Клуб Любителей АудиоКниг · Текстовая версия форума · Правила · Рецензии · Трекер · Файлообмен · Перейти в Наш Каталог | Помощь Поиск |
Здравствуйте Гость ( Вход | Регистрация ) | Выслать повторно письмо для активации |
Блокировка сайта Клуба на территории РФ |
Лучшие книги ушедшего года. Авторские подборки |
Страницы: (2) [1] 2 ( Перейти к первому непрочитанному сообщению ) |
|
Отправлено: 17.05.2017 - 13:25:08 (post in topic: 1, link to post #788697)
|
||
Новый Товарищ Профиль Группа: Trusted Сообщений: 102 Поблагодарили: 331 Ай-яй-юшек: 0 Штраф:(0%) |
Прочитал первую часть "Анафема". Если начитывать, то это будет ужас с ударениями: начиная с названия: анАфем, или Анафем? По тексту это вообще не земное, а арбское слово (как и все термины и имена, но многие из них - на латинской, или греческой основе), тем более, смесь из слов "анАфема" - проклятье, и "Анфем" - гимн. Отталкиваться от английской аудиоверсии? Или тот же "аперт": явно от латинского apertus, apertio и т.д. - "октрытый, открывать" и пр., но в латыни именно "аперт" не встречается - всегда есть окончание, так что по-латински ударение вроде на предпоследний слог - апЕртус, но в книжном варианте "перт" - последний слог, а латыни на последний слог ударение никогда не ставится.
И как быть? Пока думаю не составить ли список всех терминов и имен в "Анафеме" и не обратиться ли с ним в какое-нить сообщество латинистов... Кстати, этот пост - явный оффтопик. Где дальше всё это обсуждать? -------------------- И два тракториста, напившихся пива, Идут отдыхать на бугор. Один Жан-Поль Сартра лелеет в кармане, И этим сознанием горд; Другой же играет порой на баяне Сантану и "Weather Report". (с) Борис Гребенщиков и гр. "Аквариум" |
||
Поблагодарили за полезное сообщение: grul, AliBaba, Iudushka, Lona, Cache, Синобит, Вася с Марса, whit |
|
Отправлено: 17.05.2017 - 14:22:23 (post in topic: 2, link to post #788705)
|
|||||
"Элементарно, Ватсон!" Профиль Группа: Privileged Сообщений: 1754 Поблагодарили: 4249 Ай-яй-юшек: 5 Штраф:(0%) |
Тут у нас на форуме есть профессиональные корректоры, я думаю они с удовольствием вам помогут. Клич можно кинуть тут:Post Link: Корректорская помощь -------------------- В зеркалах на Google Drive лежат файлы в формате .MKV и .МР4. MKV открывается просто с помощью WinRAR - это обычный архив. МР4 можно слушать просто так или переименовать в МР3.
________________"Vive le livre audio"_________ |
|||||
Поблагодарили за полезное сообщение: BlackTracktorist, grul |
|
Отправлено: 17.05.2017 - 16:28:25 (post in topic: 3, link to post #788722)
|
|||||
не Подарок Профиль Группа: Global moderators Сообщений: 30119 Поблагодарили: 115178 Ай-яй-юшек: 123 |
да-да, я тоже послушаю! Собственно, на любую книгу из Стивенсона согласна
У нас есть тема для вопросов: Topic Link: Как правильно поставить ударение? Не нашёл в словарях - спроси здесь! Но, по-моему, лучше прямо вот в этой своей теме. Мы тут мозговым штурмом постараемся помочь, так что если что - сможете всех недовольных к нам и посылать -------------------- "Это было навсегда, пока не кончилось" |
|||||
Поблагодарили за полезное сообщение: Синобит, grul |
|
Отправлено: 17.05.2017 - 16:32:28 (post in topic: 4, link to post #788724)
|
|||
виновен :( Профиль Группа: Administrators Сообщений: 27904 Поблагодарили: 39499 Ай-яй-юшек: 125 |
С латинскими терминами обычно никаких проблем нет. Латынь много кто учит, там достаточно ухватить суть, очень стройная и логичная система, не зря долгое время именно она была универсальным языком знания. Гугль переводчик, кстати, прекрасно владеет латынью. Лучше, чем Нил Стивенсон И я не думаю, что будут особенные проблемы с ударениями. Термины у автора двух видов: взятые взаймы (они легко гуглятся) и придуманные. Насколько я помню, ко второму виду есть словарь с пояснениями прямо в книге. Это не Френк Герберт, тут словообразование лишь элемент хулиганства и, отчасти, небрежности писателя. А вот вопрос заглавия - удивительным образом перекликается с ситуацией в Эхопраксии Мое мнение - ударение исторически наше Анафем -------------------- посвящаю созданную данным текстом заслугу благу всех живых существ © |
|||
Поблагодарили за полезное сообщение: grul |
|
Отправлено: 17.05.2017 - 16:41:22 (post in topic: 5, link to post #788727)
|
|||||||
не Подарок Профиль Группа: Global moderators Сообщений: 30119 Поблагодарили: 115178 Ай-яй-юшек: 123 |
да, и ухо резать не будет
без ударений. Но здесь как раз можно брать английский вариант ударения. Учитывая пояснение автора:
Есть ещё небольшая проблема: в конце книги большое приложение, которое никак не начитаешь: слишком много чертежей. В тексте книги тоже есть, но не критично. -------------------- "Это было навсегда, пока не кончилось" |
|||||||
Поблагодарили за полезное сообщение: grul |
|
Отправлено: 17.05.2017 - 19:51:17 (post in topic: 6, link to post #788758)
|
||
Новый Товарищ Профиль Группа: Trusted Сообщений: 102 Поблагодарили: 331 Ай-яй-юшек: 0 Штраф:(0%) |
Если смотреть на статьи из ортского Словаря по тексту, как раз с "анафемом" не так всё ясно: думаю, эта статья не даром дается сразу в начале книги. Там говорится, что "анафем" - это слово, появившееся из слияния якобы латинского Анфема (на самом деле, наверное, английского, который, скорее всего, и имеет латинские корни, но в латино-русском словаре (http://linguaeterna.com) я не нашел) и греческой анАфемы. Я же не зря заостряю внимание на этом. :-) ИМХО с точки зрения источника правильно будет Анафем, но, понятно, что тут же возникнет вой от "знатоков" (как в случае с "эхопраксией"), если даже и малочисленный, но очень громкий.
