Ответ в темуСоздание новой темыСоздание опроса

> Ищу любителей билингвальных аудиокниг, они же - "по методу И. Франка" - для изучения иностранных яз
 
Ваше мнение?
Не слышал о таких раньше, теперь попробую [ 0 ]  [0.00%]
Слышал раньше, но не было нормальных книг [ 2 ]  [50.00%]
Слышал или услышал новый формат теперь, но неинтересно [ 2 ]  [50.00%]
Всего голосов: 4
Гости не могут голосовать 
 audiopofranku Пользователя сейчас нет на форуме
Отправлено: 18.11.2018 - 14:44:11 (post in topic: 1, link to post #833454)
Цитировать сообщение Цитировать выделенный текст


Новый Товарищ
*
Профиль
Группа: Members
Сообщений: 5
Поблагодарили: 1
Ай-яй-юшек: 0
Штраф:(0%) -----

Года так за 3, я подготовил всего 10 книг dunno . Но что-то мне подсказывает, что вы о них ничего не слышали, даже если вам близка не только тема этого форума, но и тема изучения англ. языка.
Я ищу:
1) слушателей (страничка blabook в VK - правила читал, и вроде даже можно указать ссылку, но не буду рисковать. Прошу старожилов и/или модераторов о поддержке help
2) создателей. Сейчас часть работы может делать "софт" - и тем проще стало разделять труд: можно не только на части, но и на этапы. Ведь даже поиск правильных источников отнимает много времени.
3) "продюсеров". Поделиться результатом на разных ресурсах - тоже время. А тем более "правильно" - каюсь что грешил, и не указывал дикторов на сей момент нигде. Например очень хочется, чтобы эти книги появились и здесь, но думаю что мне целесообразней заниматься подготовкой новых. А ведь кроме "везде поделиться", можно придумать и другие вклады для расширения библиотеки.

В общем - рад любым мыслям по данной теме. Ведь когда есть отклик - есть и стимул двигаться дальше) И тем более отзовитесь, если вы знаете другие такие "источники" - а то пока слушаю только "собой же подготовленные" music

 
PMПисьмо на e-mail пользователю
Bottom Top
 Lona Пользователя сейчас нет на форуме
Отправлено: 18.11.2018 - 17:50:42 (post in topic: 2, link to post #833464)
Цитировать сообщение Цитировать выделенный текст


Persuasion MasterGold
не Подарок
Group Icon
Профиль
Группа: Global moderators
Сообщений: 30119
Поблагодарили: 115155
Ай-яй-юшек: 123

Цитата (audiopofranku @ 18.11.2018 - 15:44:11)
Но что-то мне подсказывает, что вы о них ничего не слышали, даже если вам близка не только тема этого форума, но и тема изучения англ. языка.


Тема билингвы нам, разумеется знакома: Topic Link: Билингва - аудиокниги на двух языках


Цитата (audiopofranku @ 18.11.2018 - 15:44:11)

думаю что мне целесообразней заниматься подготовкой новых.



А что конкретно Вы подразумеваете под подготовкой?


--------------------
"Это было навсегда, пока не кончилось"
PMПисьмо на e-mail пользователю
Bottom Top
 audiopofranku Пользователя сейчас нет на форуме
Отправлено: 18.11.2018 - 20:12:46 (post in topic: 3, link to post #833476)
Цитировать сообщение Цитировать выделенный текст


Новый Товарищ
*
Профиль
Группа: Members
Сообщений: 5
Поблагодарили: 1
Ай-яй-юшек: 0
Штраф:(0%) -----

Цитата (Lona @ 18.11.2018 - 18:50:42)
Тема билингвы нам, разумеется знакома: Topic Link: Билингва - аудиокниги на двух языках


Да, вы привели ссылку "поновее", но как я понимаю материал там один и тот же. Скачивал три книги оттуда, и судя по годам производства и издательствам - думаю и у других формат такой же - я бы сказал что "совсем не билигвальный" - слишком большие отрезки. Впрочем это вопрос терминологии, у всего есть свои плюсы и минусы. В "моих" книгах - отрезки в разы короче (фразы, предложения), можно реально учить слова, а не просто "пытаться воспринимать смысл вцелом и потом его проверять"
PMПисьмо на e-mail пользователю
Bottom Top
 audiopofranku Пользователя сейчас нет на форуме
Отправлено: 18.11.2018 - 20:23:28 (post in topic: 4, link to post #833479)
Цитировать сообщение Цитировать выделенный текст


Новый Товарищ
*
Профиль
Группа: Members
Сообщений: 5
Поблагодарили: 1
Ай-яй-юшек: 0
Штраф:(0%) -----

Цитата (Lona @ 18.11.2018 - 18:50:42)
А что конкретно Вы подразумеваете под подготовкой?

