Версия для печати темы
Нажмите сюда для просмотра этой темы в оригинальном формате
Клуб Любителей АудиоКниг > Недавно я прослушал... > Рябинин Юрий - Усадьба-призрак


Автор: Light 28.01.2011 - 00:38:48
http://abook-club.ru/forum/index.php?showtopic=37707
Сборник повестей, стилизованных под литературный язык середины 19-го века. Автор очень старательно использует бывшие в то время в ходу слова и обороты, и каждая повесть написана чуть по-другому, как будто подделываясь под стиль какого-то другого автора.
Я лично не слишком люблю русскую классику, но в этой книге, кажется, взято из неё самое лучшее - а остальное из современности. Но очень органично. Вот первая повесть, например, очень сильно напоминает Тургенева. А уже вторая мне показалась похожей скорее на Акунина - этакая стилизация под стилизацию. Хотя в рецензии "Литературной России" сказано, что это смесь Пушкина с Лермонтовым - возможно, я не эксперт. В любом случае, то, что в результате получилось у автора, можно с интересом слушать, а это ли не главное?
На мой взгляд, не слишком удачно выбрана первая повесть в сборнике, тот, кто не знает, что "дальше будет интереснее", просто выключит (это я из личного опыта, ругались на меня, что "ерунду какую-то записала"). Автор долго рассказывает какие-то ненужные подробности из жизни главного героя, куда он ездил, когда, зачем, и только в последней трети книги появляется что-то про собственно усадьбу-призрак. Я не выключила только потому, что русскую мистику люблю, и всё ждала, когда начнётся - дождалась и не пожалела.
Фабулу второй повести уже встречала у Акунина, так что было не так ново, но всё равно интересно.
Вот третью повесть не осилила (не люблю рассказов о злых розыгрышах), послушала примерно треть и включила на конец, чтобы узнать чем всё закончилось - впрочем, окончание здесь вполне ожидаемое. Язык мне напомнил Чехова, но для него слишком длинно.
Четвёртая повесть - а ля Честертон. Как у него - на первый взгляд нечто мистическое, которому находит рациональное объяснение сыщик-священник. Такого в русской (классической: всё-таки под неё стилизация) литературе я не встречала. Впрочем, опять же, меня назвать знатоком нельзя. Но интересно.
Между пятой и шестой я не заметила перехода, поэтому впечатление оказалось несколько смазанным - начало шестой повести я принимала за затянувшееся окончание пятой. Они обе уже не камерные, не относящиеся непосредственно только к главным героям, а затрагивают мировую политику и плавно приводят в итоге к революции в России. А дальше уже другой стиль, другие темы - так что вполне логично, что сборник на этом заканчивается. Дальше была бы уже не русская классика.
Людмила Панкратова читает вполне прилично. Была пара слов со странными для меня ударениями, но сразу не проверила, а потом и забыла, что хотела проверить. В общем и целом - хорошее ННК.
Качество оцифровки весьма удовлетворительное. Ближе к концу встречаются моменты выпадения слогов в словах, как будто вырезанные из фонограммы - на понимание это не влияет, но не даёт назвать оцифровку отличной.

В общем, любителям русской классики и стилизации под неё сборник должен прийтись по вкусу. Слегка мистический, немного детективный и очень душевный. Мне понравилось.

Powered by Invision Power Board (http://www.invisionboard.com)
© Invision Power Services (http://www.invisionpower.com)