Так что тут большой вопрос: идти ли на компромисс, и вопрос этот остается не смотря на то, что я сегодня уже начитал Предисловие и часть первой главы с ударением как раз на Анафем. В англоязычной аудиокниге, название книги произносится именно так, в то время как в предисловии и в ортской словарной статье встречающееся греческое слово "анАфема" в английском варианте произносится правильно: anAthema. Вопрос в том, кого среди слушателей окажется больше: литературных пуристов, или "знатоков" греческого, которым лень вдумчиво читать книгу. :-) Ведь "светитель" по книге тоже от слова "свет", а не от слова "святость" - тут тоже кто-нить увидит в где-нить в православном словаре "святитель" и начнет выносить мозг, как это, опять же, было с "эхопраксией" ---------- А пока вот как я произнес имена и термины (если у кого есть идеи почему это неправильно - милости прошу высказываться): Имена: КнОус, АндрАхонес (англ. аудиокнига), ДИакс, ФЕлен, ПрОтес, Эдхар (на Э), Ороло (на первое О - англ. аудиокнига), ЭрАзмас. Слова: Инак (хотя, тут тоже вопросы: по-английски слово вообще другое, намекал ли переводчик на "инаковость" инаков, т.е. что они другие, от слова "инАче"), конвОкс, Аперт, концЕнт, инкАнтер, провЕнер, мАтик, клуАтр. ---------- Lona, думаю, приложения в конце книги стОит начитать, рисунки попросту пронумеровать (рис. 1, рис. 2 по тексту), а сами рисунки выложить пронумерованными под спойлером в шапке раздачи. Это сообщение отредактировал BlackTracktorist - 17.05.2017 - 20:07:50 -------------------- И два тракториста, напившихся пива, Идут отдыхать на бугор. Один Жан-Поль Сартра лелеет в кармане, И этим сознанием горд; Другой же играет порой на баяне Сантану и "Weather Report". (с) Борис Гребенщиков и гр. "Аквариум" |
||
Поблагодарили за полезное сообщение: grul, Iudushka |
|
Отправлено: 17.05.2017 - 20:07:16 (post in topic: 7, link to post #788762)
|
|||||
Гад я буду, если я ангел! Профиль Группа: Privileged Сообщений: 11370 Поблагодарили: 25826 Ай-яй-юшек: 251 Штраф:(0%) |
100 пудов правильный выбор! Терпеть не могу Стивенсона
От знатоков чего? Творчества Стивенсона? Сомневаюсь в их компетенции. Анафем - по-любасу. А вот по-английски я бы прочел на первый слог. И там больше поводов спорить, у нас же есть
Смотрите - в католицизме этот термин лишь исторический, а у нас - это целая практика Т.е. вообще не парьтесь Второй слог ударный. -------------------- Ваш в доску – Вася с/М. |
|||||
Поблагодарили за полезное сообщение: grul, Iudushka, sSarSs |
|
Отправлено: 17.05.2017 - 20:14:04 (post in topic: 8, link to post #788764)
|
||
Новый Товарищ Профиль Группа: Trusted Сообщений: 102 Поблагодарили: 331 Ай-яй-юшек: 0 Штраф:(0%) |
Вася с Марса, только что отредактировал свое предыдущее сообщение: по идее автора именно "Анафем", точно так же, как "светитель", тут устоявшиеся в русском значения не имеют значения.
Но идя на поводу у "знатоков" (греческого, конечно же, а не Стивенсона (знатоки Стивенсона как раз поддержат Анафем, а не анАфем) и любителей лазать по узкоспециальным словарям, а потом отстаивать свою "правоту" вопреки правилам русского языка), наверное, придется наступать на горло автору и все-таки "анАфем" говорить... Хотя, исходя из второго значения слова "анафем" в ортском Словаре, может, и есть смысл сказать "анАфем", а нюансы объяснить опять же в шапке будущей раздачи... Это сообщение отредактировал BlackTracktorist - 17.05.2017 - 20:17:55 -------------------- И два тракториста, напившихся пива, Идут отдыхать на бугор. Один Жан-Поль Сартра лелеет в кармане, И этим сознанием горд; Другой же играет порой на баяне Сантану и "Weather Report". (с) Борис Гребенщиков и гр. "Аквариум" |
||
|
Отправлено: 17.05.2017 - 20:15:39 (post in topic: 9, link to post #788765)
|
|||
Гад я буду, если я ангел! Профиль Группа: Privileged Сообщений: 11370 Поблагодарили: 25826 Ай-яй-юшек: 251 Штраф:(0%) |
анАфем - по-любому! Вот прям по-любому-прилюбому! Счаз еще по собственным пройдусь -------------------- Ваш в доску – Вася с/М. |
|||
|
Отправлено: 17.05.2017 - 20:19:02 (post in topic: 10, link to post #788766)
|
||
Новый Товарищ Профиль Группа: Trusted Сообщений: 102 Поблагодарили: 331 Ай-яй-юшек: 0 Штраф:(0%) |
С анАфемом ясно: придется идти на компромисс. Думаю, оправдано.