Послушайте пример с указанной страницы ВК, чтобы понять разницу с "книгами по ссылке".
И там же я подробно расписал все этапы создания. Сейчас можно не просто "делить книгу на главы" где каждый делает свою, а применять именно "специализацию по этапам", вкратце:
- поиск англ и русс текста, по которому есть нормальный аудиовариант (реально очень трудоёмко - встречаются разные переводы, редакции и прочие нехорошие штуки)
- создание текстовой билингвальной книги - разбитие на нормально воспринимаемые отрезки. Облегчает задачу работа с уже имеющимися такими, если получается найти нужное аудио.
- разбитие звука, в соответствии с разбитым текстом (это делает программа)
- проверка полученного результата
- "резка и склейка" в нужной последовательности, лично я (и большинство по опросам) вообще предпочитаю en-ru-en
- всяческое оформление, выкладка


И да, спасибо за активность. А то 56 просмотров, и тишина и в теме и в опросе....

Это сообщение отредактировал audiopofranku - 18.11.2018 - 20:25:45
PMПисьмо на e-mail пользователю
Bottom Top
 Iudushka Пользователя сейчас нет на форуме
Отправлено: 18.11.2018 - 20:35:05 (post in topic: 5, link to post #833480)
Цитировать сообщение Цитировать выделенный текст


Gold
виновен :(
Group Icon
Профиль
Группа: Administrators
Сообщений: 27900
Поблагодарили: 39495
Ай-яй-юшек: 125

Честно говоря, не очень понятно.
Ваша страничка ВК не особо ищется и сама суть креатива не вполне ясна.

Вы предлагаете учить язык по билингве?
Но со специальным софтом, выбор которого велик, не по фильмам, не по собственно книгам, когда можно слушать и смотреть текст, а по билингве?
Как и зачем? Неудобно это, правой рукой за левое ухо.

А потом вы хотите это продавать?
Стартап такой? Ну... надеюсь вы не связываете с этим свое финансовое благополучие в будущем.
Что конкретно вы ищете у нас?
Нахаляву такие вещи не делают. Это потребует вложений. На разработку, на маркетинг.
Т.е. на вопрос:
Цитата (audiopofranku @ 18.11.2018 - 15:44:11)

рад любым мыслям по данной теме. Ведь когда есть отклик - есть и стимул двигаться дальше

Я бы рекомендовал двигаться в другую сторону.

Посмотрите, как реализованы многоязычные предложения в Сторител и Аудибл. Мягко говоря, не приоритетное направление для серьезных мировых игроков в нашей сфере.
Ну и, если не видели, посмотрите что такое Whispersync for Voice

Опять же, синтезаторы, переводчики
Добавлено:
Ну и опрос... Не сильно корректен.
Я вот слышал о таком формате, видел эти книги, мне не особо интересно. Вне связи с качеством продукта. Вообще идея мертвая, см. продажи билингвы и тот факт, что ее сейчас не делают


--------------------
посвящаю созданную данным текстом заслугу благу всех живых существ ©
PMПисьмо на e-mail пользователюСайт пользователяICQAOL
Bottom Top
 Поблагодарили за полезное сообщение: Lona, Элья
 vicky000000 Пользователя сейчас нет на форуме
Отправлено: 18.11.2018 - 20:39:24 (post in topic: 6, link to post #833481)
Цитировать сообщение Цитировать выделенный текст


Рука раздающего
живу я здесь...
Group Icon
Профиль
Группа: Privileged
Сообщений: 22172
Поблагодарили: 99662
Ай-яй-юшек: 120
Штраф:(0%) -----

Цитата (Iudushka @ 18.11.2018 - 20:35:05)

Я вот слышал о таком формате, видел эти книги, мне не особо интересно.

