Ответ в темуСоздание новой темыСоздание опроса

> Труайя Анри - Свет праведных, Роман о декабристах?
 птенчик Пользователя сейчас нет на форуме
Отправлено: 4.01.2011 - 20:16:27 (post in topic: 1, link to post #443597)
Цитировать сообщение Цитировать выделенный текст


Gold
живу я здесь...
Group Icon
Профиль
Группа: Trusted
Сообщений: 3881
Поблагодарили: 9414
Ай-яй-юшек: 40
Штраф:(20%) X----

Читает Ерисанова И. Не феерично. Хотя, в данном случае феерия ни к чему, а вот придраться по большому счёту не к чему. Качественно и дидактично. Постоянный бубнёж (наверно, радио?) на втором плане почти не мешает.

Анри Труайя, классик французской литературы, один из «сорока бессмертных» Французской Академии, лауреат Гонкуровской премии. Он автор ста произведений, большей частью беллетризованных биографий знаменитых русских, сам русский армянин по происхождению.

Скажу сразу: чтобы прослушать до конца эту вещь необходимо терпение. Она очень длинная и обстоятельная, как всякий классический французский роман. Но……Пока слушала всё время терзал вопрос: зачем написана эта книга? К концу книги я уже просто злилась.

Итак, находясь в Париже, в 1814 году, Николай Азарёв (не думайте, не Огарёв его прототип) знакомится и влюбляется в парижскую аристократку Софи, подпадает под её республиканское влияние, женится на ней вопреки воле своего отца и с ущербом для своей военной карьеры. По приезде в Россию пара поселяется в имении отца Николая. И батюшка мужа немедленно влюбляется в молодую жену сына. Разумеется, батюшка сей самодур и деспот. И начинаются долгие описания русского быта, перипетий этого брака, метания Софи и её попытки облегчить жизнь крепостных. Всё это неумолимо приводит Николая в стан декабристов. При этом за всё время повествования он всего пару раз бывает на их собраниях, не ведёт и ними переписки и весьма туманно представляет, о чём это они там пекутся. Ах, да! Я забыла упомянуть, что «Свет праведных» первая часть пенталогии! о декабристах! О самих декабристах автор имеет если не поверхностное, то весьма не обременительное представление, абсолютно не отличное от классического для советской историографии. Вот просто учебник для Вузов!
Живя в имении, Софи помогает крестьянскому самородку Никите. Злокозненный свекор сразу подозревает нежные чувства невестки к этому юноше. Не в силах отказывать ей хоть в чём-то отправляет Никиту в Петербург. Аккурат к восстанию на Сенатской. Стоит ли говорить что Николай уже там! И становится одним из 121-го участников восстания. Софи повторяет подвиг декабристок. Свекор всячески ей вредит в надежде заполучить её обратно в имение и уже без опостылевшего сына. Никита отправляется сопровождать Софи. Чувства разгораются. Софи бежит от них, убегая оставляет Никиту. А тот убивает жандарма. В тайге ,на побережье Байкала, в 1826 году! И это не единственная ошибка такого рода! Никиту запарывают до смерти. Софи доезжает до Читы, встречается с декабристками. И на первом же свидании с мужем задаёт себе вопрос: «Зачем я здесь? Ах, мой Никита!»

Теперь об ошибках в повествовании, фактологических и иных. Как могут русские офицеры, дворяне не знать французского языка в начале 19 века? У автора такие есть. Вы встречали когда- нибудь в меню помещика первого двадцатилетия 19 века борщ? И не могли. Нет его там, специально искала. Как могли попасть в уста девушки этого же периода слово «эмансипация»? А к сибирскому шаману слово «агонизировать»? А приглашение свекра Софи сходить с ней в ресторан ? Описание «картофельного бунта» просто доканали. Они случились в России на двадцать лет позже! А сцена вечера русских народных танцев под балалайку в имении просто чистый плагиат из «Войны и мира»! Мне не очень понятны такие моменты у писателя такого уровня.

Прошу простить за эмоции и раскрытие сюжета. Сама от себя не ожидала такой бури. Даже вколоченное в детстве уважение к сединам и авторитетам не помогло в этот раз. Автор позиционировал себя всю свою творческую жизнь как писателя с русскими корнями, и, как мне кажется, популяризатора русской культуры. Но в этом произведении что-то не задалось. Это просто авантюрный роман, классический французский роман, который разворачивается в сагу а-ля Форсайт или Дрюон. О чём написаны следующие четыре, вот в чём вопрос? Кстати, переведен на русский только второй и недавно.

Эта книга - самое большое разочарование за почти два года активного слушания. И А.Труайя я вряд ли буду слушать или читать когда-либо………..

 


--------------------
user posted image
PMПисьмо на e-mail пользователю
Bottom Top
 Поблагодарили за полезное сообщение: Lona, Nadegda27, svn2007, Aliza, Denis70, smb46, Ster, Поллианна, elaz17a, Light, trya, Iudushka, Kalisto, Rom165
 smb46 Пользователя сейчас нет на форуме
Отправлено: 5.01.2011 - 00:33:44 (post in topic: 2, link to post #443649)
Цитировать сообщение Цитировать выделенный текст


Заслуженный товарищ
Group Icon
Профиль
Группа: Privileged
Сообщений: 905
Поблагодарили: 5345
Ай-яй-юшек: 4
Штраф:(0%) -----

Цитата
И А.Труайя я вряд ли буду слушать или читать когда-либо………..


Именно эту книгу Труайя не слушала. И даже не скачивала. То ли вес испугал, то ли насытилась двумя предыдущими его книгами - о М. Цветаевой и Н.В. Гоголе. А может, еще и потому, что эта эпоха меня как-то не очень волнует.
Его "Марина Цветаева" в исп. Светланы Репиной не особенно затронула. Мешали постоянные сноски-реплики переводчика. Да и не было в книге ничего такого, о чем бы не читала у других авторов. Оно и понятно: книга рассчитана не на русского, а на зарубежного читателя. Как, впрочем, и "Николай Гоголь" в исп. Ю. Заборовского. Но последняя была позанимательней. Особенно, если сравнивать ее с книгой И.П. Золотусского "Гоголь. Роман-биография" (в исп. все той же Светланы Репиной), которая в большей степени литературоведческая, нежели художественная.
PM
Bottom Top
 Поблагодарили за полезное сообщение: Lona, Ster, Поллианна, svn2007, elaz17a, trya, птенчик, Aliza
 птенчик Пользователя сейчас нет на форуме
Отправлено: 6.01.2011 - 14:44:21 (post in topic: 3, link to post #443985)
Цитировать сообщение Цитировать выделенный текст


Gold
живу я здесь...
Group Icon
Профиль
Группа: Trusted
Сообщений: 3881
Поблагодарили: 9414
Ай-яй-юшек: 40
Штраф:(20%) X----

чтоб перебить впечатление,начала Ю.Тынянова "Кюхля"


--------------------
user posted image
PMПисьмо на e-mail пользователю
Bottom Top



0 Пользователей читают эту тему (0 Гостей и 0 Скрытых Пользователей)
0 Пользователей:

Опции темы Ответ в темуСоздание новой темыСоздание опроса
 
  


Анклавы Клуба в социальных сетях:
Клуб любителей Аудиокниг - Твиттер  Клуб на ФейсБук  Клуб любителей Аудиокниг - наш канал на YouTube  Канал Клуба Любителей Аудиокниг в Телеграм