По ударениям в остальных словах\именах мнения есть? Это сообщение отредактировал BlackTracktorist - 17.05.2017 - 20:22:10 -------------------- И два тракториста, напившихся пива, Идут отдыхать на бугор. Один Жан-Поль Сартра лелеет в кармане, И этим сознанием горд; Другой же играет порой на баяне Сантану и "Weather Report". (с) Борис Гребенщиков и гр. "Аквариум" |
||
Поблагодарили за полезное сообщение: grul |
|
Отправлено: 17.05.2017 - 20:24:23 (post in topic: 11, link to post #788769)
|
|||
Гад я буду, если я ангел! Профиль Группа: Privileged Сообщений: 11370 Поблагодарили: 25826 Ай-яй-юшек: 251 Штраф:(0%) |
Все, в чем вы сомневаетесь и не можете найти источник - ударяете на первый слог. Вам потом устанут объяснять, что не так. Кноус, напримур. Я думаю, скорее всего это Кнаус. Первый слог. И так далее. Кроме странных и цитатных. Например Эразмас. Это ведь Эразмус, а он на русском в традиции - просто Эразм, ну тут с автором не поспоришь. Вообще все собственные - первый слог. Инаки, имхо, ударять, как иноки у нас, но подчеркивать букву а. Это пример весьма удачного перевода на русский. А с придуманными терминами сложнее. Добавлено: ВО! Существует специальная справка по произношению терминов Стивенсона. Автор - Джереми Бронштейн. Ну гуглятся только фото распечаток Добавлено: А еще нашел CD сборник - музыка Анафема. Композитор David Stutz Примерно такого плана: Стивенсон очень одобряет эту музычку (есть интервью, где он хвалит композитора) Добавлено:
А вот в это лезть... Честно, я не очень хорошо знаю книгу. А люблю ее еще меньше Т.е. просто не вполне компетентен, а вгрызаться лень -------------------- Ваш в доску – Вася с/М. |
|||
Поблагодарили за полезное сообщение: Eug_Nik, Iudushka, BlackTracktorist |
|
Отправлено: 17.05.2017 - 22:06:45 (post in topic: 12, link to post #788783)
|
|||||
не Подарок Профиль Группа: Global moderators Сообщений: 30119 Поблагодарили: 115178 Ай-яй-юшек: 123 |
оказывается, этот Jeremy Bornstein и создал ортский язык по просьбе Нила Стивенсона. Во здесь огромная таблица с пояснениями
Мне кажется, записать эту книгу корректно - чертовски трудная работа!!! Если хотите сделать так, чтоб к вам не придирались, то требуется большая предварительная подготовка Может лучше что-нибудь другое из Стивенсона начитать? Добавлено: Если б не было этой справки по языку, всё было бы намного проще: можно было бы почти во всех словах делать ударения на первый слог, как и сказал Вася. -------------------- "Это было навсегда, пока не кончилось" |
|||||
Поблагодарили за полезное сообщение: grul, Синобит, Eug_Nik, Iudushka, BlackTracktorist |
|
Отправлено: 17.05.2017 - 23:00:49 (post in topic: 13, link to post #788796)
|
||
Новый Товарищ Профиль Группа: Trusted Сообщений: 102 Поблагодарили: 331 Ай-яй-юшек: 0 Штраф:(0%) |
Lona, на самом деле, я не вижу проблем в справке Бронштейна по орту, ибо она нам в данном случае попросту не нужна.
Это ведь типа именно оригинального ортского языка описание, а по книге, если верить автору, все арбские слова на орте заменены на, как он пишет, аналоги с (древне)греческого, но с сохранением "вкуса" первоисточника. Так что как правильно произнести "аперт" мы там не найдем - корни-то у него латинские, а не ортские. Разве что если только поискать немного про имена собственные: имена и географические названия... Аналогия - Толкиен с его "Властелином Колец": есть Гэндальф, Митрандир и Олорин - один и тот же персонаж. Как правильно произнести "Гэндальф" мы в справке по эльфийскому языку не найдем. :-) Кто вспомнит, что на Кольце было написано "Аш назг дурбатулуг, Аш назг гимбатул (и далее по тексту)"? ------------------ Так что насчет терминов, я пока вижу такой вариант: ищу латинско-греческие корни, а если не нахожу, или совсем задолбаюсь, то слова с относительно одинаковым произношением на русском и английском произношу по аналогии с английской аудиокнигой. ----------- Вася с Марса, на счет Кноуса я вообще подумал, что это от слова know - буквальный спеллинг :-), но в оригинале написано Cnoüs. Это сообщение отредактировал BlackTracktorist - 17.05.2017 - 23:09:17 -------------------- И два тракториста, напившихся пива, Идут отдыхать на бугор. Один Жан-Поль Сартра лелеет в кармане, И этим сознанием горд; Другой же играет порой на баяне Сантану и "Weather Report". (с) Борис Гребенщиков и гр. "Аквариум" |
||
Поблагодарили за полезное сообщение: Синобит, Lona, Eug_Nik, Iudushka, grul |
|
Отправлено: 23.05.2017 - 10:40:04 (post in topic: 14, link to post #789514)
|
||
Новый Товарищ Профиль Группа: Trusted Сообщений: 102 Поблагодарили: 331 Ай-яй-юшек: 0 Штраф:(0%) |
Начитал первую часть "Провенер". По ударениям по бОльшей части ясно, но есть и вопросы. Вчера оставил вопрос в ЖЖ в сообществе RU_LINGUALATINA, есть даже (пока) один ответ. Пока что ситуация со словами, что попались за время первой части, выглядит так:
То, что я явно некорректно прочитал, буду исправлять (отмечено красным), хотя, видно, что с именами Адрахонес\Делрахонес вообще 3 источника - 3 мнения... Что делать с Феленом и Протесом - тоже непонятно. По ходу книги заметил, что некоторые "термины" по-английски звучат совсем не так, как по-русски (указываю, как по-русски прочитал я): скиния - "акс", актал - "аут", клуатр - "клойстер. По идее, можно спросить переводчика (e-mail Екатерины Доброхотовой-Майковой в интернете есть), но как-то не хочу светиться, а то авторские права, то, сё... Ваши мнения? Это сообщение отредактировал BlackTracktorist - 23.05.2017 - 10:40:34 -------------------- И два тракториста, напившихся пива, Идут отдыхать на бугор. Один Жан-Поль Сартра лелеет в кармане, И этим сознанием горд; Другой же играет порой на баяне Сантану и "Weather Report". (с) Борис Гребенщиков и гр. "Аквариум" |
||
Поблагодарили за полезное сообщение: Cache, grul, Iudushka, Вася с Марса |
|
Отправлено: 26.05.2017 - 21:02:40 (post in topic: 15, link to post #789916)
|
||
Новый Товарищ Профиль Группа: Trusted Сообщений: 102 Поблагодарили: 331 Ай-яй-юшек: 0 Штраф:(0%) |
Вторая часть "Аперт" в процессе, но через день-два начитка полностью остановится на неопределенный срок (предположительно до конца июня) из-за вала работы. Сорри, от меня тут мало что зависит...