Есть как раз такой пункт! )
PMПисьмо на e-mail пользователюСайт пользователя
Bottom Top
 Поблагодарили за полезное сообщение: audiopofranku
 Iudushka Пользователя сейчас нет на форуме
Отправлено: 18.11.2018 - 20:42:50 (post in topic: 7, link to post #833483)
Цитировать сообщение Цитировать выделенный текст


Gold
виновен :(
Group Icon
Профиль
Группа: Administrators
Сообщений: 27900
Поблагодарили: 39495
Ай-яй-юшек: 125

Цитата
Слышал или услышал новый формат теперь, но неинтересно

Но я не теперь услышал (
Беглое гугление называет это методикой некоего Ильи Франка, а еще, говорят, по этой методике учат язык по скайпу.
Прекрасная история, ни разу не верю в эффективность, зато недорого.


--------------------
посвящаю созданную данным текстом заслугу благу всех живых существ ©
PMПисьмо на e-mail пользователюСайт пользователяICQAOL
Bottom Top
 Поблагодарили за полезное сообщение: Элья
 audiopofranku Пользователя сейчас нет на форуме
Отправлено: 18.11.2018 - 21:50:48 (post in topic: 8, link to post #833494)
Цитировать сообщение Цитировать выделенный текст


Новый Товарищ
*
Профиль
Группа: Members
Сообщений: 5
Поблагодарили: 1
Ай-яй-юшек: 0
Штраф:(0%) -----

Цитата (Iudushka @ 18.11.2018 - 21:35:05)

Ваша страничка ВК не особо ищется и сама суть креатива не вполне ясна.

Её не нужно искать поиском, я указал именно адрес, который нужно просто вбить после вк.ком
Возможно формат club93519594 будет привычнее.
Креатива тут нет, всё уже придумано до нас. Я лишь реализовал разбитие на фразы не по главам, а "по предложениям".

Цитата (Iudushka @ 18.11.2018 - 21:35:05)

Вы предлагаете учить язык по билингве?

Я по работе связан с преподаванием. И знаю, что одни и те же вещи, разным людям нужно доносить по-разному. Этот метод придуман не мной, и для кого-то он работает на 90%, а для кого на 0. Честно, считаю что это не самый эффективный метод, и вряд ли он может быть единственным. Но вот что это для меня, и здесь не только по учёбе:
- интересно послушать любимые книги на языке автора, иногда не соглашаясь с переводом, или просто уловить суть, не отражаемую в нём
- поставить формальную галочку, что не просто слушаешь художку для удовольствия, но и для дела
- вернуться к прочитанному, или прочитать то, что в обычном формате - не стал бы (сказывается "ограниченность выбора" впрочем)
- надо понимать, что если это и изучение, то в случае интересной книги - и интереснейшее изучение. Мне кажется что для некоторых лиц, такое обучение - лучше чем ничего)
- у меня однозначно улучшилось восприятие на слух, и субъективно, но с высокой долей вероятности - словарный запас. И это точно отличный способ осваивать именно "художественный перевод".
- я смотрю фильмы с сабами в разных вариациях - в общем использую их тоже для обучения. И да, повторюсь есть куча других методов. Но где еще остаются свободными глаза, руки? Какой еще метод можно "применять" за рулём, за монотонной работой и т.п.?

Цитата (Iudushka @ 18.11.2018 - 21:35:05)

А потом вы хотите это продавать?
Стартап такой? Ну... надеюсь вы не связываете с этим свое финансовое благополучие в будущем.

Наверное все хотят получать прибыль от любых своих действий, я тоже не стану отказываться. И все же, много действий мы делаем не для прибыли, а для самореализации что-ли... Donate, краудфандинг и другие умные слова мне в данном случае нравятся. Есть варианты монетизации. Но я однозначно не связываю с этим своё финансовое) И однозначно останется безоплатное ядро

Цитата (Iudushka @ 18.11.2018 - 21:35:05)

Что конкретно вы ищете у нас?

Я выделил выше три "искомых" категории. Я точно знаю (по аудитории ВК) что есть люди, которым эта тема подходит. Но слишком мало просто о ней знают. О какой категории вы хотели бы выяснить подробней, если я не обмолвлюсь об этом и так ниже?

Цитата (Iudushka @ 18.11.2018 - 21:35:05)

Нахаляву такие вещи не делают. Это потребует вложений. На разработку, на маркетинг.

Давайте не путать халяву и.... благотворительность что ли, меценатство. Участие в полезном деле. Взаимнополезность. Если говорить о вложениях (больших и в деньгах), то нужно говорить и о прибыли (в деньгах). Я о ней вообще не говорю. Мне кажется, или тут много дикторов, делающих озвучки "для себя"? Вот лично для меня вариант, что такие книги начнут появляться еще от 10 пользователей, будет уже классным. Это неосуществимое стремление или халява? Мне так не кажется.
Разработка например софта, вернее "оформление" - принципиально нового уже ничего не нужно, конечно ускорило бы процесс создания. Но я обращаю внимание, что не нужно его сейчас создавать - всё есть. Маркетинг... Да по большому счету вот эта тема и есть уже маркетинг, и как я понимаю в ваших силах увеличить его эффективность в разы совершенно без затрат.

