее московской.

И? То есть оба варианта в пределах нормы. Не вижу проблемы, в таком случае.

Автор: Iudushka 27.03.2017 - 21:16:03
Цитата (Синобит @ 27.03.2017 - 22:05:26)

А эо уже вопрос распределения материала. То бишь организации рабочего процесса.

Это не мои рекомендации, это рекомендации крупнейшего мирового портала, обеспечивающего связь между инди-исполнителями, продюсерами и владельцами прав.
Вы приходите, ищете то, что вам интересно, предлагаетесь с демо, вас берут или нет (обычно - нет), если берут - договор и единовременная оплата, либо проценты. Это с точки зрения исполнителя. Продюсер отдает обычно целый пул книг в работу.
И определяющие факторы, как и всегда, не столько навык и талант исполнителя, сколько его способность придерживаться сроков и выдавать средний по качеству материал.
Логика немного не наша. Индустриальная.
Но есть еще инди авторы, которым хочется аудио - вот тут сплошной субъективизм и, если можно так сказать, ведьмизьм )
Цитата (Синобит @ 27.03.2017 - 22:05:26)

И? То есть оба варианта в пределах нормы.

Спросите меня, и я скажу - нет ) Норма - только Северо-Запад.
А Москва - это сплошная, в лучшем случае, Белоруссия

Автор: Lona 27.03.2017 - 21:18:45
Цитата (Iudushka @ 27.03.2017 - 22:16:03)

А Москва - это сплошная, в лучшем случае, Белоруссия

ges_slap

А мне кажется, кино и телевидение значительно сглаживают различия, и они есть, но уже не так явны.
Даже в деревнях стали говорить не так "по-деревенски", как раньше

Автор: Синобит 27.03.2017 - 21:28:03
Цитата (Iudushka @ 28.03.2017 - 00:16:03)

Это не мои рекомендации, это рекомендации крупнейшего мирового портала, обеспечивающего связь между инди-исполнителями, продюсерами и владельцами прав.

Это понятно. И понятно, что ввязываться в формировании рекомендаций в не лишенную субъективизма сферу оценки качества именно чтения себе дороже. По причине дискуссии (спора), подобной нашей. Техническую же составляющую, напротив. описать проще. Там есть конкретные измерения в цифрах.
Цитата (Iudushka @ 28.03.2017 - 00:16:03)

Вы приходите, ищете то, что вам интересно, предлагаетесь с демо, вас берут или нет (обычно - нет), если берут - договор и единовременная оплата, либо проценты. Это с точки зрения исполнителя. Продюсер отдает обычно целый пул книг в работу.
И определяющие факторы, как и всегда, не столько навык и талант исполнителя, сколько его способность придерживаться сроков и выдавать средний по качеству материал.

Рабочий процесс организуют две стороны: заказчик, выдавший пул книг и обозначивший требования по технической части и срокам и исполнитель, выбирающий литературу из этого пула. Так вот, Заборовскому просто не стоит брать из пула женское любовное фэнтези, а Ведьме Достоевского. Каждый читает что может. Рабочий процесс организован. И чтец и издатель и слушатель довольны.
Цитата (Iudushka @ 28.03.2017 - 00:16:03)

Спросите меня, и я скажу - нет

А не спрошу. D

Автор: alekzudin 27.03.2017 - 22:43:56
Цитата
Как пример, старая школа исполнителей не может справится с современным языком, с его обилием обсценной и заимствованной лексики, зачастую этим людям просто дурно становится от материала.
И они пьют валерьянку и грязно ругаются...
Цитата
Но разве из этого следует, что Ведьма - мастер, а Заборовский неуч?
Спросите меня, и я скажу, что правильно гворят только на Северо-Западе.
если можно так сказать, ведьмизьм

А не ведьмаизм? По северо-западному. Маоизм, Фигли-Миглизм...
Цитата
Заборовскому просто не стоит брать из пула женское любовное фэнтези, а Ведьме Достоевского.