-------------------- И два тракториста, напившихся пива, Идут отдыхать на бугор. Один Жан-Поль Сартра лелеет в кармане, И этим сознанием горд; Другой же играет порой на баяне Сантану и "Weather Report". (с) Борис Гребенщиков и гр. "Аквариум" |
||
|
Отправлено: 26.05.2017 - 21:37:15 (post in topic: 16, link to post #789923)
|
|||
виновен :( Профиль Группа: Administrators Сообщений: 27904 Поблагодарили: 39499 Ай-яй-юшек: 125 |
Переводчикам обычно неинтересно. Для них это работа. Авторские - не их история, как правило. Я не совсем понял - про что вопрос? Соотношения английского, латыни и русского? Это тот случай, когда у нас почти всегда есть свой вариант и правильным является только он. Например: Геродот (русск) - Ἡρόδοτος (Hēródotos) (греч) - Herodotus (англ) - как транслит с латыни Соответственно: последний, второй, первый ударные. У нас правильным может быть только привычное нам ударение, устоявшееся. Только так. Добавлено:
Да какие с могут быть сорри? С вашими темпами и вот таким отношением? -------------------- посвящаю созданную данным текстом заслугу благу всех живых существ © |
|||
Поблагодарили за полезное сообщение: grul, BlackTracktorist |
|
Отправлено: 27.05.2017 - 09:40:40 (post in topic: 17, link to post #789973)
|
||
Убик Профиль Группа: Privileged Сообщений: 6165 Поблагодарили: 14846 Ай-яй-юшек: 30 Штраф:(0%) |
Ну вы легких путей не ищете. За такой жуткий кирпич взялись.
Но книга интересная. Если бы еще автор не скомкал так непростительно концовку.... -------------------- На самом деле ничего не важно if you change the rules on what controls you, you will change the rules on what you can control. Sub umbra alarum tuarum Iehova |
||
Поблагодарили за полезное сообщение: BlackTracktorist, Lona, whit |
|
Отправлено: 27.05.2017 - 18:15:31 (post in topic: 18, link to post #790032)
|
||
Новый Товарищ Профиль Группа: Trusted Сообщений: 102 Поблагодарили: 331 Ай-яй-юшек: 0 Штраф:(0%) |
Iudushka, под катом слова из книги с ударениями: если бы Геродот, то это было бы слишком просто :-). Такие имена, как Делрахонес и Ментаксенес как произносить? :-)
Вот, про это и вопрос: не режут ли ухо лично каждому читающему эту тему такие ударения? Я же, как кое-кто на Трекере меня окрестил, "любитель живого языка". ----- И про переводчика не соглашусь: тут Екатерина Доброхотова-Майкова к делу отнеслась с ответственностью и творчески. Не могу представить, чтобы это вот так вот на ровном месте, как просто работа. Кое-что из понравившихся находок: "инак" (вроде как и монах (инок) и отличающийся от обычного народа (инАче), "светитель" (и даже "светой", как говорит в книге Словарь :-) ), растение "дурнопля": сразу понятно ЧТО это. :-) и т.д. и т.п. ОЧЕНЬ качественный перевод! Так что, думаю, окунувшись в книгу с головой, она могла бы подсказать что-то по поводу ударений. Но придется продираться самому. ----- Ну и вообще книга... Вот такая "невинная" фраза во второй части (цитата не точная, по памяти): "Базианская архитектура в двоюродном родстве с матической: где у нас тонко и остро, у них широко и округло". Явный же намек на отличие византийской православной архитектуры от католической, что бывает заметно на Западной Украине, где часто в одном конце крупного села стоит православная церковь, а в другом конце - католический костёл. Это сообщение отредактировал BlackTracktorist - 27.05.2017 - 18:17:34 -------------------- И два тракториста, напившихся пива, Идут отдыхать на бугор. Один Жан-Поль Сартра лелеет в кармане, И этим сознанием горд; Другой же играет порой на баяне Сантану и "Weather Report". (с) Борис Гребенщиков и гр. "Аквариум" |
||
Поблагодарили за полезное сообщение: Lona, Синобит, grul, Вася с Марса |
|
Отправлено: 27.05.2017 - 18:48:50 (post in topic: 19, link to post #790038)
|
|||||||
не Подарок Профиль Группа: Global moderators Сообщений: 30119 Поблагодарили: 115178 Ай-яй-юшек: 123 |
И правильно! Екатерина Доброхотова-Майкова превосходный переводчик, к тому же переводит, в основном, то, что ей нравится. Нил Стивенсон - один из её любимых авторов. О его Криптономиконе она говорит: "Я эту книгу полюбила с первых пяти строк (еще в книжном магазине, не подозревая, что буду когда-нибудь переводить)." Вот здесь можно оценить, насколько серьёзно она отнеслась к переводу: Комментарии к переводу романа Нила Стивенсона «Анафем»:
По-моему, такое отношение - большая редкость! И о Криптономиконе: Екатерина Доброхотова-Майкова: «Я полюбила «Криптономикон» с первых пяти строк!»