Цитата (Iudushka @ 18.11.2018 - 21:35:05)

Т.е. на вопрос:
Цитата (audiopofranku @ 18.11.2018 - 15:44:11)
рад любым мыслям по данной теме. Ведь когда есть отклик - есть и стимул двигаться дальше
Я бы рекомендовал двигаться в другую сторону.

Я и в принципе не понял почему это рекомендуется, и точно не ясно в какую именно. Обращу внимание - это не упрямство или еще там что негативное - я осознаю ваш опыт, и поэтому очень хочу понять, о чём вы.

PMПисьмо на e-mail пользователю
Bottom Top
 Поблагодарили за полезное сообщение: Iudushka
 Iudushka Пользователя сейчас нет на форуме
Отправлено: 18.11.2018 - 22:07:00 (post in topic: 9, link to post #833497)
Цитировать сообщение Цитировать выделенный текст


Gold
виновен :(
Group Icon
Профиль
Группа: Administrators
Сообщений: 27900
Поблагодарили: 39495
Ай-яй-юшек: 125

Цитата (audiopofranku @ 18.11.2018 - 22:50:48)

Но где еще остаются свободными глаза, руки? Какой еще метод можно "применять" за рулём, за монотонной работой и т.п.?

За рулем вы будете не соглашаться с переводом, сверяться с оригиналом, ставить формальную галочку и возвращаться к прочитанному?
Я не могу понять, как это вообще должно работать, иначе, чем сидя у монитора (

Простите, но если добавить мой скепсис к вашему:
Цитата (audiopofranku @ 18.11.2018 - 22:50:48)

Честно, считаю что это не самый эффективный метод

Что останется?

Берем любимую и хорошо знакомую книгу, желательно развлекательную, написанную легким разговорным языком, подписываемся на audible и слушаем...
У каждого таких с пяток наберется. Даже такое - очень индивидуальная стратегия.

Сходил в вк - люто.
Во-первых, это не аудио, это видео.
См. начало поста про "за рулем" и "при монотонной работе".

Во-вторых, послушал Трое в лодке, оно, простите, прочитано скверно.
Не имею в виду профессиональный навык исполнителя, он просто отсутствует, такое 20 минут слушать - подвиг, или тех. сторону, там говорить не о чем, но просто с ошибками начитано (
Нельзя учиться с помощью диктора, читающего с акцентом не только на русском, но и на английском. МонТмонранси?

И да, копирайты же. Ладно Джером, но там у вас есть всякое без разрешения. Опасайтесь на будущее.


--------------------
посвящаю созданную данным текстом заслугу благу всех живых существ ©
PMПисьмо на e-mail пользователюСайт пользователяICQAOL
Bottom Top
 Поблагодарили за полезное сообщение: Lona, Элья
 tmadi Пользователя сейчас нет на форуме
Отправлено: 19.11.2018 - 03:57:52 (post in topic: 10, link to post #833501)
Цитировать сообщение Цитировать выделенный текст


Друг, Товарищ и Брат
Group Icon
Профиль
Группа: Privileged
Сообщений: 1004
Поблагодарили: 2573
Ай-яй-юшек: 11
Штраф:(0%) -----

Позвольте добавить пару фраз. Исходя из собственного опыта (изучения и, скажем так, пассивного преподавания) билингвальные аудиоматериалы могут выступать лишь как вспомогательные пособия, сразу после учебника, словаря и общения с носителем языка, коего они никак заменить не смогут. Мало того, человеческое восприятие (в большинстве случаев) так работает, что после прослушивания небольшой билингвы требует закрепления путем практических упражнений. По этим причинам особой необходимости прослушивания таких книг за рулем не вижу.

Другое дело – тупое запоминание целых кусков художественных произведений на иностранном языке. Так или иначе в мозгу застревает несколько грамматических конструкций и глоссарий, то есть то, что можно потом применить на практике. Но это слишком экстенсивный и нерациональный метод.