Если бы она чего-нибудь эдакое запулила - я бы с огромным интересом послушал!
Спасибо, порадовали меня ваши комментарии...

Автор: Вася с Марса 28.03.2017 - 22:13:55
Цитата (Iudushka @ 27.03.2017 - 20:24:39)

Проверить можно, например, группой плагинов Waves Paz Meters

Это можно отслеживать и подтягивать на этапе компрессии
Только по RMS - особенного смысла нет, имхо
А вот раз уж вы подтянули запись, зажали ее, подобрезали пики - так и проверьте теперь громкость по ним.
Но H-comp тут не поможет? он умеет, но это не очень удобно.
Можно взять другой интсрумент от Waves -RCompressor

user posted image

Справа ползунок - сразу увидите, как оно, будет уходить в клиппирование - потише, будет тянуть еле-еле - увеличиваем gain
На рисунке мы делаем запись существенно тише

Автор: Lenya 28.03.2017 - 23:24:14
Синобит
Уже там были... http://abook-club.ru/forum/index.php?showpost=633624
Добавлено: [mergetime]1490736288[/mergetime]
Цитата (Iudushka @ 27.03.2017 - 21:16:03)

Спросите меня, и я скажу - нет  Норма - только Северо-Запад.

Ну вас с этим лобби. Норма - московский вариант, по нему выравнивают в театральных училищах. Как голливудский английский для американцев. p

Автор: digig 29.03.2017 - 15:36:11
Цитата (Lenya @ 28.03.2017 - 23:24:14)

Норма - московский вариант

Она меня понимает! laugh

Автор: Синобит 30.03.2017 - 11:38:53
Цитата (Iudushka @ 28.03.2017 - 00:16:03)

Норма - только Северо-Запад.

Цитата (Lenya @ 29.03.2017 - 02:24:14)

Норма - московский вариант

Не кОрысти ради, а любопытсва для. Можно на живом примере оба варианта услышать? А то как-то сложно в в региональных оттенках разобраться на глаз, без кчастия ушей. )

Автор: Lenya 30.03.2017 - 12:39:23
Синобит
ЧТо и Што, доЖДЬ и доЩ (хотя так мало кто уже говорит). БулоЧНая и БулоШная

В целом, москвичи смягчают звуки, а питерцы щелкают. Кто у нас из чтецов явно питерский?

Автор: vicky000000 30.03.2017 - 12:53:24
Цитата (Lenya @ 30.03.2017 - 12:39:23)

В целом, москвичи смягчают звуки, а питерцы щелкают

Был у меня знакомый, доводящий студентов выражениями типа "Это множество, конечно, бесконечно", с четко произнесенными обоими "ч". ) Это я к тому, что произношение "ч" может еще зависитъ и от смысла: "конеШно бесконеЧно". "А это---конеШно конеЧно!" )

Автор: digig 31.03.2017 - 08:53:13
Цитата (Lenya @ 30.03.2017 - 12:39:23)

Кто у нас из чтецов явно питерский?

Макс Доронин? hihi

Автор: ElenaF 3.04.2017 - 21:37:26
digig , вот углубленно и с тонкостями, но интересно ( ну и речь у дамы чудесная, приятно слушать) (там есть еще 3 части этой лекции - очень интересно)


Автор: Iudushka 3.04.2017 - 22:10:48
Одиозная дама

Автор: ElenaF 5.04.2017 - 01:25:15
Iudushka, чем она Вас так раздражает? D

Автор: vicky000000 5.04.2017 - 01:43:52
В общем, она подтвердила мое наблюдение: все мои знакомые, включая москвичей, говорят нормально ) По этой причине я никогда и не понимал, что такое "московский говор".

Цитата (ElenaF @ 5.04.2017 - 01:25:15)

чем она Вас так раздражает?
ИМХО, любой разговор об "открытиях" в таксономии выглядит смешно. )

Powered by Invision Power Board (http://www.invisionboard.com)
© Invision Power Services (http://www.invisionpower.com)