Эх... может вы ещё и за Криптономикон возьмётесь? Титанический труд, если записывать и Барочный цикл, конечно, но когда-то же надо озвучить -------------------- "Это было навсегда, пока не кончилось" |
|||||||
Поблагодарили за полезное сообщение: Синобит, whit, BlackTracktorist, grul, Вася с Марса |
|
Отправлено: 27.05.2017 - 22:29:56 (post in topic: 20, link to post #790060)
|
||
Новый Товарищ Профиль Группа: Trusted Сообщений: 102 Поблагодарили: 331 Ай-яй-юшек: 0 Штраф:(0%) |
Lona, что-то мне подсказывало, что в случае успеха "Анафема" придется и за "Криптономикон" браться. Но не будем забегать вперед: пока только чуть меньше половины второй части "Анафема" начитано, а все еще меньше 100 страниц, т.е. где-то 1\8 (а то и 1\9) от книги...
К тому же начитка замедлится по объективным причинам + следующая книга после "Анафема" будет все же "Через 100 лет" Эдуарда Веркина. Надо сделать приятно поклонникам серии "Инферно" (тем более, что и мне книжка понравилась). Это сообщение отредактировал BlackTracktorist - 27.05.2017 - 22:37:15 -------------------- И два тракториста, напившихся пива, Идут отдыхать на бугор. Один Жан-Поль Сартра лелеет в кармане, И этим сознанием горд; Другой же играет порой на баяне Сантану и "Weather Report". (с) Борис Гребенщиков и гр. "Аквариум" |
||
Поблагодарили за полезное сообщение: Lona, grul, Cache, Eug_Nik, Вася с Марса |
|
Отправлено: 30.05.2017 - 16:54:05 (post in topic: 21, link to post #790472)
|
||
Гад я буду, если я ангел! Профиль Группа: Privileged Сообщений: 11370 Поблагодарили: 25826 Ай-яй-юшек: 251 Штраф:(0%) |
Делая приятно поклонникам серии Инферно, вы убиваете котиков
-------------------- Ваш в доску – Вася с/М. |
||
Поблагодарили за полезное сообщение: BlackTracktorist |
|
Отправлено: 31.05.2017 - 12:45:19 (post in topic: 22, link to post #790550)
|
|||||||
Принимать горячую ванну во время войны - это не патриотично. Профиль Группа: Privileged Сообщений: 7652 Поблагодарили: 17447 Ай-яй-юшек: 95 Штраф:(0%) |
Греческие имена следует ударять на последний слог перед "ос". То есть если этого "ос" нет, как в данном случае, следует представить, что он есть - ДелрахонЕсос и МентаксенЕсос. См. Иван Ефремов -
-------------------- "Мы имеем право, более того, на нас лежит обязанность отклониться в известной мере от некоторых из условностей тех самых законов, которые мы стремимся вновь восстановить и упрочить. Малые нации не должны связывать нам руки, когда мы сражаемся за их права и свободу" Черчилль |
|||||||
Поблагодарили за полезное сообщение: Iudushka, grul, BlackTracktorist, Lona, Naina Kievna |
|
Отправлено: 4.07.2017 - 18:31:00 (post in topic: 23, link to post #793549)
|
||
Новый Товарищ Профиль Группа: Trusted Сообщений: 102 Поблагодарили: 331 Ай-яй-юшек: 0 Штраф:(0%) |
Сообщаю, что уже начало июля, а работа всё не отступает (вот, блин, почти всю зиму пробездельничал, но как только пришло лето, которого ждешь 8 месяцев в году, и на которое строишь кучу планов - особенно по работе на даче - то обязательно появляется куча работы, чтобы просидеть все лето за компом (пофигу, в офисе, или дома))...
Примерно с 25 мая по 28 июня фигачил по 12 часов в день, как проклятый, без выходных, без праздников. Даже на навальновский митинг не пошел ибо 12 июня ушел с работы в 22.30... Сейчас отдых до следующего понедельника, а потом - новая работа. Но чуточку почитать всё же успел - продвинулся на целых 12 страниц... Что-то мне подсказывает, что до конца сентября обстановка будет сложной (хотя, в оставшуюся неделю постараюсь еще почитать и очень надеюсь, что во второй половине августа будет свободное время). Так что не обессудьте... Если кто опередит - не обижусь. Это сообщение отредактировал BlackTracktorist - 4.07.2017 - 18:33:55 -------------------- И два тракториста, напившихся пива, Идут отдыхать на бугор. Один Жан-Поль Сартра лелеет в кармане, И этим сознанием горд; Другой же играет порой на баяне Сантану и "Weather Report". (с) Борис Гребенщиков и гр. "Аквариум" |
||
Поблагодарили за полезное сообщение: Lona, Eug_Nik, grul, Синобит, Iudushka, whit, alladi, kremen55 |
|
Отправлено: 16.07.2017 - 18:05:27 (post in topic: 24, link to post #794210)
|
||
Новый Товарищ Профиль Группа: Trusted Сообщений: 102 Поблагодарили: 331 Ай-яй-юшек: 0 Штраф:(0%) |
Перевалил за 100 страниц из семисот с лишним (читаю с планшета, так показывает FB Reader). Одна седьмая позади. Но вал работы у меня не ослабевает, свободного времени очень мало, так что делаю что могу.