Кроме того. Такие вещи пионерским кружком не создаются. Хорошо спланированную и профинансированную работу никаким волонтерским энтузиазмом не заменить.
PMПисьмо на e-mail пользователю
Bottom Top
 Поблагодарили за полезное сообщение: Lona, Iudushka, Элья
 audiopofranku Пользователя сейчас нет на форуме
Отправлено: 19.11.2018 - 07:05:33 (post in topic: 11, link to post #833504)
Цитировать сообщение Цитировать выделенный текст


Новый Товарищ
*
Профиль
Группа: Members
Сообщений: 5
Поблагодарили: 1
Ай-яй-юшек: 0
Штраф:(0%) -----

Цитата (Iudushka @ 18.11.2018 - 23:07:00)

Берем любимую и хорошо знакомую книгу, желательно развлекательную, написанную легким разговорным языком, подписываемся на audible и слушаем...
У каждого таких с пяток наберется. Даже такое - очень индивидуальная стратегия.

На мой взгляд, слушать новую интересную книгу более захватывающе, чем старую очень интересную. Опять же вы можете со мной не согласиться. Но будут и другие сторонники такого взгляда.
Цитата (Iudushka @ 18.11.2018 - 23:07:00)

Сходил в вк - люто.
Во-первых, это не аудио, это видео.

А вот это уже печально. Потому что вы посмотрели видео, совершенно от другого автора и в абсолютно другом формате. Послушайте хотя бы 3 минуты


Именно послушайте, не надо его смотреть. Да, можно и за рулём. Потом, надеюсь, наш разговор пойдет об указанном предмете, а не абстрактных понятиях.
Цитата (Iudushka @ 18.11.2018 - 23:07:00)

И да, копирайты же.
Открытый для меня вопрос, не знаю как решать.

Цитата (Iudushka @ 18.11.2018 - 23:07:00)

Простите, но если добавить мой скепсис к вашему:
Цитата (audiopofranku @ 18.11.2018 - 22:50:48)

Честно, считаю что это не самый эффективный метод

Что останется?

Что понимать под эффективностью? Я в данном случае понимал способность освоить язык за минимальное кол-во времени. Я думаю, теперь скепсис исчез?
Добавлено:
Цитата (tmadi @ 19.11.2018 - 04:57:52)

Позвольте добавить пару фраз.

Я склонен согласиться с вашими фразами. Но вот слово "необходимость" то вы тут зачем применяете? Я смотрю на это дело так. Ведь и вы кажется согласны, что есть какая либо (у всех разная степень) польза от прослушивания таких книг. И если есть такая приятная и интересная книжка, то почему бы ей не воспользоваться? Мы только приобретаем, пусть и мало, но это лучше чем ничего.

Цитата (tmadi @ 19.11.2018 - 04:57:52)

Кроме того. Такие вещи пионерским кружком не создаются.

Вы послушали именно мой результат? Объективно он лучше работы профессионалов десятилетней давности от "сиди ком" и т.п. И при этом я ещё вижу, в каком направлении можно улучшать свою работу. Но уровень уже достаточен - пригоден. Конечно, нет предела совершенству.
Добавлено:
Я как будто об стенку бьюсь. И доказываю, что это "интересная" кому то тема.
7647 скачиваний торрента за 1г9м. Примерно за полгода на ютубе 400 часов просмотра. Ещё весомая часть пришлась на "облачное" скачивание, которое я не подсчитаю. Так что честно, мне не очень хочется говорить о полезности и интересности.

Это сообщение отредактировал Koss - 19.11.2018 - 10:11:37
PMПисьмо на e-mail пользователю
Bottom Top
 tmadi Пользователя сейчас нет на форуме
Отправлено: 19.11.2018 - 10:26:46 (post in topic: 12, link to post #833516)
Цитировать сообщение Цитировать выделенный текст


Друг, Товарищ и Брат
Group Icon
Профиль
Группа: Privileged
Сообщений: 1004
Поблагодарили: 2573
Ай-яй-юшек: 11
Штраф:(0%) -----

Цитата (audiopofranku @ 19.11.2018 - 07:05:33)

Но вот слово "необходимость" то вы тут зачем применяете?

Да, тут требуется пояснение. Я упомянул необходимость только в связи с обсуждаемой ситуацией, то есть, прослушиванием за рулем. Во всем остальном я с вами не спорю, вы правы. От всего будет польза, надо лишь выбрать время, место и дозировку.
Цитата (audiopofranku @ 19.11.2018 - 07:05:33)

Вы послушали именно мой результат?