И еще: приветствуются идеи насчет музыки на начало частей и глав. Приведенный выше Васей с Марса "саунтдтрек" не особо впечатлил, больше похоже на тувинское горловое пение, так что я в раздумьях и буду благодарен за любые мысли по этому поводу. Это сообщение отредактировал BlackTracktorist - 16.07.2017 - 18:06:09 -------------------- И два тракториста, напившихся пива, Идут отдыхать на бугор. Один Жан-Поль Сартра лелеет в кармане, И этим сознанием горд; Другой же играет порой на баяне Сантану и "Weather Report". (с) Борис Гребенщиков и гр. "Аквариум" |
||
Поблагодарили за полезное сообщение: Cache, grul, whit, Вася с Марса |
|
Отправлено: 17.07.2017 - 19:37:31 (post in topic: 25, link to post #794261)
|
||
Новый Товарищ Профиль Группа: Trusted Сообщений: 114 Поблагодарили: 232 Ай-яй-юшек: 1 Штраф:(0%) |
Понятное дело, что декламатор оформляет аудиокнигу согласно собственным представлениям о хорошем. И становиться между этими вещами не вижу смысла, но.. они правда нужны? имхо: без них только лучше. Впрочем, без особого энтузиазма: так то смирился )
|
||
Поблагодарили за полезное сообщение: Iudushka, BlackTracktorist |
|
Отправлено: 18.07.2017 - 16:07:18 (post in topic: 26, link to post #794312)
|
||
Гад я буду, если я ангел! Профиль Группа: Privileged Сообщений: 11370 Поблагодарили: 25826 Ай-яй-юшек: 251 Штраф:(0%) |
BlackTracktorist
Так это ж не я предлагаю, это так вот автору видится. Для него написано и им принято. ИМХО, лучше вообще без музычки, ей-богу -------------------- Ваш в доску – Вася с/М. |
||
Поблагодарили за полезное сообщение: grul, BlackTracktorist |
|
Отправлено: 20.07.2017 - 07:59:05 (post in topic: 27, link to post #794434)
|
||
Новый Товарищ Профиль Группа: Trusted Сообщений: 102 Поблагодарили: 331 Ай-яй-юшек: 0 Штраф:(0%) |
Я никогда не ставил музыку на фон - только на начало частей и глав - как в бумажных книгах главу начинают с новой страницы и иногда с буквицы.
Но, по большому счету, не проблема - можно и совсем без музыки - тем меньше мороки, да, к тому же, в "Анафеме" четкого разделения именно на главы нет, есть только более крупные составляющие - части. -------------------- И два тракториста, напившихся пива, Идут отдыхать на бугор. Один Жан-Поль Сартра лелеет в кармане, И этим сознанием горд; Другой же играет порой на баяне Сантану и "Weather Report". (с) Борис Гребенщиков и гр. "Аквариум" |
||
Поблагодарили за полезное сообщение: grul, Iudushka, Cache, alladi, Вася с Марса, Lona |
|
Отправлено: 28.07.2017 - 13:41:57 (post in topic: 28, link to post #794863)
|
||
Новый Товарищ Профиль Группа: Trusted Сообщений: 102 Поблагодарили: 331 Ай-яй-юшек: 0 Штраф:(0%) |
Додиктована часть 2 "Аперт" и надиктована половина коротенькой 3й части "Элигер". Не удержался, пару дней назад бросил всё и прочитал 2\3 книги. Пока всё нравится, вот только представляю сколько воплей будет по поводу зубодробительных дискуссий насчет "Гемнова пространства", "Гилеиного теорического мира" и мультикосмосов. Тут, мне кажется, Уоттс отдыхает (это в смысле жалоб на то, что у Уоттса, дескать, всё заумно ).
Это сообщение отредактировал BlackTracktorist - 28.07.2017 - 14:11:07 -------------------- И два тракториста, напившихся пива, Идут отдыхать на бугор. Один Жан-Поль Сартра лелеет в кармане, И этим сознанием горд; Другой же играет порой на баяне Сантану и "Weather Report". (с) Борис Гребенщиков и гр. "Аквариум" |
||
Поблагодарили за полезное сообщение: Lona, grul, Eug_Nik, Синобит, alladi, whit, Iudushka, Вася с Марса |
|
Отправлено: 3.08.2017 - 18:40:03 (post in topic: 29, link to post #795153)
|
|||
Гад я буду, если я ангел! Профиль Группа: Privileged Сообщений: 11370 Поблагодарили: 25826 Ай-яй-юшек: 251 Штраф:(0%) |
Нет, Уоттс не отдыхает. Потому что Уоттс берет проблематику естественных наук и не раскрашивает ее, подавая as is, просто в сервировке НФ. А Стивенсон берет гуманитарные истории (старые) и меняет термины. Часто не сильно-то понимая зачем и что он делает. Он куда менее системный, чем Уоттс. Менее академичен (вообще не академичен) и очень-очень разгильдяй. Зато он более литературен. Что с большим удовольствием отмечается сообществом критиков. Но не считайте его чем-то элитарным. Его грех - вторичность. Он хотел работать в постмодернистском ключе на ниве популярной фантастики. А это очень уязвимая позиция. Я чего сказать--то хотел.... Жду с нетерпением! (но ни в коем случае не подгоняю, потому что чем позднее вы начитаете, тем дольше я с аппетитом буду ждать и тем позднее ткскзть прильну) -------------------- Ваш в доску – Вася с/М. |
|||
Поблагодарили за полезное сообщение: Eug_Nik, BlackTracktorist, grul |
|
Отправлено: 30.08.2017 - 19:12:27 (post in topic: 30, link to post #796750)
|
||
Новый Товарищ Профиль Группа: Trusted Сообщений: 102 Поблагодарили: 331 Ай-яй-юшек: 0 Штраф:(0%) |
Тем временем сегодня дочитана 5я часть: "Воко" - 247 страниц из 745, т.е. треть книги. Аврал на работе закончился чуть больше недели назад, но тут другое препятствие для начитки (для меня очень приятное :-) ) - отпуск. Первую неделю сентября проведу в Москве (частью работа, частью - отдых), потом - на моря. Возобновить начитку смогу только в конце сентября (ну, ясное дело, за оставшиеся 2-3 дня постараюсь начитать что-нить из 6й части)...
--------- А пока обнаружилось 2 мелких ляпа у Стивенсона. Гы-гы... В "Боге калибра 58" Острогина тоже была пара ляпов, я даже закинул удочку в обсуждении на Трекере, чтобы понять заметил ли их еще кто-то, но ответов так и не получил. Так что тем, кто уже прочитал "Анафем" такой мелкий вопросец и подсказка: первый ляп - во 2й части, второй - в самом конце 5й части. --------- И, да, взялся тут на досуге читать его же (Стивенсона) "Вирус REAMDE" - кирпичик тоже такой нехилый, видимо, у Стивенсона это стиль такой - весьма объемные книжки, и что-то как-то пока не сказать, что сильно впечатлен ("Анафем" понравился гораздо больше)... Пичалька. Хотя, насчет объема аудио, пока мои черновики весят 9 часов 49 минут, т.е., если это - треть, то вся книга не превысит 30 часов, что не дотягивает до самой длительной моей работы - "Войны за Асгард" Бенедиктова, которая была чуть больше 34 часов (если не изменяет память) и начитка которой заняла полгода. Это сообщение отредактировал BlackTracktorist - 30.08.2017 - 19:20:52 -------------------- И два тракториста, напившихся пива, Идут отдыхать на бугор. Один Жан-Поль Сартра лелеет в кармане, И этим сознанием горд; Другой же играет порой на баяне Сантану и "Weather Report". (с) Борис Гребенщиков и гр. "Аквариум" |
||
Поблагодарили за полезное сообщение: Lona, Iudushka, Синобит, whit |
|
Отправлено: 30.08.2017 - 19:36:38 (post in topic: 31, link to post #796754)
|
||
не Подарок Профиль Группа: Global moderators Сообщений: 30119 Поблагодарили: 115178 Ай-яй-юшек: 123 |
BlackTracktorist, я не читала Анафем, но при чтении Криптономикона неувязки встречались, но я так поняла, что это не ляпы, а так автор иногда, к примеру, "сдвигает" события во времени. В угоду сюжету, своим замыслам? Не знаю, но это же не научпоп, так что имеет право
-------------------- "Это было навсегда, пока не кончилось" |
||
Поблагодарили за полезное сообщение: BlackTracktorist |
|
Отправлено: 30.08.2017 - 19:58:06 (post in topic: 32, link to post #796756)
|
||
Новый Товарищ Профиль Группа: Trusted Сообщений: 102 Поблагодарили: 331 Ай-яй-юшек: 0 Штраф:(0%) |
Lona, нет, тут как раз ИМХО ляпы: во 2й части в одном месте автор не помнит кто из героев что сказал ранее, а в конце 5й - проблемы со временем (сразу вспоминается "Имя Розы" Умберто Эко: этот роман назвали очень кинематографичным, т.к. если герои идут из скриптория в трапезную(а план аббатства приложен), то разговор длится именно столько, сколько времени нужно, чтобы оттуда дотуда дойти) :-)
------ Кстати, я бы не отказался от плана концента св. Эдхара на форзаце книги и от нескольких иллюстраций их собора - как снаружи, так и изнутри. Помнится, Гигер на "Чужих" чуть ли не карьеру сделал. Хорошо бы и тут талантливого иллюстратора найти... Это сообщение отредактировал BlackTracktorist - 30.08.2017 - 20:03:52 -------------------- И два тракториста, напившихся пива, Идут отдыхать на бугор. Один Жан-Поль Сартра лелеет в кармане, И этим сознанием горд; Другой же играет порой на баяне Сантану и "Weather Report". (с) Борис Гребенщиков и гр. "Аквариум" |
||
Поблагодарили за полезное сообщение: Lona |
|
Отправлено: 3.09.2017 - 18:58:58 (post in topic: 33, link to post #797163)
|
|||
Гад я буду, если я ангел! Профиль Группа: Privileged Сообщений: 11370 Поблагодарили: 25826 Ай-яй-юшек: 251 Штраф:(0%) |
Типа так: Не знаю Мне видится скорее в таком духе: -------------------- Ваш в доску – Вася с/М. |
|||
Поблагодарили за полезное сообщение: Синобит, BlackTracktorist, Cache, whit |
|
Отправлено: 4.10.2017 - 19:54:36 (post in topic: 34, link to post #799932)
|
||
Новый Товарищ Профиль Группа: Trusted Сообщений: 102 Поблагодарили: 331 Ай-яй-юшек: 0 Штраф:(0%) |
Вернулся из отпуска. Дочитана часть шестая: "Странник", 305 страниц из 742. В меру сил, свободного времени и настроения продвигаюсь дальше...