И тут поясню. В другой теме (о краудфандинге) я уже развернуто говорил на эту тему. Можно в одиночку создать полезную и качественную вещь, при наличии неукротимой воли и профессиональных навыков. Я сам в свое время передал уважаемому Илье Франку несколько самостоятельно созданных вещиц, да и сейчас грешу компиляцией и конвертацией словарей в формат ABBYY Lingvo, поэтому прекрасно знаю о чем говорю.

Но когда число добровольцев превысит единицу, начинается куча организационной и административной работы, разногласия по малейшим нюансам, то есть, возникает необходимость создания субординационной цепочки и штатного расписания. И намного легче решать все эти вопросы если на руках есть бизнес-план и финансирование. А в пионерском кружке все сведется к тому, что умеющему и могущему человеку будет выносить мозг толпа заинтересованных любителей, причем за бесплатно. Результат предсказуем на раз-два.

И последнее. Все вышесказанное, и не только мной, никак не было направлено лично против вас. Не воспринимайте эти слова как лед, о который вы бьетесь. Тут у каждого есть определенный опыт коллективной работы по тем или иным проектам, поэтому люди просто размышляют вслух, не пытаясь задеть чьи-то чувства.
PMПисьмо на e-mail пользователю
Bottom Top
 Поблагодарили за полезное сообщение: audiopofranku, vicky000000, Lona, Владилин, trya, Iudushka, Элья
 Алькон Пользователя сейчас нет на форуме
Отправлено: 20.11.2018 - 11:18:16 (post in topic: 13, link to post #833632)
Цитировать сообщение Цитировать выделенный текст


Друг, Товарищ и Брат
****
Профиль
Группа: Members
Сообщений: 1049
Поблагодарили: 1324
Ай-яй-юшек: 23
Штраф:(0%) -----

Послушал пример, проголосовал за:

Цитата
Слышал раньше, но не было нормальных книг


Конкретно и в частности - Вудхауз это довольно неудачный текст для обучения. При всём моём восхищении юмором этих текстов - они неудачны и для большинства обучающихся мало полезны.

Тут, во-первых, устаревший авторский язык заката Британской империи, канувший в лету. Так сейчас никто не пишет. И во-вторых, с британским произношением, понимать которое большинству учиться и сложно, и не очень надо.
В третьих - копирайт на тексты Вудхауза будет действовать ещё лет пятьдесят, с тем же успехом можно взять О'Генри - там язык попроще и поближе к современному и проблем не будет с копирайтом. Можно подумать о современных текстах, выпускаемых по отрытой лицензии современными авторами. Авторами разных жанров. Таких текстов не очень много, но если поискать. К примеру, у Кори Доктороу есть современные НФ тексты - и у них открытая лицензия.
И в четвёртых, учить лишь произношение - без понимания как слово пишется - не очень-то рационально, увидев слово в тексте, вы и не сообразите, что вы его уже знаете. Тем более в машине - ну это фикция, если кто-то думает, что можно чему-то научится - таким образом - серьёзно.
Без труда не вытащишь рыбку из пруда - и работать над понимаем устной речи нельзя, не разбирая каждый новый текст предварительно, не лазя в словарь, не уча новые слова. Аудиозаписи и кино - это лишь подспорье, необходимое, но недостаточное.

Но так - вообще, в общем и целом, - это полезное начинание, при правильной методике и вдумчивом подборе текстов. Давным-давно, в другой Галактике, без Интернета и прочего - язык учился в лингафонных кабинетах - что было что-то приблизительно тоже самое. Или рядом.

Теперь же да - все условия, в том числе и языковые стажировки - и индивидуальные поездки, и специальные туры.

Это сообщение отредактировал Алькон - 20.11.2018 - 11:28:06


--------------------
С наилучшими пожеланиями,
автор и литературный агент
Максим В. Глазунов,
сайт: glazynov.github.io
rutube-канал: rutube.ru/channel/24798542
youtube-канал: youtube.com/channel/UCiGiSKxqUFK5I4EFWj63d3w
PM
Bottom Top
 Поблагодарили за полезное сообщение: Iudushka



1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей)
0 Пользователей:

Опции темы Ответ в темуСоздание новой темыСоздание опроса
 
  


Анклавы Клуба в социальных сетях:
Клуб любителей Аудиокниг - Твиттер  Клуб на ФейсБук  Клуб любителей Аудиокниг - наш канал на YouTube  Канал Клуба Любителей Аудиокниг в Телеграм