Вася с Марса, по поводу иллюстрации с монастырем: нет, совершенно не тему, увы. Абсолютно не подходит под описание концента светителя Эдхара :-). Может, как-нить доберусь, да попытаюсь сам отрисовать и примерную схему концента и собор, как я его вижу. ------- Пока был на турецких берегах, дочитал "Вирус REAMDE" Стивенсона и начал цикл про рифтеров Питера Уоттса. "Вирус" точно начитывать не хотелось бы. По традиции Стивенсона очень длинный, причем совершенно (ИМХО) особо ничем не примечательный экнш-детектив, да еще и со всеми стереотипами (пусть и в небольших количествах) насчет "русской мафии". А вот рифтеры - дело другое. Уже отписывался на Трекере, что поначалу многое там показалось притянутым за уши, но, тем не менее, показалось свежо и интересно. Скорее всего, возьмусь в 2018м, если никто не опередит. Это сообщение отредактировал BlackTracktorist - 4.10.2017 - 20:01:38 -------------------- И два тракториста, напившихся пива, Идут отдыхать на бугор. Один Жан-Поль Сартра лелеет в кармане, И этим сознанием горд; Другой же играет порой на баяне Сантану и "Weather Report". (с) Борис Гребенщиков и гр. "Аквариум" |
||
Поблагодарили за полезное сообщение: Iudushka, Lona, laughingbuddha, Синобит, Cache, whit |
|
Отправлено: 4.10.2017 - 20:42:33 (post in topic: 35, link to post #799939)
|
||
Убик Профиль Группа: Privileged Сообщений: 6165 Поблагодарили: 14846 Ай-яй-юшек: 30 Штраф:(0%) |
BlackTracktorist
А как вам "Зенитный угол" и "Распад" Стерлинга? -------------------- На самом деле ничего не важно if you change the rules on what controls you, you will change the rules on what you can control. Sub umbra alarum tuarum Iehova |
||
|
Отправлено: 18.10.2017 - 16:38:38 (post in topic: 36, link to post #801333)
|
|||
Новый Товарищ Профиль Группа: Trusted Сообщений: 102 Поблагодарили: 331 Ай-яй-юшек: 0 Штраф:(0%) |
Пока не читал, увы... Как справлюсь с озвучкой "Анафема" и если не будет работы - обязательно попробую почитать. -------------------- И два тракториста, напившихся пива, Идут отдыхать на бугор. Один Жан-Поль Сартра лелеет в кармане, И этим сознанием горд; Другой же играет порой на баяне Сантану и "Weather Report". (с) Борис Гребенщиков и гр. "Аквариум" |
|||
Поблагодарили за полезное сообщение: Cache |
|
Отправлено: 19.10.2017 - 15:52:34 (post in topic: 37, link to post #801445)
|
||
Новый Товарищ Профиль Группа: Trusted Сообщений: 102 Поблагодарили: 331 Ай-яй-юшек: 0 Штраф:(0%) |
Сегодня дошел до середины книги: начитано 372 страницы из 742.
-------------------- И два тракториста, напившихся пива, Идут отдыхать на бугор. Один Жан-Поль Сартра лелеет в кармане, И этим сознанием горд; Другой же играет порой на баяне Сантану и "Weather Report". (с) Борис Гребенщиков и гр. "Аквариум" |
||
Поблагодарили за полезное сообщение: Eug_Nik, Lona, whit, Iudushka, Cache, ghjuhfvvf, alladi |
|
Отправлено: 1.11.2017 - 19:19:20 (post in topic: 38, link to post #802670)
|
||
Новый Товарищ Профиль Группа: Trusted Сообщений: 102 Поблагодарили: 331 Ай-яй-юшек: 0 Штраф:(0%) |
Приступил к части десятой "Мессал". Перевалил сегодня за две трети книги: на сейчас 499 страниц из 742.
-------------------- И два тракториста, напившихся пива, Идут отдыхать на бугор. Один Жан-Поль Сартра лелеет в кармане, И этим сознанием горд; Другой же играет порой на баяне Сантану и "Weather Report". (с) Борис Гребенщиков и гр. "Аквариум" |
||
Поблагодарили за полезное сообщение: Iudushka, alladi, Cache, Lona, Синобит |
|
Отправлено: 1.11.2017 - 21:46:34 (post in topic: 39, link to post #802685)
|
|||
ДР-Cluber Профиль Группа: Privileged Сообщений: 1227 Поблагодарили: 2285 Ай-яй-юшек: 3 Штраф:(0%) |
BlackTracktorist
ждемс с нетерпением --------------------
|
|||
Поблагодарили за полезное сообщение: Lona, BlackTracktorist |
|
Отправлено: 7.11.2017 - 19:46:11 (post in topic: 40, link to post #803132)
|
||
Новый Товарищ Профиль Группа: Trusted Сообщений: 102 Поблагодарили: 331 Ай-яй-юшек: 0 Штраф:(0%) |
В процессе часть 11я "Пришествие", 579 страниц из 742. Есть пара вопросов.
Вопрос 1. Со дня на день у меня начинается ремонт, через неделю-полторы привалит работы. С началом ремонта постараюсь продолжить чтение, но, боюсь, из-за того, что конфигурация комнаты изменится (возможно, изменится вообще помещение, где я читаю), заметно изменится и звучание, и эти изменения обработкой будет не сгладить, т.е. будет заметно при прослушивании. Либо ставить начитку на паузу где-то на месяц. Собственно, вопрос: тормозить начитку, или смириться с тем, что звучание будет другое? Вопрос 2. По книге есть примечания, в т.ч. так называемые "кальки" (уроки). Укороченное определение из "Словаря": Кальк, объяснение, определение либо урок, нужные для развития более общей темы, но вынесенные из основного текста диалога в примечание либо приложение. Кальки упоминаются по тексту, но вынесены Стивенсоном в приложения в конце книги. Пока начитывал часть "Мессал", пришло в голову, что без калька 3го "Сложный протесизм" до конца понять о чем идет речь на втором мессале не получится. Вопрос: оставить кальки там, где они находятся по книге (в конце книги в приложениях), или включить в виде отдельного файла в то место, где они упоминаются по тексту (тогда те, кому они неинтересны смогут просто нажать кнопку "Вперед" на плеере и пропустить кальки)? По ходу начитки также всплыла еще пара ляпов (итого - 4 штуки. Наверное, буду записывать, а потом можно конкурс провести - кто все ляпы найдет :-) ). Это сообщение отредактировал BlackTracktorist - 7.11.2017 - 19:52:00 -------------------- И два тракториста, напившихся пива, Идут отдыхать на бугор. Один Жан-Поль Сартра лелеет в кармане, И этим сознанием горд; Другой же играет порой на баяне Сантану и "Weather Report". (с) Борис Гребенщиков и гр. "Аквариум" |
||
Поблагодарили за полезное сообщение: Cache, Lona, Синобит, Вася с Марса, whit |
Страницы: (2) [1] 2 |